diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 186 |
1 files changed, 111 insertions, 75 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-01 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:26+0200\n" "Last-Translator: Karel Volný <kavol@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <diskuze@lists.l10n.cz>\n" @@ -24,64 +24,74 @@ msgstr "" msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n" msgstr "Nelze zjistit počet CPU (%s: %s), předpokládá se 1.\n" -#: utils/info.c:67 +#: utils/info.c:68 #, c-format msgid "" " minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n" msgstr "" " minimální frekvence CPU - maximální frekvence CPU - regulátor\n" -#: utils/info.c:128 +#: utils/info.c:156 #, c-format msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n" msgstr "nelze analyzovat CPU %d, vypadá to, že není přítomen\n" -#: utils/info.c:132 +#: utils/info.c:160 #, c-format msgid "analyzing CPU %d:\n" msgstr "analyzuji CPU %d:\n" -#: utils/info.c:139 +#: utils/info.c:167 #, c-format msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n" msgstr " pro tento CPU není aktivní žádný známý ovladač cpufreq\n" -#: utils/info.c:141 +#: utils/info.c:169 #, c-format msgid " driver: %s\n" msgstr " ovladač: %s\n" -#: utils/info.c:147 -#, c-format -msgid " CPUs which need to switch frequency at the same time: " +#: utils/info.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: " +msgstr " CPU, které musí měnit frekvenci zároveň: " + +#: utils/info.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: " msgstr " CPU, které musí měnit frekvenci zároveň: " -#: utils/info.c:157 +#: utils/info.c:197 +#, c-format +msgid " maximum transition latency: " +msgstr "" + +#: utils/info.c:203 #, c-format msgid " hardware limits: " msgstr " hardwarové meze: " -#: utils/info.c:166 +#: utils/info.c:212 #, c-format msgid " available frequency steps: " msgstr " dostupné frekvence: " -#: utils/info.c:179 +#: utils/info.c:225 #, c-format msgid " available cpufreq governors: " msgstr " dostupné regulátory: " -#: utils/info.c:190 +#: utils/info.c:236 #, c-format msgid " current policy: frequency should be within " msgstr " současná taktika: frekvence by měla být mezi " -#: utils/info.c:192 +#: utils/info.c:238 #, c-format msgid " and " msgstr " a " -#: utils/info.c:196 +#: utils/info.c:242 #, c-format msgid "" "The governor \"%s\" may decide which speed to use\n" @@ -90,51 +100,51 @@ msgstr "" " Regulátor \"%s\" může rozhodnout jakou frekvenci použít\n" " v těchto mezích.\n" -#: utils/info.c:203 +#: utils/info.c:249 #, c-format msgid " current CPU frequency is " msgstr " současná frekvence CPU je " -#: utils/info.c:206 +#: utils/info.c:252 #, c-format msgid " (asserted by call to hardware)" msgstr " (zjištěno hardwarovým voláním)" -#: utils/info.c:214 +#: utils/info.c:260 #, c-format msgid " cpufreq stats: " msgstr " statistika cpufreq: " -#: utils/info.c:361 utils/set.c:30 +#: utils/info.c:440 utils/set.c:31 #, c-format msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n" msgstr "" "Chyby v programu prosím hlaste na %s (anglicky).\n" "Chyby v překladu prosím hlaste na kavol@seznam.cz (česky ;-)\n" -#: utils/info.c:365 +#: utils/info.c:444 #, c-format msgid "Usage: cpufreq-info [options]\n" msgstr "Užití: cpufreq-info [přepínače]\n" -#: utils/info.c:366 utils/set.c:35 +#: utils/info.c:445 utils/set.c:37 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Přepínače:\n" -#: utils/info.c:367 +#: utils/info.c:446 #, c-format msgid "" " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined " "about\n" msgstr " -c CPU, --cpu CPU Číslo CPU, o kterém se mají zjistit informace\n" -#: utils/info.c:368 +#: utils/info.c:447 #, c-format msgid " -e, --debug Prints out debug information\n" msgstr " -e, --debug Vypíše ladicí informace\n" -#: utils/info.c:369 +#: utils/info.c:448 #, c-format msgid "" " -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n" @@ -143,7 +153,7 @@ msgstr "" " -f, --freq Zjistí aktuální frekvenci, na které CPU běží\n" " podle cpufreq *\n" -#: utils/info.c:371 +#: utils/info.c:450 #, c-format msgid "" " -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n" @@ -152,7 +162,7 @@ msgstr "" " -w, --hwfreq Zjistí aktuální frekvenci, na které CPU běží\n" " z hardware (dostupné jen uživateli root) *\n" -#: utils/info.c:373 +#: utils/info.c:452 #, c-format msgid "" " -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency " @@ -161,36 +171,52 @@ msgstr "" " -l, --hwlimits Zjistí minimální a maximální dostupnou frekvenci CPU " "*\n" -#: utils/info.c:374 +#: utils/info.c:453 #, c-format msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n" msgstr " -d, --driver Zjistí aktivní ovladač cpufreq *\n" -#: utils/info.c:375 +#: utils/info.c:454 #, c-format msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n" msgstr " -p, --policy Zjistí aktuální taktiku cpufreq *\n" -#: utils/info.c:376 +#: utils/info.c:455 #, c-format msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n" msgstr " -g, --governors Zjistí dostupné regulátory cpufreq *\n" -#: utils/info.c:377 -#, c-format +#: utils/info.c:456 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -a, --affected-cpus Determines which CPUs can only switch frequency at " -"the\n" -" same time *\n" +" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware " +"frequency *\n" msgstr "" " -a, --affected-cpus Zjistí, které CPU musí měnit frekvenci zároveň *\n" -#: utils/info.c:379 +#: utils/info.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n" +" coordinated by software *\n" +msgstr "" +" -a, --affected-cpus Zjistí, které CPU musí měnit frekvenci zároveň *\n" + +#: utils/info.c:459 #, c-format msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n" msgstr " -s, --stats Zobrazí statistiku cpufreq, je-li dostupná\n" -#: utils/info.c:380 +#: utils/info.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency " +"changes *\n" +msgstr "" +" -l, --hwlimits Zjistí minimální a maximální dostupnou frekvenci CPU " +"*\n" + +#: utils/info.c:461 #, c-format msgid "" " -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/" @@ -200,21 +226,21 @@ msgstr "" " -o, --proc Vypíše informace ve formátu, jaký používalo rozhraní\n" " /proc/cpufreq v kernelech řady 2.4 a časné 2.6\n" -#: utils/info.c:382 -#, c-format +#: utils/info.c:463 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --human human-readable output for the -f, -w and -s " +" -m, --human human-readable output for the -f, -w, -s and -y " "parameters\n" msgstr "" " -m, --human Výstup parametrů -f, -w a -s v „lidmi čitelném“ " "formátu\n" -#: utils/info.c:383 utils/set.c:42 +#: utils/info.c:464 #, c-format msgid " -h, --help Prints out this screen\n" msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n" -#: utils/info.c:386 +#: utils/info.c:467 #, c-format msgid "" "If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n" @@ -224,7 +250,7 @@ msgstr "" "jsou\n" "vypsány ladicí informace, což může být užitečné například při hlášení chyb.\n" -#: utils/info.c:388 +#: utils/info.c:469 #, c-format msgid "" "For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n" @@ -233,14 +259,14 @@ msgstr "" "Není-li při použití přepínačů označených * zadán parametr -c nebo --cpu,\n" "předpokládá se jeho hodnota 0.\n" -#: utils/info.c:478 +#: utils/info.c:563 #, c-format msgid "" "The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu " "argument\n" msgstr "Zadaný parametr nemůže být použit zároveň s přepínačem -c nebo --cpu\n" -#: utils/info.c:491 +#: utils/info.c:576 #, c-format msgid "" "You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n" @@ -249,17 +275,17 @@ msgstr "" "Nelze zadat více než jeden parametr -c nebo --cpu\n" "anebo více než jeden parametr určující výstup\n" -#: utils/info.c:497 utils/set.c:79 +#: utils/info.c:582 utils/set.c:95 #, c-format msgid "invalid or unknown argument\n" msgstr "neplatný nebo neznámý parametr\n" -#: utils/set.c:34 +#: utils/set.c:36 #, c-format msgid "Usage: cpufreq-set [options]\n" msgstr "Užití: cpufreq-set [přepínače]\n" -#: utils/set.c:36 +#: utils/set.c:38 #, c-format msgid "" " -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be " @@ -268,7 +294,7 @@ msgstr "" " -c CPU, --cpu CPU Číslo CPU pro který se má provést nastavení " "cpufreq\n" -#: utils/set.c:37 +#: utils/set.c:39 #, c-format msgid "" " -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may " @@ -277,7 +303,7 @@ msgstr "" " -d FREQ, --min FREQ Nová nejnižší frekvence, kterou může regulátor " "vybrat\n" -#: utils/set.c:38 +#: utils/set.c:40 #, c-format msgid "" " -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may " @@ -286,12 +312,12 @@ msgstr "" " -u FREQ, --max FREQ Nová nejvyšší frekvence, kterou může regulátor " "zvolit\n" -#: utils/set.c:39 +#: utils/set.c:41 #, c-format msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n" msgstr " -g GOV, --governors GOV Nový regulátor cpufreq\n" -#: utils/set.c:40 +#: utils/set.c:42 #, c-format msgid "" " -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n" @@ -303,6 +329,16 @@ msgstr "" #: utils/set.c:44 #, c-format +msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n" +msgstr "" + +#: utils/set.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid " -h, --help Prints out this screen\n" +msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n" + +#: utils/set.c:47 +#, c-format msgid "" "Notes:\n" "1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to zero\n" @@ -322,30 +358,7 @@ msgstr "" " připojením názvu jednotky bez mezery mezi číslem a jednotkou\n" " (FREQ v kHz =^ Hz * 0,001 = ^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000)\n" -#: utils/set.c:251 -#, c-format -msgid "" -"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n" -"-g/--governor parameters\n" -msgstr "" -"přepínač -f/--freq nemůže být použit zároveň\n" -"s přepínačem -d/--min, -u/--max nebo -g/--governor\n" - -#: utils/set.c:262 -#, c-format -msgid "" -"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n" -"-g/--governor must be passed\n" -msgstr "" -"Musí být zadán alespoň jeden přepínač\n" -"-f/--freq, -d/--min, -u/--max nebo -g/--governor\n" - -#: utils/set.c:282 -#, c-format -msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n" -msgstr "neznámý nebo nepodporovaný CPU?\n" - -#: utils/set.c:306 +#: utils/set.c:69 #, c-format msgid "" "Error setting new values. Common errors:\n" @@ -365,3 +378,26 @@ msgstr "" "- Snažíte se nastavit určitou frekvenci, ale není dostupný\n" " regulátor ‚userspace‘, například protože není nahrán v jádře,\n" " nebo nelze na tomto hardware nastavit určitou frekvenci?\n" + +#: utils/set.c:183 +#, c-format +msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n" +msgstr "neznámý nebo nepodporovaný CPU?\n" + +#: utils/set.c:336 +#, c-format +msgid "" +"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n" +"-g/--governor parameters\n" +msgstr "" +"přepínač -f/--freq nemůže být použit zároveň\n" +"s přepínačem -d/--min, -u/--max nebo -g/--governor\n" + +#: utils/set.c:342 +#, c-format +msgid "" +"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n" +"-g/--governor must be passed\n" +msgstr "" +"Musí být zadán alespoň jeden přepínač\n" +"-f/--freq, -d/--min, -u/--max nebo -g/--governor\n" |