diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 187 |
1 files changed, 112 insertions, 75 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpufrequtils 0.1-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-01 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 15:53+1000\n" "Last-Translator: Bruno Ducrot <ducrot@poupinou.org>\n" "Language-Team: NONE\n" @@ -21,64 +21,74 @@ msgstr "" msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n" msgstr "Détermination du nombre de CPUs (%s : %s) impossible. Assume 1\n" -#: utils/info.c:67 +#: utils/info.c:68 #, c-format msgid "" " minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n" msgstr "" " Fréquence CPU minimale - Fréquence CPU maximale - régulateur\n" -#: utils/info.c:128 +#: utils/info.c:156 #, c-format msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n" msgstr "analyse du CPU %d impossible puisqu'il ne semble pas être présent\n" -#: utils/info.c:132 +#: utils/info.c:160 #, c-format msgid "analyzing CPU %d:\n" msgstr "analyse du CPU %d :\n" -#: utils/info.c:139 +#: utils/info.c:167 #, c-format msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n" msgstr " pas de pilotes cpufreq reconnu pour ce CPU\n" -#: utils/info.c:141 +#: utils/info.c:169 #, c-format msgid " driver: %s\n" msgstr " pilote : %s\n" -#: utils/info.c:147 -#, c-format -msgid " CPUs which need to switch frequency at the same time: " +#: utils/info.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: " +msgstr " CPUs qui doivent changer de fréquences en même temps : " + +#: utils/info.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: " msgstr " CPUs qui doivent changer de fréquences en même temps : " -#: utils/info.c:157 +#: utils/info.c:197 +#, c-format +msgid " maximum transition latency: " +msgstr "" + +#: utils/info.c:203 #, c-format msgid " hardware limits: " msgstr " limitation matérielle : " -#: utils/info.c:166 +#: utils/info.c:212 #, c-format msgid " available frequency steps: " msgstr " plage de fréquence : " -#: utils/info.c:179 +#: utils/info.c:225 #, c-format msgid " available cpufreq governors: " msgstr " régulateurs disponibles : " -#: utils/info.c:190 +#: utils/info.c:236 #, c-format msgid " current policy: frequency should be within " msgstr " tactique actuelle : la fréquence doit être comprise entre " -#: utils/info.c:192 +#: utils/info.c:238 #, c-format msgid " and " msgstr " et " -#: utils/info.c:196 +#: utils/info.c:242 #, c-format msgid "" "The governor \"%s\" may decide which speed to use\n" @@ -87,37 +97,37 @@ msgstr "" "Le régulateur \"%s\" est libre de choisir la vitesse\n" " dans cette plage de fréquences.\n" -#: utils/info.c:203 +#: utils/info.c:249 #, c-format msgid " current CPU frequency is " msgstr " la fréquence actuelle de ce CPU est " -#: utils/info.c:206 +#: utils/info.c:252 #, c-format msgid " (asserted by call to hardware)" msgstr " (vérifié par un appel direct du matériel)" -#: utils/info.c:214 +#: utils/info.c:260 #, c-format msgid " cpufreq stats: " msgstr " des statistique concernant cpufreq:" -#: utils/info.c:361 utils/set.c:30 +#: utils/info.c:440 utils/set.c:31 #, c-format msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n" msgstr "Veuillez rapportez les erreurs et les bogues à %s, s'il vous plait.\n" -#: utils/info.c:365 +#: utils/info.c:444 #, c-format msgid "Usage: cpufreq-info [options]\n" msgstr "Usage : cpufreq-info [options]\n" -#: utils/info.c:366 utils/set.c:35 +#: utils/info.c:445 utils/set.c:37 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Options :\n" -#: utils/info.c:367 +#: utils/info.c:446 #, c-format msgid "" " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined " @@ -126,12 +136,12 @@ msgstr "" " -c CPU, --cpu CPU Numéro du CPU pour lequel l'information sera " "affichée\n" -#: utils/info.c:368 +#: utils/info.c:447 #, c-format msgid " -e, --debug Prints out debug information\n" msgstr " -e, --debug Afficher les informations de déboguage\n" -#: utils/info.c:369 +#: utils/info.c:448 #, c-format msgid "" " -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n" @@ -140,7 +150,7 @@ msgstr "" " -f, --freq Obtenir la fréquence actuelle du CPU selon le point\n" " de vue du coeur du système de cpufreq *\n" -#: utils/info.c:371 +#: utils/info.c:450 #, c-format msgid "" " -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n" @@ -149,7 +159,7 @@ msgstr "" " -w, --hwfreq Obtenir la fréquence actuelle du CPU directement par\n" " le matériel (doit être root) *\n" -#: utils/info.c:373 +#: utils/info.c:452 #, c-format msgid "" " -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency " @@ -158,40 +168,57 @@ msgstr "" " -l, --hwlimits Affiche les fréquences minimales et maximales du CPU " "*\n" -#: utils/info.c:374 +#: utils/info.c:453 #, c-format msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n" msgstr " -d, --driver Affiche le pilote cpufreq utilisé *\n" -#: utils/info.c:375 +#: utils/info.c:454 #, c-format msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n" msgstr " -p, --policy Affiche la tactique actuelle de cpufreq *\n" -#: utils/info.c:376 +#: utils/info.c:455 #, c-format msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n" msgstr "" " -g, --governors Affiche les régulateurs disponibles de cpufreq *\n" -#: utils/info.c:377 -#, c-format +#: utils/info.c:456 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -a, --affected-cpus Determines which CPUs can only switch frequency at " -"the\n" -" same time *\n" +" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware " +"frequency *\n" msgstr "" " -a, --affected-cpus Affiche quels sont les CPUs qui doivent changer de\n" " fréquences en même temps *\n" -#: utils/info.c:379 +#: utils/info.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n" +" coordinated by software *\n" +msgstr "" +" -a, --affected-cpus Affiche quels sont les CPUs qui doivent changer de\n" +" fréquences en même temps *\n" + +#: utils/info.c:459 #, c-format msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n" msgstr "" " -s, --stats Indique des statistiques concernant cpufreq, si\n" " disponibles\n" -#: utils/info.c:380 +#: utils/info.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency " +"changes *\n" +msgstr "" +" -l, --hwlimits Affiche les fréquences minimales et maximales du CPU " +"*\n" + +#: utils/info.c:461 #, c-format msgid "" " -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/" @@ -203,21 +230,21 @@ msgstr "" "versions\n" " 2.4 et les anciennes versions 2.6 du noyau\n" -#: utils/info.c:382 -#, c-format +#: utils/info.c:463 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --human human-readable output for the -f, -w and -s " +" -m, --human human-readable output for the -f, -w, -s and -y " "parameters\n" msgstr "" " -m, --human affiche dans un format lisible pour un humain\n" " pour les options -f, -w et -s (MHz, GHz)\n" -#: utils/info.c:383 utils/set.c:42 +#: utils/info.c:464 #, c-format msgid " -h, --help Prints out this screen\n" msgstr " -h, --help affiche l'aide-mémoire\n" -#: utils/info.c:386 +#: utils/info.c:467 #, c-format msgid "" "If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n" @@ -227,21 +254,21 @@ msgstr "" "argument, ou bien si seulement l'argument -c (--cpu) est donné, afin de\n" "faciliter les rapports de bogues par exemple\n" -#: utils/info.c:388 +#: utils/info.c:469 #, c-format msgid "" "For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n" "equivalent to setting it to zero\n" msgstr "Les arguments avec un * utiliseront le CPU 0 si -c (--cpu) est omis\n" -#: utils/info.c:478 +#: utils/info.c:563 #, c-format msgid "" "The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu " "argument\n" msgstr "Cette option est incompatible avec --cpu\n" -#: utils/info.c:491 +#: utils/info.c:576 #, c-format msgid "" "You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n" @@ -250,17 +277,17 @@ msgstr "" "On ne peut indiquer plus d'un paramètre --cpu, tout comme l'on ne peut\n" "spécifier plus d'un argument de formatage\n" -#: utils/info.c:497 utils/set.c:79 +#: utils/info.c:582 utils/set.c:95 #, c-format msgid "invalid or unknown argument\n" msgstr "option invalide\n" -#: utils/set.c:34 +#: utils/set.c:36 #, c-format msgid "Usage: cpufreq-set [options]\n" msgstr "Usage : cpufreq-set [options]\n" -#: utils/set.c:36 +#: utils/set.c:38 #, c-format msgid "" " -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be " @@ -269,7 +296,7 @@ msgstr "" " -c CPU, --cpu CPU numéro du CPU à prendre en compte pour les\n" " changements\n" -#: utils/set.c:37 +#: utils/set.c:39 #, c-format msgid "" " -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may " @@ -278,7 +305,7 @@ msgstr "" " -d FREQ, --min FREQ nouvelle fréquence minimale du CPU à utiliser\n" " par le régulateur\n" -#: utils/set.c:38 +#: utils/set.c:40 #, c-format msgid "" " -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may " @@ -287,12 +314,12 @@ msgstr "" " -u FREQ, --max FREQ nouvelle fréquence maximale du CPU à utiliser\n" " par le régulateur\n" -#: utils/set.c:39 +#: utils/set.c:41 #, c-format msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n" msgstr " -g GOV, --governor GOV active le régulateur GOV\n" -#: utils/set.c:40 +#: utils/set.c:42 #, c-format msgid "" " -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n" @@ -304,6 +331,16 @@ msgstr "" #: utils/set.c:44 #, c-format +msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n" +msgstr "" + +#: utils/set.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid " -h, --help Prints out this screen\n" +msgstr " -h, --help affiche l'aide-mémoire\n" + +#: utils/set.c:47 +#, c-format msgid "" "Notes:\n" "1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to zero\n" @@ -322,30 +359,7 @@ msgstr "" " les valeurs par hz, kHz (par défaut), MHz, GHz ou THz\n" " (kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n" -#: utils/set.c:251 -#, c-format -msgid "" -"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n" -"-g/--governor parameters\n" -msgstr "" -"l'option -f/--freq est incompatible avec les options -d/--min, -u/--max et\n" -"-g/--governor\n" - -#: utils/set.c:262 -#, c-format -msgid "" -"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n" -"-g/--governor must be passed\n" -msgstr "" -"L'un de ces paramètres est obligatoire : -f/--freq, -d/--min, -u/--max et\n" -"-g/--governor\n" - -#: utils/set.c:282 -#, c-format -msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n" -msgstr "CPU inconnu ou non supporté ?\n" - -#: utils/set.c:306 +#: utils/set.c:69 #, c-format msgid "" "Error setting new values. Common errors:\n" @@ -368,3 +382,26 @@ msgstr "" "- vous voulez utiliser l'option -f/--freq, mais le régulateur « userspace »\n" " n'est pas disponible, par exemple parce que le matériel ne le supporte\n" " pas, ou bien n'est tout simplement pas chargé.\n" + +#: utils/set.c:183 +#, c-format +msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n" +msgstr "CPU inconnu ou non supporté ?\n" + +#: utils/set.c:336 +#, c-format +msgid "" +"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n" +"-g/--governor parameters\n" +msgstr "" +"l'option -f/--freq est incompatible avec les options -d/--min, -u/--max et\n" +"-g/--governor\n" + +#: utils/set.c:342 +#, c-format +msgid "" +"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n" +"-g/--governor must be passed\n" +msgstr "" +"L'un de ces paramètres est obligatoire : -f/--freq, -d/--min, -u/--max et\n" +"-g/--governor\n" |