aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Volný <kavol@seznam.cz>2008-06-14 16:13:07 +0200
committerDominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>2008-06-14 16:13:07 +0200
commit5b7b78a05a059326af35b51af5b51306df600a30 (patch)
tree42427b65d9fb6fa5721f7101a87b24b14ac9fcae
parent4503d0da74289c9a89ebbb0418ef9dbfa5586163 (diff)
downloadcpufrequtils-5b7b78a05a059326af35b51af5b51306df600a30.tar.gz
i18n: update Czech translation
Signed-off-by: Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>
-rw-r--r--po/cs.po97
1 files changed, 54 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1e60286..429b89d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,17 +1,18 @@
+# translation of cs.po to Czech
# Czech translation for cpufrequtils package
# Czech messages for cpufrequtils.
# Copyright (C) 2007 kavol
# This file is distributed under the same license as the cpufrequtils package.
#
-# Karel Volný <kavol@seznam.cz>, 2007.
+# Karel Volný <kavol@seznam.cz>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-27 20:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-12 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 16:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Karel Volný <kavol@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: čeština <cs@li.org>\n"
+"Language-Team: Czech <diskuze@lists.l10n.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,57 +31,57 @@ msgid ""
msgstr ""
" minimální frekvence CPU - maximální frekvence CPU - regulátor\n"
-#: utils/info.c:125
+#: utils/info.c:128
#, c-format
msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
msgstr "nelze analyzovat CPU %d, vypadá to, že není přítomen\n"
-#: utils/info.c:129
+#: utils/info.c:132
#, c-format
msgid "analyzing CPU %d:\n"
msgstr "analyzuji CPU %d:\n"
-#: utils/info.c:136
+#: utils/info.c:139
#, c-format
msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n"
msgstr " pro tento CPU není aktivní žádný známý ovladač cpufreq\n"
-#: utils/info.c:138
+#: utils/info.c:141
#, c-format
msgid " driver: %s\n"
msgstr " ovladač: %s\n"
-#: utils/info.c:144
+#: utils/info.c:147
#, c-format
msgid " CPUs which need to switch frequency at the same time: "
msgstr " CPU, které musí měnit frekvenci zároveň: "
-#: utils/info.c:154
+#: utils/info.c:157
#, c-format
msgid " hardware limits: "
msgstr " hardwarové meze: "
-#: utils/info.c:163
+#: utils/info.c:166
#, c-format
msgid " available frequency steps: "
msgstr " dostupné frekvence: "
-#: utils/info.c:176
+#: utils/info.c:179
#, c-format
msgid " available cpufreq governors: "
msgstr " dostupné regulátory: "
-#: utils/info.c:187
+#: utils/info.c:190
#, c-format
msgid " current policy: frequency should be within "
msgstr " současná taktika: frekvence by měla být mezi "
-#: utils/info.c:189
+#: utils/info.c:192
#, c-format
msgid " and "
msgstr " a "
-#: utils/info.c:193
+#: utils/info.c:196
#, c-format
msgid ""
"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
@@ -89,46 +90,51 @@ msgstr ""
" Regulátor \"%s\" může rozhodnout jakou frekvenci použít\n"
" v těchto mezích.\n"
-#: utils/info.c:200
+#: utils/info.c:203
#, c-format
msgid " current CPU frequency is "
msgstr " současná frekvence CPU je "
-#: utils/info.c:203
+#: utils/info.c:206
#, c-format
msgid " (asserted by call to hardware)"
msgstr " (zjištěno hardwarovým voláním)"
-#: utils/info.c:320 utils/set.c:30
+#: utils/info.c:214
+#, c-format
+msgid " cpufreq stats: "
+msgstr " statistika cpufreq: "
+
+#: utils/info.c:361 utils/set.c:30
#, c-format
msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
msgstr ""
"Chyby v programu prosím hlaste na %s (anglicky).\n"
"Chyby v překladu prosím hlaste na kavol@seznam.cz (česky ;-)\n"
-#: utils/info.c:324
+#: utils/info.c:365
#, c-format
msgid "Usage: cpufreq-info [options]\n"
msgstr "Užití: cpufreq-info [přepínače]\n"
-#: utils/info.c:325 utils/set.c:35
+#: utils/info.c:366 utils/set.c:35
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Přepínače:\n"
-#: utils/info.c:326
+#: utils/info.c:367
#, c-format
msgid ""
" -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined "
"about\n"
msgstr " -c CPU, --cpu CPU Číslo CPU, o kterém se mají zjistit informace\n"
-#: utils/info.c:327
+#: utils/info.c:368
#, c-format
msgid " -e, --debug Prints out debug information\n"
msgstr " -e, --debug Vypíše ladicí informace\n"
-#: utils/info.c:328
+#: utils/info.c:369
#, c-format
msgid ""
" -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
@@ -137,7 +143,7 @@ msgstr ""
" -f, --freq Zjistí aktuální frekvenci, na které CPU běží\n"
" podle cpufreq *\n"
-#: utils/info.c:330
+#: utils/info.c:371
#, c-format
msgid ""
" -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
@@ -146,7 +152,7 @@ msgstr ""
" -w, --hwfreq Zjistí aktuální frekvenci, na které CPU běží\n"
" z hardware (dostupné jen uživateli root) *\n"
-#: utils/info.c:332
+#: utils/info.c:373
#, c-format
msgid ""
" -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency "
@@ -155,22 +161,22 @@ msgstr ""
" -l, --hwlimits Zjistí minimální a maximální dostupnou frekvenci CPU "
"*\n"
-#: utils/info.c:333
+#: utils/info.c:374
#, c-format
msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
msgstr " -d, --driver Zjistí aktivní ovladač cpufreq *\n"
-#: utils/info.c:334
+#: utils/info.c:375
#, c-format
msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n"
msgstr " -p, --policy Zjistí aktuální taktiku cpufreq *\n"
-#: utils/info.c:335
+#: utils/info.c:376
#, c-format
msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
msgstr " -g, --governors Zjistí dostupné regulátory cpufreq *\n"
-#: utils/info.c:336
+#: utils/info.c:377
#, c-format
msgid ""
" -a, --affected-cpus Determines which CPUs can only switch frequency at "
@@ -179,31 +185,36 @@ msgid ""
msgstr ""
" -a, --affected-cpus Zjistí, které CPU musí měnit frekvenci zároveň *\n"
-#: utils/info.c:338
+#: utils/info.c:379
+#, c-format
+msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"
+msgstr " -s, --stats Zobrazí statistiku cpufreq, je-li dostupná\n"
+
+#: utils/info.c:380
#, c-format
msgid ""
" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/"
"cpufreq\n"
" interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
msgstr ""
-" -o, --proc Vypíše informace ve formátu, jaký používalo "
-"rozhraní /proc/cpufreq v kernelech řady 2.4 a "
-"časné 2.6\n"
+" -o, --proc Vypíše informace ve formátu, jaký používalo rozhraní\n"
+" /proc/cpufreq v kernelech řady 2.4 a časné 2.6\n"
-#: utils/info.c:340
+#: utils/info.c:382
#, c-format
msgid ""
-" -m, --human human-readable output for the -f and -w parameters\n"
+" -m, --human human-readable output for the -f, -w and -s "
+"parameters\n"
msgstr ""
-" -m, --human Vypíše výstup parametrů -f a -w v „lidmi čitelném“\n"
-" formátu (MHz, GHz)\n"
+" -m, --human Výstup parametrů -f, -w a -s v „lidmi čitelném“ "
+"formátu\n"
-#: utils/info.c:341 utils/set.c:42
+#: utils/info.c:383 utils/set.c:42
#, c-format
msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n"
-#: utils/info.c:344
+#: utils/info.c:386
#, c-format
msgid ""
"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
@@ -213,7 +224,7 @@ msgstr ""
"jsou\n"
"vypsány ladicí informace, což může být užitečné například při hlášení chyb.\n"
-#: utils/info.c:346
+#: utils/info.c:388
#, c-format
msgid ""
"For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n"
@@ -222,14 +233,14 @@ msgstr ""
"Není-li při použití přepínačů označených * zadán parametr -c nebo --cpu,\n"
"předpokládá se jeho hodnota 0.\n"
-#: utils/info.c:434
+#: utils/info.c:478
#, c-format
msgid ""
"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu "
"argument\n"
msgstr "Zadaný parametr nemůže být použit zároveň s přepínačem -c nebo --cpu\n"
-#: utils/info.c:447
+#: utils/info.c:491
#, c-format
msgid ""
"You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
@@ -238,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Nelze zadat více než jeden parametr -c nebo --cpu\n"
"anebo více než jeden parametr určující výstup\n"
-#: utils/info.c:453 utils/set.c:79
+#: utils/info.c:497 utils/set.c:79
#, c-format
msgid "invalid or unknown argument\n"
msgstr "neplatný nebo neznámý parametr\n"