diff options
author | Karel Volný <kavol@seznam.cz> | 2008-06-14 16:13:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net> | 2008-06-14 16:13:07 +0200 |
commit | 5b7b78a05a059326af35b51af5b51306df600a30 (patch) | |
tree | 42427b65d9fb6fa5721f7101a87b24b14ac9fcae | |
parent | 4503d0da74289c9a89ebbb0418ef9dbfa5586163 (diff) | |
download | cpufrequtils-5b7b78a05a059326af35b51af5b51306df600a30.tar.gz |
i18n: update Czech translation
Signed-off-by: Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>
-rw-r--r-- | po/cs.po | 97 |
1 files changed, 54 insertions, 43 deletions
@@ -1,17 +1,18 @@ +# translation of cs.po to Czech # Czech translation for cpufrequtils package # Czech messages for cpufrequtils. # Copyright (C) 2007 kavol # This file is distributed under the same license as the cpufrequtils package. # -# Karel Volný <kavol@seznam.cz>, 2007. +# Karel Volný <kavol@seznam.cz>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-27 20:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-12 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:26+0200\n" "Last-Translator: Karel Volný <kavol@seznam.cz>\n" -"Language-Team: čeština <cs@li.org>\n" +"Language-Team: Czech <diskuze@lists.l10n.cz>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,57 +31,57 @@ msgid "" msgstr "" " minimální frekvence CPU - maximální frekvence CPU - regulátor\n" -#: utils/info.c:125 +#: utils/info.c:128 #, c-format msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n" msgstr "nelze analyzovat CPU %d, vypadá to, že není přítomen\n" -#: utils/info.c:129 +#: utils/info.c:132 #, c-format msgid "analyzing CPU %d:\n" msgstr "analyzuji CPU %d:\n" -#: utils/info.c:136 +#: utils/info.c:139 #, c-format msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n" msgstr " pro tento CPU není aktivní žádný známý ovladač cpufreq\n" -#: utils/info.c:138 +#: utils/info.c:141 #, c-format msgid " driver: %s\n" msgstr " ovladač: %s\n" -#: utils/info.c:144 +#: utils/info.c:147 #, c-format msgid " CPUs which need to switch frequency at the same time: " msgstr " CPU, které musí měnit frekvenci zároveň: " -#: utils/info.c:154 +#: utils/info.c:157 #, c-format msgid " hardware limits: " msgstr " hardwarové meze: " -#: utils/info.c:163 +#: utils/info.c:166 #, c-format msgid " available frequency steps: " msgstr " dostupné frekvence: " -#: utils/info.c:176 +#: utils/info.c:179 #, c-format msgid " available cpufreq governors: " msgstr " dostupné regulátory: " -#: utils/info.c:187 +#: utils/info.c:190 #, c-format msgid " current policy: frequency should be within " msgstr " současná taktika: frekvence by měla být mezi " -#: utils/info.c:189 +#: utils/info.c:192 #, c-format msgid " and " msgstr " a " -#: utils/info.c:193 +#: utils/info.c:196 #, c-format msgid "" "The governor \"%s\" may decide which speed to use\n" @@ -89,46 +90,51 @@ msgstr "" " Regulátor \"%s\" může rozhodnout jakou frekvenci použít\n" " v těchto mezích.\n" -#: utils/info.c:200 +#: utils/info.c:203 #, c-format msgid " current CPU frequency is " msgstr " současná frekvence CPU je " -#: utils/info.c:203 +#: utils/info.c:206 #, c-format msgid " (asserted by call to hardware)" msgstr " (zjištěno hardwarovým voláním)" -#: utils/info.c:320 utils/set.c:30 +#: utils/info.c:214 +#, c-format +msgid " cpufreq stats: " +msgstr " statistika cpufreq: " + +#: utils/info.c:361 utils/set.c:30 #, c-format msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n" msgstr "" "Chyby v programu prosím hlaste na %s (anglicky).\n" "Chyby v překladu prosím hlaste na kavol@seznam.cz (česky ;-)\n" -#: utils/info.c:324 +#: utils/info.c:365 #, c-format msgid "Usage: cpufreq-info [options]\n" msgstr "Užití: cpufreq-info [přepínače]\n" -#: utils/info.c:325 utils/set.c:35 +#: utils/info.c:366 utils/set.c:35 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Přepínače:\n" -#: utils/info.c:326 +#: utils/info.c:367 #, c-format msgid "" " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined " "about\n" msgstr " -c CPU, --cpu CPU Číslo CPU, o kterém se mají zjistit informace\n" -#: utils/info.c:327 +#: utils/info.c:368 #, c-format msgid " -e, --debug Prints out debug information\n" msgstr " -e, --debug Vypíše ladicí informace\n" -#: utils/info.c:328 +#: utils/info.c:369 #, c-format msgid "" " -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n" @@ -137,7 +143,7 @@ msgstr "" " -f, --freq Zjistí aktuální frekvenci, na které CPU běží\n" " podle cpufreq *\n" -#: utils/info.c:330 +#: utils/info.c:371 #, c-format msgid "" " -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n" @@ -146,7 +152,7 @@ msgstr "" " -w, --hwfreq Zjistí aktuální frekvenci, na které CPU běží\n" " z hardware (dostupné jen uživateli root) *\n" -#: utils/info.c:332 +#: utils/info.c:373 #, c-format msgid "" " -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency " @@ -155,22 +161,22 @@ msgstr "" " -l, --hwlimits Zjistí minimální a maximální dostupnou frekvenci CPU " "*\n" -#: utils/info.c:333 +#: utils/info.c:374 #, c-format msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n" msgstr " -d, --driver Zjistí aktivní ovladač cpufreq *\n" -#: utils/info.c:334 +#: utils/info.c:375 #, c-format msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n" msgstr " -p, --policy Zjistí aktuální taktiku cpufreq *\n" -#: utils/info.c:335 +#: utils/info.c:376 #, c-format msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n" msgstr " -g, --governors Zjistí dostupné regulátory cpufreq *\n" -#: utils/info.c:336 +#: utils/info.c:377 #, c-format msgid "" " -a, --affected-cpus Determines which CPUs can only switch frequency at " @@ -179,31 +185,36 @@ msgid "" msgstr "" " -a, --affected-cpus Zjistí, které CPU musí měnit frekvenci zároveň *\n" -#: utils/info.c:338 +#: utils/info.c:379 +#, c-format +msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n" +msgstr " -s, --stats Zobrazí statistiku cpufreq, je-li dostupná\n" + +#: utils/info.c:380 #, c-format msgid "" " -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/" "cpufreq\n" " interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n" msgstr "" -" -o, --proc Vypíše informace ve formátu, jaký používalo " -"rozhraní /proc/cpufreq v kernelech řady 2.4 a " -"časné 2.6\n" +" -o, --proc Vypíše informace ve formátu, jaký používalo rozhraní\n" +" /proc/cpufreq v kernelech řady 2.4 a časné 2.6\n" -#: utils/info.c:340 +#: utils/info.c:382 #, c-format msgid "" -" -m, --human human-readable output for the -f and -w parameters\n" +" -m, --human human-readable output for the -f, -w and -s " +"parameters\n" msgstr "" -" -m, --human Vypíše výstup parametrů -f a -w v „lidmi čitelném“\n" -" formátu (MHz, GHz)\n" +" -m, --human Výstup parametrů -f, -w a -s v „lidmi čitelném“ " +"formátu\n" -#: utils/info.c:341 utils/set.c:42 +#: utils/info.c:383 utils/set.c:42 #, c-format msgid " -h, --help Prints out this screen\n" msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n" -#: utils/info.c:344 +#: utils/info.c:386 #, c-format msgid "" "If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n" @@ -213,7 +224,7 @@ msgstr "" "jsou\n" "vypsány ladicí informace, což může být užitečné například při hlášení chyb.\n" -#: utils/info.c:346 +#: utils/info.c:388 #, c-format msgid "" "For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n" @@ -222,14 +233,14 @@ msgstr "" "Není-li při použití přepínačů označených * zadán parametr -c nebo --cpu,\n" "předpokládá se jeho hodnota 0.\n" -#: utils/info.c:434 +#: utils/info.c:478 #, c-format msgid "" "The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu " "argument\n" msgstr "Zadaný parametr nemůže být použit zároveň s přepínačem -c nebo --cpu\n" -#: utils/info.c:447 +#: utils/info.c:491 #, c-format msgid "" "You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n" @@ -238,7 +249,7 @@ msgstr "" "Nelze zadat více než jeden parametr -c nebo --cpu\n" "anebo více než jeden parametr určující výstup\n" -#: utils/info.c:453 utils/set.c:79 +#: utils/info.c:497 utils/set.c:79 #, c-format msgid "invalid or unknown argument\n" msgstr "neplatný nebo neznámý parametr\n" |