diff options
author | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com> | 2020-11-24 22:36:54 -0500 |
---|---|---|
committer | Theodore Ts'o <tytso@mit.edu> | 2020-11-24 22:36:54 -0500 |
commit | 65641a3fd05ca89b71c8a2a2ebda3ef872dcc2fa (patch) | |
tree | bbd5c1b729526b31672464821e8e9c44575ea05d | |
parent | 7b8253ba09e635d328a48c98a184b571b809911b (diff) | |
download | e2fsprogs-65641a3fd05ca89b71c8a2a2ebda3ef872dcc2fa.tar.gz |
po: update ms.po (from translationproject.org)
Signed-off-by: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
-rw-r--r-- | po/ms.po | 480 |
1 files changed, 227 insertions, 253 deletions
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.45.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 20:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:02+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 14:20+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ms\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220 #, c-format @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " #: e2fsck/emptydir.c:57 #, fuzzy msgid "empty dirblocks" -msgstr "Makro adalah kosong" +msgstr "%%empty pada hukum bukan kosong" #: e2fsck/emptydir.c:62 #, fuzzy @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n" #: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "%s: recovering journal\n" -msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n" +msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" #: e2fsck/journal.c:974 #, c-format @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/message.c:133 #, fuzzy msgid "llost+found" -msgstr "/@l tidak dijumpai." +msgstr "\"%s\" tidak dijumpai" #: e2fsck/message.c:134 #, fuzzy @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/message.c:140 #, fuzzy msgid "rroot @i" -msgstr "<i>(tiada cadangan)</i>" +msgstr "@u @z @i %i. " #: e2fsck/message.c:141 #, fuzzy @@ -429,7 +429,9 @@ msgstr "" #: e2fsck/message.c:161 #, fuzzy msgid "<The group quota inode>" -msgstr ", Penghurai kumpulan di" +msgstr "" +"\n" +" Jadual inode di" #: e2fsck/message.c:162 #, fuzzy @@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "direktori" #: e2fsck/message.c:331 #, fuzzy msgid "character device" -msgstr "aksara tidak sah" +msgstr "peranti tidak sah %s %s" #: e2fsck/message.c:333 #, fuzzy @@ -482,7 +484,7 @@ msgstr "%s adalah bukan peranti khas.\n" #: e2fsck/message.c:335 #, fuzzy msgid "named pipe" -msgstr "(paip)" +msgstr "fail dinamakan" #: e2fsck/message.c:337 msgid "symbolic link" @@ -529,7 +531,7 @@ msgstr "pengguna" #: e2fsck/message.c:485 #, fuzzy msgid "group" -msgstr "Pemerihal kumpulan kelihatan buruk..." +msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null" #: e2fsck/message.c:488 msgid "project" @@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "membaca direktori %s" #: e2fsck/pass1.c:1224 #, fuzzy msgid "in-use inode map" -msgstr "Guna%" +msgstr "Tidak dapat memetakan nama \"%s\" ke menu\n" #: e2fsck/pass1.c:1235 #, fuzzy @@ -592,13 +594,13 @@ msgstr "fail kosong biasa" #: e2fsck/pass1.c:1254 misc/e2image.c:1282 #, fuzzy msgid "in-use block map" -msgstr "Peta terjemahan: sintaks tidak betul" +msgstr "Tidak dapat memetakan nama \"%s\" ke menu\n" #: e2fsck/pass1.c:1263 #, fuzzy #| msgid "meta-data blocks" msgid "metadata block map" -msgstr "Peta terjemahan: sintaks tidak betul" +msgstr "Tidak dapat memetakan nama \"%s\" ke menu\n" #: e2fsck/pass1.c:1325 #, fuzzy @@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" #: e2fsck/pass1.c:2239 #, fuzzy msgid "imagic inode map" -msgstr "Peta terjemahan: sintaks tidak betul" +msgstr "Tidak dapat memetakan nama \"%s\" ke menu\n" #: e2fsck/pass1.c:2270 msgid "multiply claimed block map" @@ -655,7 +657,7 @@ msgstr " Bitmap block di" #: e2fsck/pass1.c:4066 #, fuzzy msgid "inode bitmap" -msgstr "ketika menulis inod bitmap" +msgstr ", Bitmap inode di" #: e2fsck/pass1.c:4072 #, fuzzy @@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/pass3.c:77 #, fuzzy msgid "inode done bitmap" -msgstr "ketika menulis inod bitmap" +msgstr ", Bitmap inode di" #: e2fsck/pass3.c:86 #, fuzzy @@ -692,17 +694,17 @@ msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" #: e2fsck/pass3.c:344 #, fuzzy msgid "inode loop detection bitmap" -msgstr "ketika menulis inod bitmap" +msgstr ", Bitmap inode di" #: e2fsck/pass4.c:277 #, fuzzy msgid "Pass 4" -msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n" +msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?" #: e2fsck/pass5.c:79 #, fuzzy msgid "Pass 5" -msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n" +msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?" #: e2fsck/pass5.c:102 msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" @@ -723,7 +725,6 @@ msgid "Fix" msgstr "pembetulan boleh diterapkan. Ulang laksana dengan pilihan '--update'." #: e2fsck/problem.c:54 -#, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Padam" @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "ketika mencipta /lost+found" #: e2fsck/problem.c:59 #, fuzzy msgid "Create" -msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s" +msgstr "tidak dapat mencipta paip" #: e2fsck/problem.c:60 msgid "Salvage" @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:62 #, fuzzy msgid "Clear inode" -msgstr "saiz inod=%d\n" +msgstr "Padam" #: e2fsck/problem.c:63 #, fuzzy @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Padam" #: e2fsck/problem.c:68 #, fuzzy msgid "Suppress messages" -msgstr "Memindahkan mesej..." +msgstr "Tiada mesej untuk fail ini" #: e2fsck/problem.c:69 #, fuzzy @@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "takboleh nyahpaut %s" #: e2fsck/problem.c:70 #, fuzzy msgid "Clear HTree index" -msgstr "indeks" +msgstr "Padam" #: e2fsck/problem.c:71 #, fuzzy @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:85 #, fuzzy msgid "ALLOCATED" -msgstr "@r tidak diumpukkan." +msgstr "@r tidak diumpukkan. " #: e2fsck/problem.c:86 msgid "EXPANDED" @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:235 #, fuzzy msgid "@j @S is corrupt.\n" -msgstr "Imej PXE ialah %s/%s" +msgstr "Menerima data yang rosak." #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n #: e2fsck/problem.c:240 @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:270 #, fuzzy msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n" +msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:275 @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "Fail Telah Ada dalam Senarai" #: e2fsck/problem.c:281 #, fuzzy, no-c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" -msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" +msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n #: e2fsck/problem.c:287 @@ -1184,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:325 #, fuzzy msgid "Run @j anyway" -msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'" +msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n #: e2fsck/problem.c:330 @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:352 #, fuzzy msgid "Resize @i not valid. " -msgstr "ketika cuba untuk mengulangsaiz %s" +msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap suntingan" #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:394 #, fuzzy msgid "Last @g @b @B uninitialized. " -msgstr "Disimpan terakhir:" +msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" #: e2fsck/problem.c:400 #, no-c-format @@ -1332,12 +1333,12 @@ msgstr "saiz blok tidak sah - %s" #: e2fsck/problem.c:447 #, fuzzy msgid "@S has invalid MMP magic. " -msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n" +msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: e2fsck/problem.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" -msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #: e2fsck/problem.c:459 #, fuzzy, no-c-format @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:471 #, fuzzy msgid "@S MMP @b checksum does not match. " -msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." +msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sesesss" #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. #: e2fsck/problem.c:476 @@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:512 #, fuzzy msgid "Invalid %U @q @i %i. " -msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" +msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n #: e2fsck/problem.c:517 @@ -1448,39 +1449,37 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:562 #, fuzzy, no-c-format msgid "@i %i is a @z @d. " -msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" +msgstr "@u @z @i %i. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:567 #, fuzzy msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" -msgstr "P&ada:" +msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:572 #, fuzzy msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" -msgstr "P&ada:" +msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:577 #, fuzzy msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" -msgstr "" -"\n" -" Jadual inode di" +msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:582 #, fuzzy msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " -msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n" +msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:587 #, fuzzy msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " -msgstr "Sijil buruk" +msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. #: e2fsck/problem.c:592 @@ -1498,7 +1497,7 @@ msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" #: e2fsck/problem.c:602 #, fuzzy msgid "@I %B (%b) in @i %i. " -msgstr "@i @B perbezaan: " +msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. #: e2fsck/problem.c:607 @@ -1522,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:624 #, fuzzy msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " -msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). #: e2fsck/problem.c:629 @@ -1608,7 +1607,7 @@ msgstr "&Cari Bantuan" msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "" "\n" -"Buffer ditulis ke %s\n" +"Buffer tidak ditulis ke %s: %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n #: e2fsck/problem.c:702 @@ -1638,15 +1637,13 @@ msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:723 e2fsck/problem.c:1871 -#, fuzzy msgid "@A @i @B (%N): %m\n" -msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:728 -#, fuzzy msgid "@A @b @B (%N): %m\n" -msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" +msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n #: e2fsck/problem.c:734 @@ -1658,7 +1655,7 @@ msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" #: e2fsck/problem.c:740 #, fuzzy, no-c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" -msgstr "%b %e %H:%M" +msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n #: e2fsck/problem.c:746 @@ -1711,8 +1708,9 @@ msgstr "" #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:801 +#, fuzzy msgid "@j @i is not in use, but contains data. " -msgstr "" +msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)." #. @-expanded: journal is not regular file. #: e2fsck/problem.c:806 @@ -1733,8 +1731,9 @@ msgstr "" #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:823 +#, fuzzy msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" -msgstr "" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. #: e2fsck/problem.c:828 @@ -1746,7 +1745,7 @@ msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" #: e2fsck/problem.c:833 #, fuzzy msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " -msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). #: e2fsck/problem.c:838 @@ -1787,13 +1786,13 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:868 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " -msgstr "Nama terlalu panjang" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). #: e2fsck/problem.c:873 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " -msgstr "Nilai diminta adalah bukan integer" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: inode %i is too big. #: e2fsck/problem.c:879 @@ -1980,8 +1979,9 @@ msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:1046 +#, fuzzy msgid "@q @i is not in use, but contains data. " -msgstr "" +msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)." #. @-expanded: quota inode is visible to the user. #: e2fsck/problem.c:1051 @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" #: e2fsck/problem.c:1056 #, fuzzy msgid "The bad @b @i looks @n. " -msgstr "saiz inode buruk - %s" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1255 #, fuzzy, no-c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" -msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #: e2fsck/problem.c:1271 #, fuzzy, no-c-format @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Ralat apabila membaca fail." #: e2fsck/problem.c:1277 #, fuzzy, no-c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" -msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:1283 @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "font %f terlalu besar" msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" -msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n @@ -2283,9 +2283,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1344 #, fuzzy, no-c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" -msgstr "" -"Tidak dapat membaiki induk untuk @i %i: %m\n" -"\n" +msgstr "Tidak dapat membuka fail profil" #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n #: e2fsck/problem.c:1350 @@ -2304,7 +2302,7 @@ msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m" #, fuzzy #| msgid "Optimizing directories: " msgid "Optimizing @x trees: " -msgstr "Mengoptimakan direktori" +msgstr "Mengoptimumkan direktori: " #: e2fsck/problem.c:1376 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" @@ -2330,7 +2328,7 @@ msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" #: e2fsck/problem.c:1399 #, fuzzy, no-c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n #: e2fsck/problem.c:1404 @@ -2350,7 +2348,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1414 #, fuzzy msgid "@E @L to '.' " -msgstr "/@l tidak dijumpai." +msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n #: e2fsck/problem.c:1419 @@ -2494,7 +2492,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1550 #, fuzzy, no-c-format msgid "@A icount structure: %m\n" -msgstr "Jenis beg struktur PKCS tidak diketahui." +msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n #: e2fsck/problem.c:1556 @@ -2569,7 +2567,7 @@ msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" #: e2fsck/problem.c:1624 #, fuzzy msgid "@a @b @F @n (%If).\n" -msgstr "Tiada" +msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:1629 @@ -2602,9 +2600,8 @@ msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). #: e2fsck/problem.c:1654 -#, fuzzy msgid "@n @h %d (%q). " -msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" +msgstr "@n @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n #: e2fsck/problem.c:1658 @@ -2644,7 +2641,7 @@ msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. #: e2fsck/problem.c:1694 msgid "Duplicate @E found. " -msgstr "Salinan @E dijumpai." +msgstr "Salinan @E dijumpai. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s @@ -2741,7 +2738,7 @@ msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" #. @-expanded: root inode not allocated. #: e2fsck/problem.c:1779 msgid "@r not allocated. " -msgstr "@r tidak diumpukkan." +msgstr "@r tidak diumpukkan. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. #: e2fsck/problem.c:1784 @@ -2757,7 +2754,7 @@ msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: /lost+found not found. #: e2fsck/problem.c:1795 msgid "/@l not found. " -msgstr "/@l tidak dijumpai." +msgstr "/@l tidak dijumpai. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n #: e2fsck/problem.c:1800 @@ -2867,8 +2864,9 @@ msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" #. @-expanded: /lost+found has inline data\n #: e2fsck/problem.c:1909 +#, fuzzy msgid "/@l has inline data\n" -msgstr "" +msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris" #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n #. @-expanded: Place lost files in root directory instead @@ -2892,12 +2890,12 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1924 #, fuzzy msgid "/@l is encrypted\n" -msgstr "/@l tidak dijumpai." +msgstr "/@l tidak dijumpai. " #: e2fsck/problem.c:1931 #, fuzzy msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" -msgstr "Mengoptimakan direktori" +msgstr "Mengoptimumkan direktori: " #: e2fsck/problem.c:1937 #, no-c-format @@ -2911,7 +2909,7 @@ msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m" #: e2fsck/problem.c:1947 msgid "Optimizing directories: " -msgstr "Mengoptimakan direktori" +msgstr "Mengoptimumkan direktori: " #: e2fsck/problem.c:1964 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" @@ -2948,7 +2946,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1992 #, fuzzy msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " -msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n" +msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:1997 @@ -3095,7 +3093,7 @@ msgstr "DIABAIKAN" #: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59 #, fuzzy msgid "in move_quota_inode" -msgstr "tak dapat pindahkan %s ke %s" +msgstr "Semakan inode tidak sepadan inode" #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format @@ -3198,7 +3196,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:185 #, fuzzy msgid " Extent depth histogram: " -msgstr "Kedalaman maksimum %s" +msgstr "Panjang takat tidak sah" #: e2fsck/unix.c:194 #, c-format @@ -3210,13 +3208,13 @@ msgstr[0] "" #, fuzzy, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" -msgstr[0] "ketika menetapkan inod blok buruk" +msgstr[0] "%12u fifo\n" #: e2fsck/unix.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" -msgstr[0] "%s adalah terlalu besar" +msgstr[0] "%12u fifo\n" #: e2fsck/unix.c:202 #, fuzzy, c-format @@ -3226,19 +3224,19 @@ msgid "" msgid_plural "" "\n" "%12u regular files\n" -msgstr[0] "fail kosong biasa" +msgstr[0] "fail biasa" #: e2fsck/unix.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" -msgstr[0] "direktori" +msgstr[0] "%12u fifo\n" #: e2fsck/unix.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" -msgstr[0] "fail khas aksara" +msgstr[0] "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti" #: e2fsck/unix.c:209 #, fuzzy, c-format @@ -3256,7 +3254,7 @@ msgstr[0] "%12u fifo\n" #, fuzzy, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" -msgstr[0] "Pautan ke %s\n" +msgstr[0] "%12u fifo\n" #: e2fsck/unix.c:215 #, fuzzy, c-format @@ -3274,13 +3272,13 @@ msgstr[0] "pautan simbolik" #, fuzzy, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" -msgstr[0] "soket" +msgstr[0] "%12u fifo\n" #: e2fsck/unix.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" -msgstr[0] "Fail:" +msgstr[0] "%12u fifo\n" #: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:129 #: resize/main.c:354 @@ -3291,7 +3289,7 @@ msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan." #: e2fsck/unix.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" -msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %s" +msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %s pada %s" #: e2fsck/unix.c:262 #, fuzzy, c-format @@ -3302,13 +3300,13 @@ msgstr "AMARAN: %s" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is mounted. " msgid "%s is mounted.\n" -msgstr "%s dilekapkan;" +msgstr "%s dilekapkan; " #: e2fsck/unix.c:270 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is mounted. " msgid "%s is in use.\n" -msgstr "Guna%" +msgstr "opsyen `-%s' sudah luput; guna `-%c %.*s%.*s%s'" #: e2fsck/unix.c:272 msgid "" @@ -3492,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" -msgstr "integer diluar julat: %s" +msgstr "`%s' adalah bukan integer positif yang sah" #: e2fsck/unix.c:1151 #, fuzzy, c-format @@ -3510,7 +3508,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1259 e2fsck/unix.c:1264 #, fuzzy msgid "while checking MMP block" -msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" +msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" #: e2fsck/unix.c:1266 #, c-format @@ -3522,7 +3520,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1282 #, fuzzy msgid "while reading MMP block" -msgstr "Ralat apabila membaca fail." +msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" #: e2fsck/unix.c:1302 e2fsck/unix.c:1354 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281 #: misc/mke2fs.c:2696 misc/mke2fs.c:2747 misc/tune2fs.c:2713 @@ -3556,7 +3554,7 @@ msgstr "ketika cuba memulakan program" #: e2fsck/unix.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" -msgstr "kurang menggunakan hukum %d (%s)" +msgstr "ditandatangan menggunakan %s, " #: e2fsck/unix.c:1468 msgid "need terminal for interactive repairs" @@ -3631,7 +3629,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "while checking journal for %s" -msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" +msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" #: e2fsck/unix.c:1752 #, fuzzy @@ -3646,7 +3644,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" -msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai" +msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai " #: e2fsck/unix.c:1781 #, fuzzy, c-format @@ -3658,13 +3656,13 @@ msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "Journal removed\n" msgid "Journal corrupted in %s\n" -msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:" +msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n" #: e2fsck/unix.c:1789 #, fuzzy, c-format #| msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgid "while recovering journal of %s" -msgstr "ketika membaca superblok jurnal" +msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" #: e2fsck/unix.c:1811 #, c-format @@ -3689,7 +3687,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1919 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Mencipta jurnal (%d blok):" +msgstr "Mencipta jurnal (%d blok): " #: e2fsck/unix.c:1929 msgid " Done.\n" @@ -3749,7 +3747,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" -msgstr "(dan ulangboot selepas itu!)\n" +msgstr "%s: ***** ULANGBOOT LINUX *****\n" #: e2fsck/unix.c:2050 e2fsck/util.c:77 #, c-format @@ -3788,7 +3786,7 @@ msgstr "Tiada" #: e2fsck/util.c:223 #, fuzzy msgid " (y/n)" -msgstr "\t\tY: " +msgstr "Teruskan juga? (y,t)" #: e2fsck/util.c:246 msgid "cancelled!\n" @@ -3851,7 +3849,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/util.c:346 #, fuzzy msgid "writing block and inode bitmaps" -msgstr "ketika menulis bitmap blok" +msgstr "ketika menulis jadual inod" #: e2fsck/util.c:351 #, fuzzy, c-format @@ -3904,7 +3902,7 @@ msgstr "" #: misc/badblocks.c:75 #, fuzzy msgid "done \n" -msgstr "selesai \n" +msgstr "selesai \n" #: misc/badblocks.c:100 #, c-format @@ -3935,7 +3933,7 @@ msgstr "Gagal untuk mendapatkan data rawak." #: misc/badblocks.c:355 #, fuzzy msgid "Testing with pattern 0x" -msgstr "Tiada corak carian semasa" +msgstr "Corak" #: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460 msgid "during seek" @@ -3988,7 +3986,7 @@ msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" #: misc/badblocks.c:684 msgid "Reading and comparing: " -msgstr "Membaca dan membanding:" +msgstr "Membaca dan membanding: " #: misc/badblocks.c:790 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" @@ -4012,7 +4010,7 @@ msgstr "" #: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:134 #, c-format msgid "%s is mounted; " -msgstr "%s dilekapkan;" +msgstr "%s dilekapkan; " #: misc/badblocks.c:1009 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" @@ -4091,7 +4089,7 @@ msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" #: misc/badblocks.c:1305 #, fuzzy msgid "input file - bad format" -msgstr "%s: fail input adalah fail output" +msgstr "Jika FAIL adalah '-', baca masukan piawai." #: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322 msgid "while adding to in-memory bad block list" @@ -4131,7 +4129,7 @@ msgstr "ketika membaca penanda pada %s" #: misc/chattr.c:232 misc/chattr.c:244 #, c-format msgid "Flags of %s set as " -msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai" +msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai " #: misc/chattr.c:253 #, c-format @@ -4192,12 +4190,12 @@ msgstr "ketika membuka %s" #: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:132 misc/create_inode.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "while writing inode %u" -msgstr "ketika menulis jadual inod" +msgstr "ketika menulis inod bitmap" #: misc/create_inode.c:152 misc/create_inode.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "while listing attributes of \"%s\"" -msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" +msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s" #: misc/create_inode.c:163 #, fuzzy, c-format @@ -4215,7 +4213,7 @@ msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" #, fuzzy, c-format #| msgid "while reading flags on %s" msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" -msgstr "ketika membaca penanda pada %s" +msgstr "Ketika membaca penanda pada %s" #: misc/create_inode.c:214 #, fuzzy, c-format @@ -4237,7 +4235,7 @@ msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" #: misc/create_inode.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "while creating inode \"%s\"" -msgstr "Mencipta inode jurnal:" +msgstr "ketika mencipta direktori root" #: misc/create_inode.c:360 #, fuzzy, c-format @@ -4271,13 +4269,13 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "while creating root dir" msgid "while scanning directory \"%s\"" -msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" +msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" #: misc/create_inode.c:825 #, fuzzy, c-format #| msgid "while trying to stat %s" msgid "while lstat \"%s\"" -msgstr "ketika membuka %s" +msgstr "tak dapat lstat %s" #: misc/create_inode.c:875 #, fuzzy, c-format @@ -4287,13 +4285,13 @@ msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s" #: misc/create_inode.c:884 #, fuzzy msgid "malloc failed" -msgstr "Gagal" +msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." #: misc/create_inode.c:892 #, fuzzy, c-format #| msgid "while trying to resize %s" msgid "while trying to read link \"%s\"" -msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s" +msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" #: misc/create_inode.c:899 msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" @@ -4307,13 +4305,13 @@ msgstr "ketika menulis jadual inod" #: misc/create_inode.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "while writing file \"%s\"" -msgstr "Ralat menulis fail salinan %s: %s" +msgstr "ketika menulis superblok" #: misc/create_inode.c:934 #, fuzzy, c-format #| msgid "while opening %s" msgid "while making dir \"%s\"" -msgstr "ketika mencipta direktori root" +msgstr "%s: Ketidakkonsistenan luar dugaan bila membuat direktori" #: misc/create_inode.c:952 #, fuzzy @@ -4323,7 +4321,7 @@ msgstr "penukaran hakmilik %s" #: misc/create_inode.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring entry \"%s\"" -msgstr "kemasukan `%s' usang. Diabaikan" +msgstr "Masukan EXIF '%s' " #: misc/create_inode.c:971 #, fuzzy, c-format @@ -4341,7 +4339,7 @@ msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" #, fuzzy #| msgid "while starting inode scan" msgid "while saving inode data" -msgstr "ketika membaca inod root" +msgstr "ketika memulakan pengesanan inod" #: misc/dumpe2fs.c:56 #, c-format @@ -4360,7 +4358,7 @@ msgstr " %d gugusan," #: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " -msgstr "Kumpulan %lu: (Blok" +msgstr "Kumpulan %lu: (Blok " #: misc/dumpe2fs.c:226 #, fuzzy, c-format @@ -4375,7 +4373,7 @@ msgstr "(0x%04x, '%s'): " #: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " -msgstr " %s superblok di" +msgstr " %s superblok di " #: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" @@ -4387,7 +4385,7 @@ msgstr "Backup" #: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " -msgstr ", Penghurai kumpulan di" +msgstr ", Penerangan kumpulan di " #: misc/dumpe2fs.c:242 #, fuzzy @@ -4425,7 +4423,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid ", Inode bitmap at " msgid " Inode bitmap at " -msgstr "ketika menulis inod bitmap" +msgstr ", Bitmap inode di" #: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" @@ -4477,12 +4475,12 @@ msgstr "ketika membaca inod jurnal" #: misc/dumpe2fs.c:385 #, fuzzy msgid "while reading journal super block" -msgstr "ketika membaca inod jurnal" +msgstr "ketika membaca superblok jurnal" #: misc/dumpe2fs.c:392 #, fuzzy msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" -msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n" +msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:216 msgid "while reading journal superblock" @@ -4534,7 +4532,7 @@ msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing %s\n" -msgstr "sambugan %s menggunakan %s (%u bit)" +msgstr "ditandatangan menggunakan %s, " #: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1629 misc/tune2fs.c:2913 #: resize/main.c:416 @@ -4567,7 +4565,7 @@ msgstr "" #: misc/e2image.c:110 #, fuzzy, c-format msgid " %s -I device image-file\n" -msgstr "\"%s\" adalah sebuah fail peranti" +msgstr "_Kerangka pada fail imej:" #: misc/e2image.c:111 #, c-format @@ -4593,7 +4591,7 @@ msgstr "ketika menulis bitmap blok" #: misc/e2image.c:198 #, fuzzy msgid "error in generic_write()" -msgstr "ralat menulis" +msgstr "Penghurai ASN1: Ralat menghurai generik." #: misc/e2image.c:215 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" @@ -4768,7 +4766,7 @@ msgstr "" #: misc/e2image.c:1596 #, fuzzy msgid "checking if mounted" -msgstr "Dilekapkan pada" +msgstr " Dilekapkan pada\n" #: misc/e2image.c:1603 msgid "" @@ -4785,22 +4783,22 @@ msgstr "" #: misc/e2image.c:1663 #, fuzzy msgid "Can not stat output\n" -msgstr "Keluaran:\n" +msgstr "ketika cuba untuk stat %s" #: misc/e2image.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" -msgstr "Terdapat ralat memuatkan gambar bulan: %s" +msgstr "Imej" #: misc/e2image.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" -msgstr "Terdapat ralat memuatkan gambar bulan: %s" +msgstr "_Kerangka pada fail imej:" #: misc/e2image.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Image (%s) is corrupted\n" -msgstr "Terdapat ralat memuatkan gambar bulan: %s" +msgstr "_Kerangka pada fail imej:" #: misc/e2image.c:1683 #, c-format @@ -4921,7 +4919,7 @@ msgstr "" #: misc/e2undo.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "illegal offset - %s" -msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n" +msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n" #: misc/e2undo.c:364 #, c-format @@ -4943,7 +4941,7 @@ msgstr "Ralat apabila membaca fail." #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: too many devices\n" msgid "%s: Not an undo file.\n" -msgstr "Nyahbuat" +msgstr "Undur fail yang rosak" #: misc/e2undo.c:396 #, c-format @@ -4953,7 +4951,7 @@ msgstr "" #: misc/e2undo.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" -msgstr "BUANG HEADER [%s]" +msgstr "Undur fail yang rosak" #: misc/e2undo.c:407 #, c-format @@ -4974,7 +4972,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" msgid "Error while determining whether %s is mounted." -msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan." +msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n" #: misc/e2undo.c:439 msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" @@ -4989,7 +4987,7 @@ msgstr "ketika membuka %s" #: misc/e2undo.c:466 #, fuzzy msgid "specified offset is too large" -msgstr "nombor token terlalu besar" +msgstr "kod bagi token %s terlalu besar" #: misc/e2undo.c:507 #, fuzzy @@ -5051,9 +5049,7 @@ msgstr "" #: misc/findsuper.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" -msgstr "" -"Pengunaan: %s [NOMBOR]...\n" -" atau: %s OPSYEN\n" +msgstr "\t\tNombor CRL (%s): " #: misc/findsuper.c:162 #, fuzzy, c-format @@ -5063,9 +5059,7 @@ msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d." #: misc/findsuper.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "startkb should be a number, not %s\n" -msgstr "" -"Pengunaan: %s [NOMBOR]...\n" -" atau: %s OPSYEN\n" +msgstr "\t\tNombor CRL (%s): " #: misc/findsuper.c:175 #, c-format @@ -5094,7 +5088,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "%11Lu: finished with errno %d\n" -msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n" +msgstr "Program tempatan [%d] selesai." #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -5198,12 +5192,9 @@ msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3781 misc/fuse2fs.c:3795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s.\n" -msgstr "" -"Ditulis oleh %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" +msgstr "%s: %s.\n" #: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3797 misc/tune2fs.c:3013 #, c-format @@ -5243,7 +5234,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" -msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]... FAIL\n" +msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [fail...]\n" #: misc/lsattr.c:86 #, c-format @@ -5422,7 +5413,7 @@ msgstr "Label sistemfail=%s\n" #: misc/mke2fs.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "OS type: %s\n" -msgstr "OS tidak diketahui - %s" +msgstr "Jenis OS:" #: misc/mke2fs.c:683 #, c-format @@ -5507,7 +5498,7 @@ msgstr "" #: misc/mke2fs.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" -msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n" +msgstr "Pilihan \"%s\" memerlukan hujah" #: misc/mke2fs.c:828 #, c-format @@ -5522,7 +5513,7 @@ msgstr "saiz blok tidak sah - %s" #: misc/mke2fs.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hash seed: %s\n" -msgstr "mod tidak sah: %s" +msgstr "%s: pilihan yang tidak sah -- %c\n" #: misc/mke2fs.c:867 #, fuzzy, c-format @@ -5566,7 +5557,7 @@ msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1015 misc/mke2fs.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" -msgstr "Ralat mencipta root @d (%s): %m\n" +msgstr "Pemilik tidak sah" #: misc/mke2fs.c:1069 #, fuzzy, c-format @@ -5685,7 +5676,7 @@ msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1661 #, fuzzy, c-format msgid "invalid cluster size - %s" -msgstr "saiz blok tidak sah - %s" +msgstr "saiz pecahan tidak sah - %s" #: misc/mke2fs.c:1674 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" @@ -5797,7 +5788,7 @@ msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n" #: misc/mke2fs.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" -msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" +msgstr "nombor peranti minor tidak sah %s" #: misc/mke2fs.c:1967 msgid "filesystem" @@ -6041,7 +6032,7 @@ msgstr " Blok bebas: " #: misc/mke2fs.c:2804 #, fuzzy msgid "failed - " -msgstr "Gagal" +msgstr "GAGAL" #: misc/mke2fs.c:2863 #, fuzzy @@ -6208,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:583 #, fuzzy msgid "Huge files will be zero'ed\n" -msgstr "Ke Fail" +msgstr " %d fail," #: misc/mk_hugefiles.c:584 #, fuzzy, c-format @@ -6360,7 +6351,7 @@ msgstr "enable/disable" #: misc/tune2fs.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "' to disable 64-bit mode.\n" -msgstr "MOD" +msgstr "enable/disable" #: misc/tune2fs.c:1035 msgid "" @@ -6427,7 +6418,7 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1174 #, fuzzy msgid "while reading MMP block." -msgstr "Ralat apabila membaca fail." +msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" #: misc/tune2fs.c:1206 msgid "" @@ -6693,7 +6684,7 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2622 #, fuzzy msgid "Failed to read inode bitmap\n" -msgstr "ketika menulis inod bitmap" +msgstr ", Bitmap inode di" #: misc/tune2fs.c:2627 #, fuzzy @@ -6774,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3009 #, fuzzy, c-format msgid "Recovering journal.\n" -msgstr "jurnal" +msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" #: misc/tune2fs.c:3028 #, c-format @@ -6905,7 +6896,7 @@ msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n" #: misc/tune2fs.c:3296 #, fuzzy msgid "Failed to change inode size\n" -msgstr "gagal menukar hakmilik %s ke %s\n" +msgstr "saiz inode tidak sah - %s" #: misc/tune2fs.c:3310 #, c-format @@ -6945,7 +6936,7 @@ msgstr "" #: misc/util.c:141 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" -msgstr "tidak akam membuat %s disini!\n" +msgstr "tidak akan membuat %s disini!\n" #: misc/util.c:148 msgid "mke2fs forced anyway.\n" @@ -7039,7 +7030,7 @@ msgstr "IDENT: connect() gagal" #: misc/uuidd.c:192 #, fuzzy msgid "write" -msgstr "Tidak dapat menulis diluar daripada %s" +msgstr "tidak dapat menulis fail stat" #: misc/uuidd.c:200 #, fuzzy @@ -7049,7 +7040,7 @@ msgstr "Kiraan Perkataan" #: misc/uuidd.c:206 #, fuzzy msgid "bad response length" -msgstr "panjang pita tidak sah" +msgstr "\t\t\tKekangan Panjang Laluan: %d\n" #: misc/uuidd.c:271 #, c-format @@ -7105,7 +7096,7 @@ msgstr "Format UUID tidak sah\n" #: misc/uuidd.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operation %d\n" -msgstr "Nyahbuat tindakan terakhir" +msgstr "nilai $ tidak sah: $%d" #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 #, fuzzy, c-format @@ -7226,7 +7217,7 @@ msgstr "" #: resize/main.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" -msgstr "saiz blok tidak sah - %s" +msgstr "%s: fail saiz tidak sah" #: resize/main.c:526 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" @@ -7291,12 +7282,12 @@ msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" #: resize/main.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" -msgstr "sistemfail" +msgstr "Sistem fail " #: resize/main.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" -msgstr "sistemfail" +msgstr "Sistem fail " #: resize/main.c:617 #, c-format @@ -7544,12 +7535,12 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 #, fuzzy msgid "Can't write an inode bitmap" -msgstr "Tidak dapat menulis diluar daripada %s" +msgstr ", Bitmap inode di" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 #, fuzzy msgid "Can't read an inode bitmap" -msgstr "ketika menulis inod bitmap" +msgstr ", Bitmap inode di" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 #, fuzzy @@ -7564,7 +7555,9 @@ msgstr " Bitmap block di" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 #, fuzzy msgid "Can't write an inode table" -msgstr "Tidak dapat menulis diluar daripada %s" +msgstr "" +"\n" +" Jadual inode di" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 #, fuzzy @@ -7585,7 +7578,7 @@ msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 #, fuzzy msgid "EXT2 directory corrupted" -msgstr "direktori" +msgstr "Fail Ext2 sudah wujud" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" @@ -7598,12 +7591,12 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 #, fuzzy msgid "No free space in the directory" -msgstr "direktori" +msgstr "Tiada ruang bebas dalam data sebaris" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 #, fuzzy msgid "Inode bitmap not loaded" -msgstr "ketika menulis inod bitmap" +msgstr ", Bitmap inode di" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 #, fuzzy @@ -7613,7 +7606,7 @@ msgstr " Bitmap block di" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 #, fuzzy msgid "Illegal inode number" -msgstr "Nombot inod tidak sah" +msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 #, fuzzy @@ -7697,7 +7690,7 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 #, fuzzy msgid "The ext2 superblock is corrupt" -msgstr "ketika membaca superblok jurnal" +msgstr "Superblock jurnal ini rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" @@ -7758,7 +7751,7 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 #, fuzzy msgid "Ext2 inode is not a directory" -msgstr "direktori" +msgstr "Fail Ext2 sudah wujud" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 #, fuzzy @@ -7768,7 +7761,7 @@ msgstr "Terlalu banyak ralat, keluar" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 #, fuzzy msgid "File not found by ext2_lookup" -msgstr "/@l tidak dijumpai." +msgstr "Ralat ditemui dalam fail .nanorc" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 #, fuzzy @@ -7778,12 +7771,12 @@ msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 #, fuzzy msgid "Ext2 directory block not found" -msgstr "Menulis bitmap blok" +msgstr "Blok direktori tidak mempunyai ruang untuk semakan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 #, fuzzy msgid "Ext2 directory already exists" -msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori" +msgstr "Fail Ext2 sudah wujud" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 msgid "Unimplemented ext2 library function" @@ -7792,12 +7785,12 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 #, fuzzy msgid "User cancel requested" -msgstr "Batal" +msgstr "pengguna" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 #, fuzzy msgid "Ext2 file too big" -msgstr "font %f terlalu besar" +msgstr "Fail Ext2 sudah wujud" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 #, fuzzy @@ -7834,8 +7827,9 @@ msgid "Directory hash unsupported" msgstr "Algoritma hash tidak diketahui." #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 +#, fuzzy msgid "Illegal extended attribute block number" -msgstr "" +msgstr "Semakan blok atribut lanjutan tidak sepadan dengan blok" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" @@ -7854,7 +7848,7 @@ msgstr " Penghurai kumpulan di" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 #, fuzzy msgid "Resize inode is corrupt" -msgstr "ketika cuba untuk mengulangsaiz %s" +msgstr "Menerima data yang rosak." #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" @@ -7868,17 +7862,17 @@ msgstr "Berjaya." #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 #, fuzzy msgid "TDB: Corrupt database" -msgstr "Pengkalan data tidak dinyatakan" +msgstr "tdb_fetch %s gagal\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 #, fuzzy msgid "TDB: IO Error" -msgstr "ralat" +msgstr "tdb_open %s gagal\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 #, fuzzy msgid "TDB: Locking error" -msgstr "Ralat decode" +msgstr "tdb_open %s gagal\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 #, fuzzy @@ -7888,7 +7882,7 @@ msgstr "nano tidak cukup memori!" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 #, fuzzy msgid "TDB: Record exists" -msgstr "Rekod melimpah" +msgstr "tdb_open %s gagal\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 msgid "TDB: Lock exists on other keys" @@ -7907,7 +7901,7 @@ msgstr "pengguna %s tidak wujud" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 #, fuzzy msgid "TDB: Write not permitted" -msgstr "Tidak dapat menulis diluar daripada %s" +msgstr "tdb_fetch %s gagal\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 #, fuzzy @@ -7937,90 +7931,82 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 #, fuzzy msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" -msgstr "Pixbuf mempunyai bilangan saluran yang salah" +msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 #, fuzzy msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" -msgstr "Pixbuf mempunyai bilangan saluran yang salah" +msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 #, fuzzy msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" -msgstr "Pixbuf mempunyai bilangan saluran yang salah" +msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 #, fuzzy msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" -msgstr "Pixbuf mempunyai bilangan saluran yang salah" +msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 #, fuzzy msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" -msgstr "Pixbuf mempunyai bilangan saluran yang salah" +msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 #, fuzzy msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" -msgstr "Pixbuf mempunyai bilangan saluran yang salah" +msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 #, fuzzy msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" -msgstr "Pixbuf mempunyai bilangan saluran yang salah" +msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 #, fuzzy msgid "Corrupt extent header" -msgstr "# Loggokan extent:\n" +msgstr "Menerima data yang rosak." #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 -#, fuzzy msgid "Corrupt extent index" -msgstr "# Loggokan extent:\n" +msgstr "Takat indeks rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 -#, fuzzy msgid "Corrupt extent" -msgstr "# Loggokan extent:\n" +msgstr "Takat rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 msgid "No free space in extent map" -msgstr "" +msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 msgid "Inode does not use extents" -msgstr "" +msgstr "Inode tidak menggunakan takat" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 -#, fuzzy msgid "No 'next' extent" -msgstr "# Loggokan extent:\n" +msgstr "Tiada takat 'seterusnya'" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 -#, fuzzy msgid "No 'previous' extent" -msgstr "# Loggokan extent:\n" +msgstr "Tiada takat 'terdahulu'" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 -#, fuzzy msgid "No 'up' extent" -msgstr "# Loggokan extent:\n" +msgstr "Tiada takat 'atas'" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 -#, fuzzy msgid "No 'down' extent" -msgstr "Skrol Bawah" +msgstr "Tiada takat 'bawah'" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 -#, fuzzy msgid "No current node" -msgstr "Tiada corak carian semasa" +msgstr "Tiada nod semasa" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 -#, fuzzy msgid "Ext2fs operation not supported" -msgstr "Buat semula tindakan nyahbuat terakhir" +msgstr "Operasi Ext2fs tidak disokong" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 msgid "No room to insert extent in node" @@ -8031,18 +8017,16 @@ msgid "Splitting would result in empty node" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 -#, fuzzy msgid "Extent not found" -msgstr "# Loggokan extent:\n" +msgstr "Takat tidak dijumpai" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 msgid "Operation not supported for inodes containing extents" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 -#, fuzzy msgid "Extent length is invalid" -msgstr "Panjang stride tidak sah" +msgstr "Panjang takat tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" @@ -8057,9 +8041,8 @@ msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 -#, fuzzy msgid "MMP: invalid magic number" -msgstr "nombor versi tidak sah `%s'" +msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 msgid "MMP: device currently active" @@ -8086,57 +8069,52 @@ msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 -#, fuzzy msgid "Block group descriptor size incorrect" -msgstr " Penghurai kumpulan di" +msgstr "Saiz huraian kumpulan blok tidak tepat" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 msgid "Inode checksum does not match inode" -msgstr "" +msgstr "Semakan inode tidak sepadan inode" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" -msgstr "" +msgstr "Semakan peta bit inode peta bit tidak sepadan peta bit" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 msgid "Extent block checksum does not match extent block" -msgstr "" +msgstr "Semakan blok medan tidak sepadan dengan blok medan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 msgid "Directory block does not have space for checksum" -msgstr "" +msgstr "Blok direktori tidak mempunyai ruang untuk semakan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 msgid "Directory block checksum does not match directory block" -msgstr "" +msgstr "Semakan blok direktori tidak sepadan dengan blok direktori" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 msgid "Extended attribute block checksum does not match block" -msgstr "" +msgstr "Semakan blok atribut lanjutan tidak sepadan dengan blok" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 msgid "Superblock checksum does not match superblock" -msgstr "" +msgstr "Pengiraan superblock tidak sepadan superblok" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 -#, fuzzy msgid "Unknown checksum algorithm" -msgstr "Algoritma hash tidak diketahui." +msgstr "Algoritma pengiraan tidak diketahui" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 -#, fuzzy msgid "MMP block checksum does not match" -msgstr "Perkara yang sama bagi hujah pilihan.\n" +msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 -#, fuzzy msgid "Ext2 file already exists" -msgstr "Fail `%s' telah pun dibaca.\n" +msgstr "Fail Ext2 sudah wujud" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 -#, fuzzy msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" -msgstr "Perkara yang sama bagi hujah pilihan.\n" +msgstr "Pengiraan bitmap blok tidak padan bitmap" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" @@ -8159,9 +8137,8 @@ msgid "Extended attribute block has a bad header" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 -#, fuzzy msgid "Extended attribute key not found" -msgstr "# Loggokan extent:\n" +msgstr "Kekunci atribut lanjutan tidak dijumpai" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 msgid "Insufficient space to store extended attribute data" @@ -8173,17 +8150,15 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 msgid "Inode doesn't have inline data" -msgstr "" +msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 -#, fuzzy msgid "No block for an inode with inline data" -msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" +msgstr "Tiada blok untuk inode dengan data sebaris" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 -#, fuzzy msgid "No free space in inline data" -msgstr "direktori" +msgstr "Tiada ruang bebas dalam data sebaris" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" @@ -8198,9 +8173,8 @@ msgid "Extended attribute has an invalid value offset" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 -#, fuzzy msgid "Journal flags inconsistent" -msgstr "ketika membaca penanda pada %s" +msgstr "Bendera jurnal tidak konsisten" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 msgid "Undo file corrupt" |