aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>2024-04-24 13:17:09 -0400
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>2024-04-24 13:17:09 -0400
commit2da563fdd1f136e4c5d2e697a298ce1dfb8d64b2 (patch)
tree4c18286db425426c581bb40660e1ac59c9ff55f7
parenteff0ea64b0a1e027f2c1d09d24e1a7d43448389c (diff)
downloade2fsprogs-2da563fdd1f136e4c5d2e697a298ce1dfb8d64b2.tar.gz
po: update ms.po (from translationproject.org)
Signed-off-by: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
-rw-r--r--po/ms.po1963
1 files changed, 794 insertions, 1169 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 27ebbcbb9..8656f8c9b 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# e2fsprogs Bahasa Melayu (Malay) (ms).
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Theodore Tso (msgids)
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Theodore Tso (msgids)
# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
#
#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.46.6-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 08:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-28 23:57+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 22:59+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:221
#, c-format
@@ -98,9 +98,8 @@ msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
#: e2fsck/badblocks.c:58
-#, fuzzy
msgid "while reading the bad blocks inode"
-msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
+msgstr ""
#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1592
#: e2fsck/unix.c:1707 misc/badblocks.c:1266 misc/badblocks.c:1274
@@ -113,18 +112,17 @@ msgid "while trying to open %s"
msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"."
#: e2fsck/badblocks.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while trying popen '%s'"
-msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
+msgstr ""
#: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:244
msgid "while reading in list of bad blocks from file"
msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
#: e2fsck/badblocks.c:106
-#, fuzzy
msgid "while updating bad block inode"
-msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
+msgstr ""
#: e2fsck/badblocks.c:134
#, c-format
@@ -151,29 +149,26 @@ msgid "Ignore error"
msgstr "Abai ralat dan teruskan ke modul berikutnya"
#: e2fsck/ehandler.c:67
-#, fuzzy
msgid "Force rewrite"
-msgstr "Gagal menulis semula pengepala\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/ehandler.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
-msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. "
+msgstr ""
#: e2fsck/ehandler.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s). "
-msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. "
+msgstr ""
#: e2fsck/emptydir.c:56
-#, fuzzy
msgid "empty dirblocks"
-msgstr "Kosong"
+msgstr ""
#: e2fsck/emptydir.c:61
-#, fuzzy
msgid "empty dir map"
-msgstr "Mencipta peta kosong..."
+msgstr ""
#: e2fsck/emptydir.c:97
#, c-format
@@ -181,14 +176,14 @@ msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n"
#: e2fsck/extend.c:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
-msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/extend.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illegal number of blocks!\n"
-msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
+msgstr ""
#: e2fsck/extend.c:51
#, c-format
@@ -196,14 +191,13 @@ msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
msgstr ""
#: e2fsck/extents.c:42
-#, fuzzy
msgid "extent rebuild inode map"
-msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat"
+msgstr ""
#: e2fsck/flushb.c:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s disk\n"
-msgstr "Penggunaan cakera"
+msgstr ""
#: e2fsck/flushb.c:64
#, c-format
@@ -216,14 +210,14 @@ msgid "reading journal superblock\n"
msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
#: e2fsck/journal.c:1362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
-msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/journal.c:1371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: journal too short\n"
-msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/journal.c:1384
#, c-format
@@ -231,9 +225,9 @@ msgid "%s: incorrect fast commit blocks\n"
msgstr ""
#: e2fsck/journal.c:1686 misc/fuse2fs.c:3797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: recovering journal\n"
-msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
+msgstr ""
#: e2fsck/journal.c:1688
#, c-format
@@ -241,19 +235,17 @@ msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
msgstr ""
#: e2fsck/journal.c:1715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while trying to re-open %s"
-msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"."
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:116
-#, fuzzy
msgid "aextended attribute"
-msgstr "Atribut:"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:117
-#, fuzzy
msgid "Aerror allocating"
-msgstr "Memperuntuk Imej Cakera"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:118
msgid "bblock"
@@ -284,27 +276,24 @@ msgid "eentry"
msgstr ""
#: e2fsck/message.c:125
-#, fuzzy
msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
-msgstr "hari ini pada %-I:%M %p"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:126
msgid "ffilesystem"
msgstr ""
#: e2fsck/message.c:127
-#, fuzzy
msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
-msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:128
msgid "ggroup"
msgstr ""
#: e2fsck/message.c:129
-#, fuzzy
msgid "hHTREE @d @i"
-msgstr "Yahoo I_D:"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:130
msgid "iinode"
@@ -319,14 +308,12 @@ msgid "jjournal"
msgstr ""
#: e2fsck/message.c:133
-#, fuzzy
msgid "llost+found"
-msgstr "Tidak dijumpai."
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:134
-#, fuzzy
msgid "Lis a link"
-msgstr "Fleur De Lis"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:135
msgid "mmultiply-claimed"
@@ -349,14 +336,12 @@ msgid "qquota"
msgstr ""
#: e2fsck/message.c:140
-#, fuzzy
msgid "rroot @i"
-msgstr "%i%%"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:141
-#, fuzzy
msgid "sshould be"
-msgstr "%s mestilah nombor"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:142
msgid "Ssuper@b"
@@ -375,14 +360,12 @@ msgid "xextent"
msgstr ""
#: e2fsck/message.c:146
-#, fuzzy
msgid "zzero-length"
-msgstr "Mengikut Pan_jang"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:157
-#, fuzzy
msgid "<The NULL inode>"
-msgstr "kosong"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:158
#, fuzzy
@@ -390,29 +373,24 @@ msgid "<The bad blocks inode>"
msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
#: e2fsck/message.c:160
-#, fuzzy
msgid "<The user quota inode>"
-msgstr "Kuota penggunaan"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:161
-#, fuzzy
msgid "<The group quota inode>"
-msgstr "Satu kumpulan blok kehilangan jadual inode"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:162
-#, fuzzy
msgid "<The boot loader inode>"
-msgstr "Pemuat plugin"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:163
-#, fuzzy
msgid "<The undelete directory inode>"
-msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:164
-#, fuzzy
msgid "<The group descriptor inode>"
-msgstr " Penghurai kumpulan di "
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:165
#, fuzzy
@@ -420,14 +398,12 @@ msgid "<The journal inode>"
msgstr "Mencipta inode jurnal: "
#: e2fsck/message.c:166
-#, fuzzy
msgid "<Reserved inode 9>"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:167
-#, fuzzy
msgid "<Reserved inode 10>"
-msgstr "Simpanan"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:325
msgid "regular file"
@@ -448,9 +424,8 @@ msgid "block device"
msgstr "Peranti blok"
#: e2fsck/message.c:333
-#, fuzzy
msgid "named pipe"
-msgstr "(paip)"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:335
msgid "symbolic link"
@@ -471,19 +446,16 @@ msgid "indirect block"
msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
#: e2fsck/message.c:412
-#, fuzzy
msgid "double indirect block"
-msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:414
-#, fuzzy
msgid "triple indirect block"
-msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:416
-#, fuzzy
msgid "translator block"
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
#: e2fsck/message.c:418
#, fuzzy
@@ -505,10 +477,8 @@ msgid "project"
msgstr "Projek:"
#: e2fsck/message.c:491
-#, fuzzy
-#| msgid "unknown os - %s"
msgid "unknown quota type"
-msgstr "Jenis tidak diketahui"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1b.c:223
msgid "multiply claimed inode map"
@@ -539,49 +509,40 @@ msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:770 e2fsck/pass2.c:1155
-#, fuzzy
msgid "reading directory block"
-msgstr "membaca direktori %s"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:1169
msgid "getting next inode from scan"
msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:1221
-#, fuzzy
msgid "in-use inode map"
-msgstr "Guna peta imej"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:1232
-#, fuzzy
msgid "directory inode map"
-msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:1242
-#, fuzzy
msgid "regular file inode map"
-msgstr "Bukan satu fail nalar."
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:1251 misc/e2image.c:1290
-#, fuzzy
msgid "in-use block map"
-msgstr "Guna url suai bagi peta radar"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:1260
-#, fuzzy
-#| msgid "meta-data blocks"
msgid "metadata block map"
-msgstr "Data meta"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:1271
-#, fuzzy
msgid "inode casefold map"
-msgstr "Peta"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:1336
-#, fuzzy
msgid "opening inode scan"
-msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:2104
#, fuzzy
@@ -589,24 +550,21 @@ msgid "Pass 1"
msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 1 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)"
#: e2fsck/pass1.c:2165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
-msgstr "ketika membaca inod jurnal"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:2216
-#, fuzzy
msgid "bad inode map"
-msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:2256
-#, fuzzy
msgid "inode in bad block map"
-msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:2276
-#, fuzzy
msgid "imagic inode map"
-msgstr "Peta"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass1.c:2307
msgid "multiply claimed block map"
@@ -644,9 +602,8 @@ msgid "Pass 2"
msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 2 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)"
#: e2fsck/pass2.c:576
-#, fuzzy
msgid "NLS is broken."
-msgstr "Rosak"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass2.c:1228 e2fsck/pass2.c:1414
#, fuzzy
@@ -654,14 +611,12 @@ msgid "Can not continue."
msgstr "OTRS Verify™ tidak boleh diteruskan."
#: e2fsck/pass3.c:77
-#, fuzzy
msgid "inode done bitmap"
-msgstr ", Bitmap inode di"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass3.c:86
-#, fuzzy
msgid "Peak memory"
-msgstr "Puncak"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass3.c:149
#, fuzzy
@@ -669,19 +624,16 @@ msgid "Pass 3"
msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
#: e2fsck/pass3.c:355
-#, fuzzy
msgid "inode loop detection bitmap"
-msgstr ", Bitmap inode di"
+msgstr ""
#: e2fsck/pass4.c:289
-#, fuzzy
msgid "Pass 4"
-msgstr "Katalaluan: "
+msgstr ""
#: e2fsck/pass5.c:79
-#, fuzzy
msgid "Pass 5"
-msgstr "Katalaluan: "
+msgstr ""
#: e2fsck/pass5.c:102
msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
@@ -713,16 +665,15 @@ msgstr "Tempat semula"
#: e2fsck/problem.c:57
#, fuzzy
msgid "Allocate"
-msgstr "tak dapat memperuntukkan warna \"%s\""
+msgstr "Tidak dapat peruntukkan ingatan: %s"
#: e2fsck/problem.c:58
msgid "Expand"
msgstr "Kembang"
#: e2fsck/problem.c:59
-#, fuzzy
msgid "Connect to /lost+found"
-msgstr "Hilang Kata Laluan"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:60
msgid "Create"
@@ -736,12 +687,11 @@ msgstr "Sisaan"
#: e2fsck/problem.c:62
#, fuzzy
msgid "Truncate"
-msgstr "Pangkaskan"
+msgstr "Pangkas"
#: e2fsck/problem.c:63
-#, fuzzy
msgid "Clear inode"
-msgstr "kosongkan"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:64
#, fuzzy
@@ -775,14 +725,13 @@ msgid "Unlink"
msgstr "nyahpaut"
#: e2fsck/problem.c:71
-#, fuzzy
msgid "Clear HTree index"
-msgstr "kosongkan"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:72
#, fuzzy
msgid "Recreate"
-msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib"
+msgstr "Cipta semula laluan relatif"
#: e2fsck/problem.c:73
#, fuzzy
@@ -797,7 +746,7 @@ msgstr "_Buang Bendera"
#: e2fsck/problem.c:83
#, fuzzy
msgid "(NONE)"
-msgstr "[tiada]"
+msgstr "tiada"
#: e2fsck/problem.c:84
#, fuzzy
@@ -853,12 +802,12 @@ msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihka
#: e2fsck/problem.c:94
#, fuzzy
msgid "ABORTED"
-msgstr "dibatalkan"
+msgstr "Dihenti Paksa"
#: e2fsck/problem.c:95
#, fuzzy
msgid "SPLIT"
-msgstr "Pisah"
+msgstr "Split"
#: e2fsck/problem.c:96
#, fuzzy
@@ -872,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE DELETED"
-msgstr "%d fail dipadam"
+msgstr "Fail dipadamkan"
#: e2fsck/problem.c:99
#, fuzzy
@@ -885,14 +834,13 @@ msgid "UNLINKED"
msgstr "Ralat menutup fail kunci (nyahpaut) \"%s\": %s"
#: e2fsck/problem.c:101
-#, fuzzy
msgid "HTREE INDEX CLEARED"
-msgstr "Padamkan"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:102
#, fuzzy
msgid "WILL RECREATE"
-msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib"
+msgstr "Cipta semula laluan relatif"
#: e2fsck/problem.c:103
#, fuzzy
@@ -900,9 +848,8 @@ msgid "WILL OPTIMIZE"
msgstr "Mengoptimumkan"
#: e2fsck/problem.c:104
-#, fuzzy
msgid "FLAG CLEARED"
-msgstr "Padamkan"
+msgstr ""
#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:118
@@ -995,21 +942,19 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
#: e2fsck/problem.c:183
-#, fuzzy
msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
-msgstr "%n milisaat"
+msgstr ""
#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
#: e2fsck/problem.c:189
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
-msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
#: e2fsck/problem.c:194
-#, fuzzy
msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
-msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:198
msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
@@ -1017,9 +962,9 @@ msgstr ""
#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
#: e2fsck/problem.c:204
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
-msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
#: e2fsck/problem.c:209
@@ -1028,21 +973,18 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Can't find external journal\n
#: e2fsck/problem.c:214
-#, fuzzy
msgid "Can't find external @j\n"
-msgstr "Tidak dapat mencari objek piawai"
+msgstr ""
#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
#: e2fsck/problem.c:219
-#, fuzzy
msgid "External @j has bad @S\n"
-msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
#: e2fsck/problem.c:224
-#, fuzzy
msgid "External @j does not support this @f\n"
-msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
+msgstr ""
#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
@@ -1057,9 +999,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:238
-#, fuzzy
msgid "@j @S is corrupt.\n"
-msgstr "J"
+msgstr ""
#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
#: e2fsck/problem.c:243
@@ -1078,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Clear journal
#: e2fsck/problem.c:258
-#, fuzzy
msgid "Clear @j"
-msgstr "J$"
+msgstr ""
#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
#: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799
@@ -1094,27 +1034,25 @@ msgstr ""
#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:273
-#, fuzzy
msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:278
-#, fuzzy
msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr "Fail Telah Ada dalam Senarai"
+msgstr ""
#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
-msgstr "%i × %i piksel %s %i%%"
+msgstr ""
#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
#: e2fsck/problem.c:290
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
-msgstr "I/O sekarang dibolehkan"
+msgstr ""
#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:295
@@ -1128,27 +1066,26 @@ msgstr ""
#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
#: e2fsck/problem.c:305
-#, fuzzy
msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
-msgstr "Gzip tidak disokong oleh versi zlib ini"
+msgstr ""
#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:311
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
"\n"
-msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari"
+msgstr ""
#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:317
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Error moving @j: %m\n"
"\n"
-msgstr "Ralat ketika mengalih."
+msgstr ""
#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
@@ -1162,9 +1099,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Run journal anyway
#: e2fsck/problem.c:328
-#, fuzzy
msgid "Run @j anyway"
-msgstr "-J <nombor>"
+msgstr ""
#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
#: e2fsck/problem.c:333
@@ -1174,11 +1110,10 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:338
-#, fuzzy
msgid ""
"Backing up @j @i @b information.\n"
"\n"
-msgstr "Toggle salinan fail asal"
+msgstr ""
#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
#. @-expanded: is %N; should be zero.
@@ -1195,9 +1130,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Resize inode not valid.
#: e2fsck/problem.c:355
-#, fuzzy
msgid "Resize @i not valid. "
-msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut ubahsaiz yang sah"
+msgstr ""
#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
@@ -1217,24 +1151,22 @@ msgstr ""
#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
#: e2fsck/problem.c:371
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
-msgstr "Tetap masa untuk memaparkan hint:"
+msgstr ""
#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:376
-#, fuzzy
msgid ""
"Adding dirhash hint to @f.\n"
"\n"
-msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:"
+msgstr ""
#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
#: e2fsck/problem.c:381
-#, fuzzy
msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
-msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah"
+msgstr ""
#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
#: e2fsck/problem.c:387
@@ -1249,9 +1181,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
#: e2fsck/problem.c:397
-#, fuzzy
msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
-msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:403
#, no-c-format
@@ -1282,9 +1213,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
#: e2fsck/problem.c:425
-#, fuzzy
msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
-msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah"
+msgstr ""
#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
#: e2fsck/problem.c:430
@@ -1298,31 +1228,28 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
#: e2fsck/problem.c:440
-#, fuzzy
msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
-msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
#: e2fsck/problem.c:445
-#, fuzzy
msgid "@S has invalid MMP block. "
-msgstr "Blok vendor %s tidak sah"
+msgstr ""
#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
#: e2fsck/problem.c:450
-#, fuzzy
msgid "@S has invalid MMP magic. "
-msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:456
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "ext2fs_open2: %m\n"
-msgstr "%a dari %m"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:462
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
-msgstr "Huraian Pendek: %s\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
#. @-expanded: simultaneously.
@@ -1332,9 +1259,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.
#: e2fsck/problem.c:474
-#, fuzzy
msgid "@S MMP @b checksum does not match. "
-msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
+msgstr ""
#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.
#: e2fsck/problem.c:479
@@ -1347,9 +1273,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
#: e2fsck/problem.c:489
-#, fuzzy
msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
-msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
+msgstr ""
#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
#: e2fsck/problem.c:494
@@ -1373,9 +1298,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.
#: e2fsck/problem.c:515
-#, fuzzy
msgid "Invalid %U @q @i %i. "
-msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
#: e2fsck/problem.c:520
@@ -1408,15 +1332,14 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
#: e2fsck/problem.c:547
-#, fuzzy
msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
-msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
#: e2fsck/problem.c:553
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@D @i %i has zero dtime. "
-msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
#: e2fsck/problem.c:559
@@ -1426,69 +1349,60 @@ msgstr ""
#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
#: e2fsck/problem.c:565
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@i %i is a @z @d. "
-msgstr "@u @z @i %i. "
+msgstr ""
#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:570
-#, fuzzy
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
-msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:575
-#, fuzzy
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
-msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:580
-#, fuzzy
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
-msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
#: e2fsck/problem.c:585
-#, fuzzy
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
-msgstr "warna [R,G,B] teruk"
+msgstr ""
#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
#: e2fsck/problem.c:590
-#, fuzzy
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
-msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:595
-#, fuzzy
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
-msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:600
-#, fuzzy
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
-msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
#: e2fsck/problem.c:605
-#, fuzzy
msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
-msgstr "<b><i>Perintah</i></b>"
+msgstr ""
#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
#: e2fsck/problem.c:610
-#, fuzzy
msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
-msgstr "&Dalam pelayar web"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
#: e2fsck/problem.c:616
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s). "
-msgstr "<b>%s</b> (versi <i>%s</i>) akan dipasang\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:622
@@ -1498,21 +1412,18 @@ msgstr ""
#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
#: e2fsck/problem.c:627
-#, fuzzy
msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
-msgstr "<b><i>Perintah</i></b>"
+msgstr ""
#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
#: e2fsck/problem.c:632
-#, fuzzy
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
-msgstr "Parameter tidak sah telah diterima."
+msgstr ""
#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
#: e2fsck/problem.c:637
-#, fuzzy
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
-msgstr "<b>_Guna pengesahihan</b>"
+msgstr ""
#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
#: e2fsck/problem.c:642
@@ -1561,9 +1472,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
#: e2fsck/problem.c:676
-#, fuzzy
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
-msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s"
+msgstr ""
#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
#: e2fsck/problem.c:682
@@ -1577,41 +1487,35 @@ msgstr ""
#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:694
-#, fuzzy
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
-msgstr "&Cari Bantuan"
+msgstr ""
#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
#: e2fsck/problem.c:700
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Buffer ditulis ke %s\n"
#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:705
-#, fuzzy
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
-msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari"
+msgstr ""
#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:711
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
-msgstr "%s %g — %g, lalai %g"
+msgstr ""
#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:716
-#, fuzzy
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
-msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:721
-#, fuzzy
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
+msgstr ""
#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1936
@@ -1625,21 +1529,21 @@ msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
#: e2fsck/problem.c:737
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
-msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
+msgstr ""
#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
#: e2fsck/problem.c:743
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
-msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
+msgstr ""
#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:749
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
-msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:755
@@ -1659,9 +1563,9 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:772
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
-msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
#: e2fsck/problem.c:781
@@ -1686,21 +1590,19 @@ msgstr ""
#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
#: e2fsck/problem.c:804
-#, fuzzy
msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
-msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)."
+msgstr ""
#. @-expanded: journal is not regular file.
#: e2fsck/problem.c:809
-#, fuzzy
msgid "@j is not regular file. "
-msgstr "J"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
#: e2fsck/problem.c:815
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
-msgstr "I/O sekarang dibolehkan"
+msgstr ""
#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
#: e2fsck/problem.c:821
@@ -1709,75 +1611,64 @@ msgstr ""
#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:826
-#, fuzzy
msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
-msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
#: e2fsck/problem.c:831
-#, fuzzy
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
-msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
#: e2fsck/problem.c:836
-#, fuzzy
msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
-msgstr "<b><i>Perintah</i></b>"
+msgstr ""
#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
#: e2fsck/problem.c:841
-#, fuzzy
msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
-msgstr "Terdapat ralat semasa membaca folder \"%B\"."
+msgstr ""
#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:846
-#, fuzzy
msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
-msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
#: e2fsck/problem.c:851
-#, fuzzy
msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
-msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
#: e2fsck/problem.c:856
-#, fuzzy
msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
-msgstr "Mempunyai &Heading"
+msgstr ""
#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
#: e2fsck/problem.c:861
-#, fuzzy
msgid "@A @a region allocation structure. "
-msgstr "Peruntukan"
+msgstr ""
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
#: e2fsck/problem.c:866
-#, fuzzy
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
-msgstr "<b>Allocation</b>"
+msgstr ""
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
#: e2fsck/problem.c:871
-#, fuzzy
msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
-msgstr "<b>Nama Profil</b>"
+msgstr ""
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
#: e2fsck/problem.c:876
-#, fuzzy
msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
-msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i is too big.
#: e2fsck/problem.c:882
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@i %i is too big. "
-msgstr "Regular expression terlalu besar"
+msgstr ""
#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
#: e2fsck/problem.c:886
@@ -1785,9 +1676,8 @@ msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:891
-#, fuzzy
msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
-msgstr "<big><b>Fail telah wujud</b></big>\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:896
msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
@@ -1807,15 +1697,14 @@ msgstr ""
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
#: e2fsck/problem.c:914
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@h %i has an @n root node.\n"
-msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:919
-#, fuzzy
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
-msgstr "Sijil tidak mempunyai ciri disokong."
+msgstr ""
#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
#: e2fsck/problem.c:925
@@ -1849,9 +1738,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:953
-#, fuzzy
msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
-msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:958
@@ -1870,9 +1758,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:973
-#, fuzzy
msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
-msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:978
@@ -1881,9 +1768,9 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:984
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
-msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin."
+msgstr ""
#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
@@ -1947,33 +1834,29 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1039
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
-msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: quota inode is not a regular file.
#: e2fsck/problem.c:1044
-#, fuzzy
msgid "@q @i is not a regular file. "
-msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
#: e2fsck/problem.c:1049
-#, fuzzy
msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
-msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)."
+msgstr ""
#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
#: e2fsck/problem.c:1054
-#, fuzzy
msgid "@q @i is visible to the user. "
-msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
#: e2fsck/problem.c:1059
-#, fuzzy
msgid "The bad @b @i looks @n. "
-msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
@@ -1985,9 +1868,9 @@ msgstr ""
#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
#: e2fsck/problem.c:1070
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@i %i seems to contain garbage. "
-msgstr "Regular expression terlalu besar"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
#: e2fsck/problem.c:1076
@@ -2050,15 +1933,14 @@ msgstr ""
#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
#: e2fsck/problem.c:1135
-#, fuzzy
msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
-msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
#: e2fsck/problem.c:1141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
-msgstr "@d @i %i mempunyai @b tidak diumpuk #%B. "
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
@@ -2114,9 +1996,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
#: e2fsck/problem.c:1194
-#, fuzzy
msgid "@A @x region allocation structure. "
-msgstr "Struktur utama yang mengandungi maklumat berasaskan kawasan"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
@@ -2128,9 +2009,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: error allocating %N bytes of memory for encrypted inode list\n
#: e2fsck/problem.c:1204
-#, fuzzy
msgid "@A %N bytes of memory for encrypted @i list\n"
-msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
#: e2fsck/problem.c:1209
@@ -2145,9 +2025,9 @@ msgstr ""
#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
#: e2fsck/problem.c:1221
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@i %i has corrupt @x header. "
-msgstr "Nama terlalu panjang"
+msgstr ""
#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
#: e2fsck/problem.c:1227
@@ -2157,9 +2037,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1232
-#, fuzzy
msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
-msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
#: e2fsck/problem.c:1238
@@ -2176,9 +2055,9 @@ msgstr ""
#. @-expanded: inode %i has extent marked uninitialized at block %c (len %N).
#: e2fsck/problem.c:1249
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@i %i has @x marked uninitialized at @b %c (len %N). "
-msgstr "@d @i %i mempunyai @b tidak diumpuk #%B. "
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory.
#: e2fsck/problem.c:1254
@@ -2203,9 +2082,9 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Encrypted inode %i has corrupt encryption extended attribute.\n
#: e2fsck/problem.c:1269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypted @i %i has corrupt encryption @a.\n"
-msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n
#: e2fsck/problem.c:1274
@@ -2230,20 +2109,20 @@ msgstr ""
#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
#: e2fsck/problem.c:1294
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@m @b(s) in @i %i:"
-msgstr "%A, %-d %B %Y pada %-I:%M:%S %p"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:1310
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
-msgstr "Ralat apabila membaca fail."
+msgstr ""
#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1316
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
-msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1322
@@ -2253,9 +2132,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1327 e2fsck/problem.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:1337
@@ -2277,24 +2155,21 @@ msgstr ""
#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
#: e2fsck/problem.c:1354
-#, fuzzy
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
-msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
#: e2fsck/problem.c:1359
-#, fuzzy
msgid "\t<@f metadata>\n"
-msgstr "Data meta"
+msgstr ""
#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1364
-#, fuzzy
msgid ""
"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
"\n"
-msgstr "HYPGEOMDIST(x; n; M; N)"
+msgstr ""
#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
#. @-expanded: \n
@@ -2305,28 +2180,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:1383
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail profil"
+msgstr ""
#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
#: e2fsck/problem.c:1389
-#, fuzzy
msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
-msgstr "Mengoptimakan direktori"
+msgstr ""
#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1395
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
-msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m"
+msgstr ""
#. @-expanded: Optimizing extent trees:
#: e2fsck/problem.c:1400
-#, fuzzy
-#| msgid "Optimizing directories: "
msgid "Optimizing @x trees: "
-msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:1415
msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
@@ -2344,29 +2216,24 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
#: e2fsck/problem.c:1432
-#, fuzzy
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
-msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1438
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
#: e2fsck/problem.c:1443
-#, fuzzy
msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
-msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
#: e2fsck/problem.c:1448
-#, fuzzy
msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
msgstr ""
-"amaran: %u blok tidak digunakan.\n"
-"\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
#: e2fsck/problem.c:1453
@@ -2381,15 +2248,13 @@ msgstr ""
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
#: e2fsck/problem.c:1463
-#, fuzzy
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
-msgstr "%a %e %b_%l:%M %p"
+msgstr ""
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
#: e2fsck/problem.c:1468
-#, fuzzy
msgid "@E @L to the @r.\n"
-msgstr "%a %e %b_%R:%S"
+msgstr ""
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
#: e2fsck/problem.c:1473
@@ -2398,21 +2263,20 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1479
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1485
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
-msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
#: e2fsck/problem.c:1490
-#, fuzzy
msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
-msgstr "Pergi ke fail pertama dalam senarai"
+msgstr ""
#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
#: e2fsck/problem.c:1495
@@ -2426,16 +2290,13 @@ msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1505
-#, fuzzy
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
-msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1510
-#, fuzzy
-#| msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
-msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1515
@@ -2454,21 +2315,18 @@ msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
#: e2fsck/problem.c:1530
-#, fuzzy
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
-msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
#: e2fsck/problem.c:1535
-#, fuzzy
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
-msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: namafail terlalu panjang\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
#: e2fsck/problem.c:1540
-#, fuzzy
msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
-msgstr "%b %d %I∶%M %p"
+msgstr ""
#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
#: e2fsck/problem.c:1546
@@ -2514,9 +2372,9 @@ msgstr ""
#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1589
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
-msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur icount"
+msgstr ""
#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1595
@@ -2548,9 +2406,9 @@ msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
#: e2fsck/problem.c:1623
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
-msgstr "%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p"
+msgstr ""
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
#: e2fsck/problem.c:1628
@@ -2589,9 +2447,8 @@ msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
#: e2fsck/problem.c:1663
-#, fuzzy
msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
-msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:1668
@@ -2600,27 +2457,23 @@ msgstr ""
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
#: e2fsck/problem.c:1673
-#, fuzzy
msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
-msgstr "%b %d, %H∶%M"
+msgstr ""
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
#: e2fsck/problem.c:1678
-#, fuzzy
msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
-msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
#: e2fsck/problem.c:1683
-#, fuzzy
msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
-msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
#: e2fsck/problem.c:1688
-#, fuzzy
msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
-msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
#: e2fsck/problem.c:1693
@@ -2645,27 +2498,23 @@ msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1718
-#, fuzzy
msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
-msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai had @n (%N)\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1723
-#, fuzzy
msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
-msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
#: e2fsck/problem.c:1728
-#, fuzzy
msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
-msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1733
-#, fuzzy
msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
-msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
#: e2fsck/problem.c:1738
@@ -2713,29 +2562,25 @@ msgstr ""
#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1773
-#, fuzzy
msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
-msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1779
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
+#, no-c-format
msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
-msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1785
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
+#, no-c-format
msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
-msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1790
-#, fuzzy
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
-msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1795
@@ -2755,9 +2600,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
#: e2fsck/problem.c:1811
-#, fuzzy
msgid "Encrypted @E is too short.\n"
-msgstr "Tajuk filem terlalu pendek"
+msgstr ""
#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references unencrypted inode %Di.\n
#: e2fsck/problem.c:1816
@@ -2776,10 +2620,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found.
#: e2fsck/problem.c:1831
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicate @E found. "
msgid "Duplicate filename @E found. "
-msgstr "Salinan @E dijumpai. "
+msgstr ""
#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
#: e2fsck/problem.c:1839
@@ -2798,9 +2640,9 @@ msgstr "Tiada ruang dalam @l @d. "
#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (was in %q)\n
#: e2fsck/problem.c:1855
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (was in %q)\n"
-msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: /lost+found not found.
#: e2fsck/problem.c:1860
@@ -2915,9 +2757,8 @@ msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
#: e2fsck/problem.c:1974
-#, fuzzy
msgid "/@l has inline data\n"
-msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris"
+msgstr ""
#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
@@ -2939,20 +2780,18 @@ msgstr ""
#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
#: e2fsck/problem.c:1989
-#, fuzzy
msgid "/@l is encrypted\n"
-msgstr "Disulitkan oleh:"
+msgstr ""
#. @-expanded: Recursively looped directory inode %i (%p)\n
#: e2fsck/problem.c:1995
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Recursively looped @d @i %i (%p)\n"
-msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:2002
-#, fuzzy
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
-msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:2008
#, no-c-format
@@ -2960,9 +2799,8 @@ msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:2013
-#, fuzzy
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
-msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:2018
msgid "Optimizing directories: "
@@ -3001,9 +2839,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n.
#: e2fsck/problem.c:2063
-#, fuzzy
msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
-msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:2068
@@ -3027,9 +2864,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
#: e2fsck/problem.c:2090
-#, fuzzy
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
-msgstr "<b>Tetapkan Aplikasi Kegemaran</b>"
+msgstr ""
#. @-expanded: block bitmap differences:
#: e2fsck/problem.c:2095
@@ -3114,9 +2950,8 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Recreate journal
#: e2fsck/problem.c:2237
-#, fuzzy
msgid "Recreate @j"
-msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:2242
msgid "Update quota info for quota type %N"
@@ -3124,15 +2959,14 @@ msgstr ""
#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
#: e2fsck/problem.c:2248
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "while setting block group checksum info"
+#, no-c-format
msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
-msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:2254
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Error writing file system info: %m\n"
-msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:2260
#, no-c-format
@@ -3140,23 +2974,21 @@ msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:2265
-#, fuzzy
msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
-msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:2430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
-msgstr "Ralat LDAP 0x%x (%s)"
+msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:2558 e2fsck/problem.c:2562
msgid "IGNORED"
msgstr "DIABAIKAN"
#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
-#, fuzzy
msgid "in move_quota_inode"
-msgstr "Inod"
+msgstr ""
#: e2fsck/scantest.c:79
#, c-format
@@ -3169,9 +3001,8 @@ msgid "size of inode=%d\n"
msgstr "saiz inod=%d\n"
#: e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1331
-#, fuzzy
msgid "while opening inode scan"
-msgstr "ketika memulakan pengesanan inod"
+msgstr ""
#: e2fsck/scantest.c:119
msgid "while starting inode scan"
@@ -3182,9 +3013,9 @@ msgid "while doing inode scan"
msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
#: e2fsck/super.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
-msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal"
+msgstr ""
#: e2fsck/super.c:249
#, c-format
@@ -3231,9 +3062,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
-msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:165
#, c-format
@@ -3263,9 +3094,8 @@ msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:187
-#, fuzzy
msgid " Extent depth histogram: "
-msgstr "Kedalaman:"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:196
#, c-format
@@ -3274,44 +3104,44 @@ msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%12u bad block\n"
msgid_plural "%12u bad blocks\n"
-msgstr[0] "%12u fifo\n"
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%12u large file\n"
msgid_plural "%12u large files\n"
-msgstr[0] "%12u fifo\n"
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%12u regular file\n"
msgid_plural ""
"\n"
"%12u regular files\n"
-msgstr[0] "Bukan satu fail nalar."
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%12u directory\n"
msgid_plural "%12u directories\n"
-msgstr[0] "%12u fifo\n"
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%12u character device file\n"
msgid_plural "%12u character device files\n"
-msgstr[0] "/dev/urandom bukan peranti aksara"
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%12u block device file\n"
msgid_plural "%12u block device files\n"
-msgstr[0] "Peranti blok"
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:214
#, c-format
@@ -3320,34 +3150,34 @@ msgid_plural "%12u fifos\n"
msgstr[0] "%12u fifo\n"
#: e2fsck/unix.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%12u link\n"
msgid_plural "%12u links\n"
-msgstr[0] "%12u fifo\n"
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%12u symbolic link"
msgid_plural "%12u symbolic links"
-msgstr[0] "pautan simbolik"
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%u fast symbolic link)\n"
msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
-msgstr[0] "Cipta pautan simbolik ke fail."
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%12u socket\n"
msgid_plural "%12u sockets\n"
-msgstr[0] "soket"
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%12u file\n"
msgid_plural "%12u files\n"
-msgstr[0] "%12u fifo\n"
+msgstr[0] ""
#: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3082 misc/util.c:130
#: resize/main.c:359
@@ -3356,14 +3186,14 @@ msgid "while determining whether %s is mounted."
msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan."
#: e2fsck/unix.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning! %s is mounted.\n"
-msgstr "%s dilekapkan; "
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning! %s is in use.\n"
-msgstr "%s Amaran"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:271
#, fuzzy, c-format
@@ -3403,9 +3233,8 @@ msgid "check aborted.\n"
msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
#: e2fsck/unix.c:378
-#, fuzzy
msgid " contains a file system with errors"
-msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:380
msgid " was not cleanly unmounted"
@@ -3438,14 +3267,13 @@ msgid ", check forced.\n"
msgstr ", pemeriksaan dipaksa.\n"
#: e2fsck/unix.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
-msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:466
-#, fuzzy
msgid " (check deferred; on battery)"
-msgstr "Ditangguhkan"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:469
msgid " (check after next mount)"
@@ -3457,19 +3285,17 @@ msgid " (check in %ld mounts)"
msgstr " (diperiksa daiam lekapan %ld)"
#: e2fsck/unix.c:621
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
-msgstr "RALAT: tidak dapat buka %s untuk penulisan"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:692
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Versi EA tidak sah.\n"
#: e2fsck/unix.c:705
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
-msgstr "Penimbal mengandungi aksara-aksara tidak sah."
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:768
#, c-format
@@ -3489,10 +3315,8 @@ msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:789
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
-msgstr "Saiz penimbal FIFO (dalam kb)"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:802
#, c-format
@@ -3507,18 +3331,17 @@ msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Ralat mengesahkan penghurai fail %d: %s\n"
#: e2fsck/unix.c:879
-#, fuzzy
msgid "Invalid completion information file descriptor"
-msgstr "Ralat mendapatkan maklumat untuk penerang fail: %s"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:894
msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
-msgstr "Pilihan “%s” tidak lagi disokong dalam versi gnome-terminal ini."
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:947 e2fsck/unix.c:1025 misc/e2initrd_helper.c:331
#: misc/tune2fs.c:1780 misc/tune2fs.c:2080 misc/tune2fs.c:2098
@@ -3527,58 +3350,53 @@ msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Tidak dapat menghurai '%s'"
#: e2fsck/unix.c:1004
-#, fuzzy
msgid "The -n and -D options are incompatible."
-msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1009
-#, fuzzy
msgid "The -n and -c options are incompatible."
-msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1014
-#, fuzzy
msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
-msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1038
-#, fuzzy
msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
-msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1044
-#, fuzzy
msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
-msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
-msgstr "Ralat mengosongkan sambungan: %s\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1101 resize/main.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
-msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1108
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
"\n"
-msgstr "integer diluar julat: %s"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
"\n"
-msgstr "%s: hujah tidak sah untuk %s%c escape"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1262
#, c-format
@@ -3586,9 +3404,8 @@ msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1279 e2fsck/unix.c:1284
-#, fuzzy
msgid "while checking MMP block"
-msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1286
#, c-format
@@ -3598,9 +3415,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1302
-#, fuzzy
msgid "while reading MMP block"
-msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1322 e2fsck/unix.c:1374 misc/e2undo.c:240 misc/e2undo.c:285
#: misc/mke2fs.c:2758 misc/mke2fs.c:2809 misc/tune2fs.c:2805
@@ -3619,9 +3435,8 @@ msgid "while trying to delete %s"
msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
#: e2fsck/unix.c:1389 misc/mke2fs.c:2824 resize/main.c:243
-#, fuzzy
msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1433
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
@@ -3657,14 +3472,14 @@ msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Pemerihal kumpulan kelihatan buruk..."
#: e2fsck/unix.c:1563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s while using the backup blocks"
-msgstr "Menggunakan nama sandar: %s"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: going back to original superblock\n"
-msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1596
msgid ""
@@ -3674,9 +3489,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1603
-#, fuzzy
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
-msgstr "rujukan simbolik panjang-sifar"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1605
#, c-format
@@ -3692,9 +3506,8 @@ msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1617
-#, fuzzy
msgid "Possibly non-existent device?\n"
-msgstr "rujukan ke subpola tidak-wujud"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1620
msgid ""
@@ -3708,47 +3521,41 @@ msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1710
-#, fuzzy
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
-msgstr "Versi baru (%s) telah dipasang."
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while checking journal for %s"
-msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1773
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgid "Cannot proceed with file system check"
-msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1784
msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
-msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai "
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1802
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Journal superblock not found!\n"
+#, c-format
msgid "Journal checksum error found in %s\n"
-msgstr "%s: hasil tambah semak teruk (dijangka %u, temui %u)\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1806
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Journal removed\n"
+#, c-format
msgid "Journal corrupted in %s\n"
-msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1810
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while recovering ext3 journal of %s"
+#, c-format
msgid "while recovering journal of %s"
-msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1832
#, c-format
@@ -3756,15 +3563,14 @@ msgid "%s has unsupported feature(s):"
msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:"
#: e2fsck/unix.c:1847
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s has unsupported feature(s):"
+#, c-format
msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n"
-msgstr "Pengekodan \"%s\" tidak disokong"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1897
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
-msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1900
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
@@ -3780,11 +3586,10 @@ msgid " Done.\n"
msgstr " Selesai.\n"
#: e2fsck/unix.c:1954
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"*** journal has been regenerated ***\n"
-msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1960
msgid "aborted"
@@ -3796,23 +3601,19 @@ msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
#: e2fsck/unix.c:1989
-#, fuzzy
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Teruskan dari permulaan?"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:1993
msgid "while resetting context"
msgstr "ketika mengulangtetap konteks"
#: e2fsck/unix.c:2052
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
-msgstr "%s: Ralat ditemui dalam fail. Menghenti paksa.\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:2054
#, fuzzy, c-format
@@ -3831,10 +3632,9 @@ msgstr ""
"%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n"
#: e2fsck/unix.c:2063
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
+#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
-msgstr "%s: ***** ULANGBOOT LINUX *****\n"
+msgstr ""
#: e2fsck/unix.c:2073 e2fsck/util.c:73
#, c-format
@@ -3857,9 +3657,8 @@ msgid "aA"
msgstr "aA"
#: e2fsck/util.c:197
-#, fuzzy
msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
-msgstr "Ya untuk se_mua"
+msgstr ""
#: e2fsck/util.c:214
msgid "<y>"
@@ -3868,7 +3667,7 @@ msgstr "<y>"
#: e2fsck/util.c:216
#, fuzzy
msgid "<n>"
-msgstr "Tidak tersedia"
+msgstr "T/A"
#: e2fsck/util.c:218
#, fuzzy
@@ -3924,9 +3723,8 @@ msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
msgstr ""
#: e2fsck/util.c:317
-#, fuzzy
msgid "reading inode and block bitmaps"
-msgstr "ketika membaca bitmap"
+msgstr ""
#: e2fsck/util.c:329
#, c-format
@@ -3934,14 +3732,13 @@ msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
msgstr ""
#: e2fsck/util.c:341
-#, fuzzy
msgid "writing block and inode bitmaps"
-msgstr "Peta bit inode tidak sama"
+msgstr ""
#: e2fsck/util.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
-msgstr "ketika menulis bitmap blok"
+msgstr ""
#: e2fsck/util.c:358
#, c-format
@@ -3953,14 +3750,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: e2fsck/util.c:437 e2fsck/util.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), "
-msgstr "Memori digunakan: %dk/%dk (%dk/%dk), "
+msgstr ""
#: e2fsck/util.c:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Memory used: %lluk, "
-msgstr "Ingatan: %ldMB dari %ldMB digunakan"
+msgstr ""
#: e2fsck/util.c:459
#, c-format
@@ -3973,14 +3770,14 @@ msgid "elapsed time: %6.3f\n"
msgstr "masa lepas: %6.3f\n"
#: e2fsck/util.c:499 e2fsck/util.c:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while reading inode %lu in %s"
-msgstr "ketika membaca inod jurnal"
+msgstr ""
#: e2fsck/util.c:527 e2fsck/util.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while writing inode %lu in %s"
-msgstr "ketika menulis jadual inod"
+msgstr ""
#: e2fsck/util.c:799
msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n"
@@ -3989,7 +3786,7 @@ msgstr ""
#: misc/badblocks.c:75
#, fuzzy
msgid "done \n"
-msgstr "selesai \n"
+msgstr "Selesai"
#: misc/badblocks.c:100
#, c-format
@@ -4013,14 +3810,12 @@ msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
msgstr ""
#: misc/badblocks.c:337
-#, fuzzy
msgid "Testing with random pattern: "
-msgstr "Pengujian"
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:355
-#, fuzzy
msgid "Testing with pattern 0x"
-msgstr "Cuba, ..."
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
msgid "during seek"
@@ -4032,9 +3827,8 @@ msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr ""
#: misc/badblocks.c:485
-#, fuzzy
msgid "during ext2fs_sync_device"
-msgstr "Peranti tidak dapat digunakan ketika kemas kini."
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
msgid "while beginning bad block list iteration"
@@ -4084,11 +3878,10 @@ msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr ""
#: misc/badblocks.c:803
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
-msgstr "Membersihkan..."
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:886
#, c-format
@@ -4105,14 +3898,13 @@ msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1013
-#, fuzzy
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
-msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n"
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is apparently in use by the system; "
-msgstr "G_una fon lebar tetap sistem (%s)"
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1021
msgid "badblocks forced anyway.\n"
@@ -4142,16 +3934,14 @@ msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1207
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid block size - %s"
+#, c-format
msgid "Invalid block size: %d\n"
-msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1213
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
+#, c-format
msgid "Invalid blocks_at_once: %d\n"
-msgstr "Hanya %d blok tersedia"
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1227
msgid ""
@@ -4172,24 +3962,22 @@ msgid "first block"
msgstr "blok pertama"
#: misc/badblocks.c:1247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
-msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu"
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
-msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu"
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1311
-#, fuzzy
msgid "while creating in-memory bad blocks list"
-msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1320
-#, fuzzy
msgid "input file - bad format"
-msgstr "Format fail rosak."
+msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1328 misc/badblocks.c:1337
msgid "while adding to in-memory bad block list"
@@ -4201,15 +3989,14 @@ msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
msgstr ""
#: misc/chattr.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p project] [-v version] files...\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v versi] fail...\n"
+msgstr ""
#: misc/chattr.c:162
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "bad version - %s\n"
+#, c-format
msgid "bad project - %s\n"
-msgstr "URI tidak elok: %s"
+msgstr ""
#: misc/chattr.c:176
#, c-format
@@ -4247,16 +4034,14 @@ msgid "while setting version on %s"
msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
#: misc/chattr.c:273
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Version of %s set as %lu\n"
+#, c-format
msgid "Project of %s set as %lu\n"
-msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n"
+msgstr ""
#: misc/chattr.c:277
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while setting version on %s"
+#, c-format
msgid "while setting project on %s"
-msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
+msgstr ""
#: misc/chattr.c:299
msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
@@ -4271,90 +4056,80 @@ msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n"
#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while reading inode %u"
-msgstr "ketika membaca inod root"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:296 misc/create_inode.c:361
#: misc/create_inode.c:399
-#, fuzzy
msgid "while expanding directory"
-msgstr "Ralat berlaku semasa memuatkan direktori"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:97
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while opening %s"
+#, c-format
msgid "while linking \"%s\""
-msgstr "Hubungikan..."
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while writing inode %u"
-msgstr "ketika menulis jadual inod"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while listing attributes of \"%s\""
-msgstr "Ralat menyenaraikan dir pada '%s': %s"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while opening inode %u"
-msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while reading xattrs for inode %u"
-msgstr "ketika membaca inod jurnal"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:178 misc/create_inode.c:205 misc/create_inode.c:1066
#: misc/e2undo.c:186 misc/e2undo.c:483 misc/e2undo.c:489 misc/e2undo.c:495
#: misc/mke2fs.c:361
-#, fuzzy
msgid "while allocating memory"
-msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:214
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while reading flags on %s"
+#, c-format
msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
msgstr ""
-"Terdapat ralat ketika pembacaan CD:\n"
-"\n"
-"%s"
#: misc/create_inode.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
-msgstr "ketika menulis inod jurnal"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:233
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while doing inode scan"
+#, c-format
msgid "while closing inode %u"
-msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:283
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while allocating buffers"
+#, c-format
msgid "while allocating inode \"%s\""
-msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while creating inode \"%s\""
-msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:368
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while reading flags on %s"
+#, c-format
msgid "while creating symlink \"%s\""
-msgstr "Terdapat ralat ketika mencipta pautan simbolik di dalam %s."
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:386 misc/create_inode.c:650 misc/create_inode.c:986
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while looking up \"%s\""
-msgstr "Ralat semasa mencari takrifan"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:406
#, fuzzy, c-format
@@ -4363,32 +4138,29 @@ msgid "while creating directory \"%s\""
msgstr "Ralat ketika mencipta direktori %s."
#: misc/create_inode.c:636
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while opening %s"
+#, c-format
msgid "while opening \"%s\" to copy"
-msgstr "ketika membuka %s"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while changing working directory to \"%s\""
-msgstr "Semasa menukar %s:"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:838
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while creating root dir"
+#, c-format
msgid "while scanning directory \"%s\""
-msgstr "Mengimbas %s"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:848
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while trying to stat %s"
+#, c-format
msgid "while lstat \"%s\""
-msgstr "tak dapat lstat %s"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:898
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while creating special file \"%s\""
-msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:907
#, fuzzy
@@ -4396,63 +4168,55 @@ msgid "malloc failed"
msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
#: misc/create_inode.c:915
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while trying to resize %s"
+#, c-format
msgid "while trying to read link \"%s\""
-msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:922
msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
msgstr ""
#: misc/create_inode.c:933
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while writing symlink\"%s\""
-msgstr "Ralat semasa menulis ke `%s'"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while writing file \"%s\""
-msgstr "Ralat semasa menulis '%s': %s"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:957
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while opening %s"
+#, c-format
msgid "while making dir \"%s\""
-msgstr "ketika mencipta direktori root"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:975
-#, fuzzy
msgid "while changing directory"
-msgstr "Ralat ketika mengubah kata laluan NIS."
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring entry \"%s\""
-msgstr "[%s] Fail konfigurasi: mengabaikan masukan tidak diketahui %s=%s. %s\n"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:994
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while setting version on %s"
+#, c-format
msgid "while setting inode for \"%s\""
-msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:1001
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while setting flags on %s"
+#, c-format
msgid "while setting xattrs for \"%s\""
-msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:1027
-#, fuzzy
-#| msgid "while starting inode scan"
msgid "while saving inode data"
-msgstr "Ralat ketika menyimpan tangkap layar"
+msgstr ""
#: misc/create_inode.c:1077
-#, fuzzy
msgid "while copying xattrs on root directory"
-msgstr "Ralat berlaku semasa menetapkan direktori root"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:56
#, c-format
@@ -4464,9 +4228,8 @@ msgid "blocks"
msgstr "blok"
#: misc/dumpe2fs.c:168
-#, fuzzy
msgid "clusters"
-msgstr "Kelompok"
+msgstr "kelompok"
#: misc/dumpe2fs.c:219
#, c-format
@@ -4474,14 +4237,14 @@ msgid "Group %lu: (Blocks "
msgstr "Kumpulan %lu: (Blok "
#: misc/dumpe2fs.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " csum 0x%04x"
-msgstr "Tidak diketahui (0x%04x)<br>"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
-msgstr "Tidak diketahui (0x%04x)<br>"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:233
#, c-format
@@ -4501,11 +4264,10 @@ msgid ", Group descriptors at "
msgstr ", Penerangan kumpulan di "
#: misc/dumpe2fs.c:242
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Reserved GDT blocks at "
-msgstr "blok dikhaskan"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:249
msgid " Group descriptor at "
@@ -4516,9 +4278,9 @@ msgid " Block bitmap at "
msgstr " Blok peta bit di "
#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", csum 0x%08x"
-msgstr "Eksponen: 0x"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:263
msgid ","
@@ -4533,10 +4295,8 @@ msgstr ""
" "
#: misc/dumpe2fs.c:266
-#, fuzzy
-#| msgid ", Inode bitmap at "
msgid " Inode bitmap at "
-msgstr ", Bitmap inode di"
+msgstr " Peta bit inode di "
#: misc/dumpe2fs.c:273
msgid ""
@@ -4567,9 +4327,8 @@ msgid " Free inodes: "
msgstr " Inodes bebas: "
#: misc/dumpe2fs.c:340
-#, fuzzy
msgid "while printing bad block list"
-msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:347
#, c-format
@@ -4581,19 +4340,16 @@ msgid "while reading journal inode"
msgstr "ketika membaca inod jurnal"
#: misc/dumpe2fs.c:381
-#, fuzzy
msgid "while opening journal inode"
-msgstr "ketika membaca inod jurnal"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:387
-#, fuzzy
msgid "while reading journal super block"
-msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:394
-#, fuzzy
msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
-msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:414 misc/tune2fs.c:222
msgid "while reading journal superblock"
@@ -4604,20 +4360,17 @@ msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:477
-#, fuzzy
msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
-msgstr "gagal memperuntuk penimbal imej bersaiz %u bait"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:488
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
+#, c-format
msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
-msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:520 misc/mke2fs.c:811 misc/tune2fs.c:2120
-#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
-msgstr "BMP: Gagal sediakan memori."
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:546
#, c-format
@@ -4644,9 +4397,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:663 misc/mke2fs.c:1911
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
-msgstr "Tiada nama kumpulan dinyatakan, menggunakan %s.\n"
+msgstr "\tMenggunakan %s\n"
#: misc/dumpe2fs.c:710 misc/e2image.c:1642 misc/tune2fs.c:3008
#: resize/main.c:424
@@ -4654,22 +4407,20 @@ msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
-msgstr "Ciri ini diaktifkan!"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:763
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while trying to run '%s'"
+#, c-format
msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
-msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
+msgstr ""
#: misc/dumpe2fs.c:772
-#, fuzzy
msgid ""
"*** Run e2fsck now!\n"
"\n"
-msgstr "Main Sekarang!"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:108
#, c-format
@@ -4677,44 +4428,40 @@ msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device imag
msgstr ""
#: misc/e2image.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s -I device image-file\n"
-msgstr "\"%s\" adalah sebuah fail peranti"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:112
#, c-format
msgid " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n"
msgstr ""
-#: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:593 misc/e2image.c:599
-#: misc/e2image.c:1201
-#, fuzzy
+#: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:593 misc/e2image.c:599 misc/e2image.c:1201
msgid "while allocating buffer"
-msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writing block %llu\n"
-msgstr "ketika menulis bitmap blok"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing block %llu"
-msgstr "ketika menulis bitmap blok"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:200
-#, fuzzy
msgid "error in generic_write()"
-msgstr "Ralat libmtp generik"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:217
msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
msgstr ""
#: misc/e2image.c:222
-#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:250
msgid "while writing superblock"
@@ -4743,9 +4490,9 @@ msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
msgstr ""
#: misc/e2image.c:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
-msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:603 misc/e2image.c:643
msgid "Copying "
@@ -4756,14 +4503,14 @@ msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure
msgstr ""
#: misc/e2image.c:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
-msgstr "%.2f Mb/s"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:678 misc/e2image.c:1211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error reading block %llu"
-msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:733
#, c-format
@@ -4771,91 +4518,74 @@ msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
msgstr ""
#: misc/e2image.c:738
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "at %.2f MB/s"
-msgstr "%.2f Mb/s"
+msgstr "pada %.2f MB/s"
#: misc/e2image.c:774
-#, fuzzy
msgid "while allocating l1 table"
-msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:819
-#, fuzzy
msgid "while allocating l2 cache"
-msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:842
msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n"
msgstr ""
#: misc/e2image.c:1168
-#, fuzzy
msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
-msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1175
-#, fuzzy
msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
-msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1235 misc/e2image.c:1253
msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
msgstr ""
#: misc/e2image.c:1294
-#, fuzzy
msgid "while allocating block bitmap"
-msgstr "ketika menulis bitmap blok"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1303
-#, fuzzy
msgid "while allocating scramble block bitmap"
-msgstr "ketika menulis bitmap blok"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1326
-#, fuzzy
msgid "Scanning inodes...\n"
-msgstr "Mengimbas"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1338
-#, fuzzy
msgid "Can't allocate block buffer"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1350
-#, fuzzy
msgid "while getting next inode"
msgstr ""
-"Hampir siap.\n"
-"Tapi, akan ambil masa sikit."
#: misc/e2image.c:1379 misc/e2image.c:1393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while iterating over inode %u"
-msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1425
msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
msgstr ""
#: misc/e2image.c:1447
-#, fuzzy
msgid "error reading bitmaps"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: %s: ralat membaca bitmap: %s\n"
+msgstr "ralat membaca peta bit"
#: misc/e2image.c:1459
-#, fuzzy
msgid "while opening device file"
-msgstr "Satu ralat berlaku ketika membuka fail."
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1470
-#, fuzzy
-#| msgid "while writing inode table"
msgid "while restoring the image table"
-msgstr "Ralat memulihkan imej cakera"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1578
msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
@@ -4878,9 +4608,8 @@ msgid "Move mode requires all data mode."
msgstr ""
#: misc/e2image.c:1609
-#, fuzzy
msgid "checking if mounted"
-msgstr "Memeriksa"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1616
msgid ""
@@ -4895,24 +4624,23 @@ msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
msgstr ""
#: misc/e2image.c:1676
-#, fuzzy
msgid "Can not stat output\n"
-msgstr "Nombor Statistik."
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image (%s) is compressed\n"
-msgstr "Saiz Imej Termampat"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image (%s) is encrypted\n"
-msgstr "%s Berkemungkinan Tersulit"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image (%s) is corrupted\n"
-msgstr "Fail %s telah rosak semasa muat naik."
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1696
#, c-format
@@ -4928,9 +4656,8 @@ msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
msgstr ""
#: misc/e2image.c:1718
-#, fuzzy
msgid "while allocating check_buf"
-msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
+msgstr ""
#: misc/e2image.c:1724
msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
@@ -4942,9 +4669,9 @@ msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
msgstr ""
#: misc/e2initrd_helper.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s -r device\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr ""
#: misc/e2label.c:58
#, c-format
@@ -4952,9 +4679,9 @@ msgid "e2label: cannot open %s\n"
msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
#: misc/e2label.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
-msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
+msgstr ""
#: misc/e2label.c:68
#, c-format
@@ -4962,9 +4689,9 @@ msgid "e2label: error reading superblock\n"
msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
#: misc/e2label.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
-msgstr "Sistem Fail"
+msgstr ""
#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3215
#, c-format
@@ -4987,19 +4714,17 @@ msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr ""
#: misc/e2undo.c:124
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> <filesystem>\n"
-msgstr "Penggunaan: %s <fail transaksi> <sistemfail>\n"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:153
msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
msgstr ""
#: misc/e2undo.c:156
-#, fuzzy
msgid "UUID does not match.\n"
-msgstr "(TIDAK SEPADAN)"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:158
msgid "Last mount time does not match.\n"
@@ -5014,16 +4739,12 @@ msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
msgstr ""
#: misc/e2undo.c:176
-#, fuzzy
-#| msgid "while reading journal superblock"
msgid "while reading filesystem superblock."
-msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:192
-#, fuzzy
-#| msgid "while writing superblock"
msgid "while fetching superblock"
-msgstr "ketika menulis superblok"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:205
#, c-format
@@ -5031,9 +4752,9 @@ msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
msgstr ""
#: misc/e2undo.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "illegal offset - %s"
-msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:368
#, c-format
@@ -5041,31 +4762,28 @@ msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
msgstr ""
#: misc/e2undo.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while opening undo file `%s'\n"
-msgstr "Ralat bila membuka fail xbase."
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:384
-#, fuzzy
-#| msgid "while reading root inode"
msgid "while reading undo file"
-msgstr "Ralat apabila membaca fail."
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:389
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: too many devices\n"
+#, c-format
msgid "%s: Not an undo file.\n"
-msgstr "Undur fail yang rosak"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
-msgstr "Kepala DIB: pengenkod tidak sepadan kedalaman bit."
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
-msgstr "Undur fail yang rosak"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:411
#, c-format
@@ -5083,36 +4801,31 @@ msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
msgstr ""
#: misc/e2undo.c:437
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+#, c-format
msgid "Error while determining whether %s is mounted."
-msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n"
+msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan."
#: misc/e2undo.c:443
msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
msgstr ""
#: misc/e2undo.c:459
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while opening %s"
+#, c-format
msgid "while opening `%s'"
-msgstr "ketika membuka %s"
+msgstr "ketika membuka `%s'"
#: misc/e2undo.c:470
-#, fuzzy
msgid "specified offset is too large"
-msgstr "nombor token terlalu besar"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:511
-#, fuzzy
-#| msgid "while reading bitmaps"
msgid "while reading keys"
-msgstr "ketika membaca bitmap"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
-msgstr "Nilai salah untuk kekunci \"%s\". Sepatutnya Koordinat"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:533
#, c-format
@@ -5120,15 +4833,14 @@ msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
msgstr ""
#: misc/e2undo.c:556
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "From block %lu to %lu\n"
+#, c-format
msgid "%s: block %llu is too long."
-msgstr "%s: fail terlalu panjang"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:569 misc/e2undo.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while fetching block %llu."
-msgstr "ketika menulis bitmap blok"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:581
#, c-format
@@ -5136,9 +4848,9 @@ msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
msgstr ""
#: misc/e2undo.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while writing block %llu."
-msgstr "ketika menulis bitmap blok"
+msgstr ""
#: misc/e2undo.c:629
#, c-format
@@ -5161,19 +4873,19 @@ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
msgstr ""
#: misc/findsuper.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor."
+msgstr ""
#: misc/findsuper.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d."
+msgstr ""
#: misc/findsuper.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor."
+msgstr ""
#: misc/findsuper.c:175
#, c-format
@@ -5198,11 +4910,11 @@ msgid "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/mount_ti
msgstr ""
#: misc/findsuper.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%11Lu: finished with errno %d\n"
-msgstr "Buka %s gagal. Errno = %d, "
+msgstr ""
#: misc/fsck.c:344
#, c-format
@@ -5210,9 +4922,9 @@ msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "AMARAN: tidak dapat membuka %s: %s\n"
#: misc/fsck.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
-msgstr "Amaran gFTP: Melangkah baris %d pada fail tandabuku: %s\n"
+msgstr ""
#: misc/fsck.c:371
msgid ""
@@ -5228,9 +4940,9 @@ msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: tidak dijumpai\n"
#: misc/fsck.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
-msgstr "Gagal melakukan proses anak (%s)"
+msgstr ""
#: misc/fsck.c:624
#, c-format
@@ -5259,9 +4971,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/fsck.c:769
-#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
+msgstr ""
#: misc/fsck.c:892
#, c-format
@@ -5274,9 +4985,8 @@ msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
#: misc/fsck.c:975
-#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
-msgstr "Tunjuk semu_a sistem fail"
+msgstr ""
#: misc/fsck.c:1066
#, c-format
@@ -5298,9 +5008,8 @@ msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
#: misc/fuse2fs.c:3746
-#, fuzzy
msgid "Mounting read-only.\n"
-msgstr "Baca-Sahaja"
+msgstr ""
#: misc/fuse2fs.c:3770
#, c-format
@@ -5318,18 +5027,18 @@ msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
msgstr ""
#: misc/fuse2fs.c:3793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: mounting read-only without recovering journal\n"
-msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
+msgstr ""
#: misc/fuse2fs.c:3809
msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
msgstr ""
#: misc/fuse2fs.c:3817
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
-msgstr "Menulis ke jurnal (%s)"
+msgstr ""
#: misc/fuse2fs.c:3832
msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
@@ -5352,10 +5061,9 @@ msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
msgstr ""
#: misc/lsattr.c:75
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [fail...]\n"
+msgstr ""
#: misc/lsattr.c:86
#, c-format
@@ -5363,10 +5071,9 @@ msgid "While reading flags on %s"
msgstr "Ketika membaca penanda pada %s"
#: misc/lsattr.c:93
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "While reading version on %s"
+#, c-format
msgid "While reading project on %s"
-msgstr "Ketika membaca versi pada %s"
+msgstr ""
#: misc/lsattr.c:102
#, c-format
@@ -5374,9 +5081,8 @@ msgid "While reading version on %s"
msgstr "Ketika membaca versi pada %s"
#: misc/lsattr.c:148
-#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate path variable in lsattr_dir_proc\n"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:131
#, c-format
@@ -5402,9 +5108,8 @@ msgid "while trying to run '%s'"
msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
#: misc/mke2fs.c:274
-#, fuzzy
msgid "while processing list of bad blocks from program"
-msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:301
#, c-format
@@ -5429,15 +5134,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:345 misc/mke2fs.c:3318
-#, fuzzy
msgid "while marking bad blocks as used"
-msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:370
-#, fuzzy
-#| msgid "while writing journal inode"
msgid "while writing reserved inodes"
-msgstr "ketika menulis inod jurnal"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:422
msgid "Writing inode tables: "
@@ -5463,23 +5165,20 @@ msgid "while reading root inode"
msgstr "ketika membaca inod root"
#: misc/mke2fs.c:493
-#, fuzzy
msgid "while setting root inode ownership"
-msgstr "ketika membaca inod root"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:511
msgid "while creating /lost+found"
msgstr "ketika mencipta /lost+found"
#: misc/mke2fs.c:518
-#, fuzzy
msgid "while looking up /lost+found"
-msgstr "Ralat semasa mencari takrifan"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:531
-#, fuzzy
msgid "while expanding /lost+found"
-msgstr "ketika mencipta /lost+found"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:546
msgid "while setting bad block inode"
@@ -5501,10 +5200,8 @@ msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
msgstr "Amaran: tidak dapat memadam sektor %d: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:617
-#, fuzzy
-#| msgid "while writing journal inode"
msgid "while splitting the journal size"
-msgstr "ketika membaca inod jurnal"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:624
msgid "while initializing journal superblock"
@@ -5515,9 +5212,9 @@ msgid "Zeroing journal device: "
msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: "
#: misc/mke2fs.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
-msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:662
msgid "while writing journal superblock"
@@ -5529,24 +5226,21 @@ msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:684
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"warning: %llu blocks unused.\n"
"\n"
msgstr ""
-"amaran: %u blok tidak digunakan.\n"
-"\n"
#: misc/mke2fs.c:688
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Filesystem label=%s\n"
+#, c-format
msgid "Filesystem label=%.*s\n"
-msgstr "Label sistemfail=%s\n"
+msgstr "Label sistemfail=%.*s\n"
#: misc/mke2fs.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OS type: %s\n"
-msgstr "Jenis OS:"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:694
#, c-format
@@ -5554,9 +5248,9 @@ msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
#: misc/mke2fs.c:697
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
-msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:701
#, c-format
@@ -5569,9 +5263,9 @@ msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:705
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
-msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:707
#, c-format
@@ -5584,9 +5278,9 @@ msgid "First data block=%u\n"
msgstr "Blok data pertama=%u\n"
#: misc/mke2fs.c:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
-msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:714
#, c-format
@@ -5619,20 +5313,18 @@ msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "%u inod setiap kumpulan\n"
#: misc/mke2fs.c:736
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Filesystem label=%s\n"
+#, c-format
msgid "Filesystem UUID: %s\n"
-msgstr "Sistem fail %s pada %s tidak rosak."
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:737
-#, fuzzy
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
-msgstr "Folder yang mana sandar disimpan"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:833
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
-msgstr "%i pakej memerlukan %s"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:839
#, c-format
@@ -5640,30 +5332,29 @@ msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
-msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:866
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid hash seed: %s\n"
-msgstr "Data tidak sah - %s cincangan tidak sepadan untuk fail:"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:878
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid offset: %s\n"
-msgstr "Ralat menjangkau ke ofset %s"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:892 misc/tune2fs.c:2148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
-msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:909
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
+#, c-format
msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
-msgstr "Permintaan backup tidak sah"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:931
#, c-format
@@ -5689,14 +5380,14 @@ msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1026 misc/mke2fs.c:1035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
-msgstr "UTF-8 tidak sah pada pemilik bagi skema"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1080
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid encoding: %s"
-msgstr "%s: pengekodan tidak sah."
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1098
#, c-format
@@ -5736,9 +5427,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1136 misc/tune2fs.c:2284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n"
-msgstr "%s: pengekodan tidak sah.⏎\n"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1142 misc/tune2fs.c:2293
#, c-format
@@ -5776,9 +5467,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1361
-#, fuzzy
msgid "Aborting...\n"
-msgstr "Menghentikan....\n"
+msgstr "Menghentikan...\n"
#: misc/mke2fs.c:1402
#, c-format
@@ -5789,9 +5479,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1591
-#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1628
#, c-format
@@ -5809,14 +5498,13 @@ msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1681
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid cluster size - %s"
-msgstr "saiz pecahan tidak sah - %s"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1694
-#, fuzzy
msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
-msgstr "atribut telah lapuk. Guna revspec sebagai ganti."
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1708 misc/tune2fs.c:1874
#, c-format
@@ -5840,10 +5528,9 @@ msgid "flex_bg size must be a power of 2"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1744
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+#, c-format
msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
-msgstr "inod (%llu) mesti kurang dari %u"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1754
#, c-format
@@ -5860,9 +5547,8 @@ msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1790
-#, fuzzy
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
-msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1799
#, c-format
@@ -5882,10 +5568,8 @@ msgid "bad num inodes - %s"
msgstr "nombor inode buruk - %s"
#: misc/mke2fs.c:1836
-#, fuzzy
-#| msgid "while allocating buffers"
msgid "while allocating fs_feature string"
-msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1853
#, c-format
@@ -5893,25 +5577,22 @@ msgid "bad revision level - %s"
msgstr "tahap semakan buruk - %s"
#: misc/mke2fs.c:1858
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while trying to resize %s"
+#, c-format
msgid "while trying to create revision %d"
-msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1872
-#, fuzzy
msgid "The -t option may only be used once"
-msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1880
-#, fuzzy
msgid "The -T option may only be used once"
-msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1936 misc/mke2fs.c:3401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
-msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1942
#, c-format
@@ -5924,9 +5605,9 @@ msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n"
#: misc/mke2fs.c:1959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
-msgstr "nombor peranti major tidak sah %s"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1979
msgid "filesystem"
@@ -5969,37 +5650,32 @@ msgid "Failed to parse fs types list\n"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2114
-#, fuzzy
msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
-msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2119
-#, fuzzy
msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
-msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2124
msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2129
-#, fuzzy
msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
-msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2139
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2145
-#, fuzzy
msgid "while trying to determine physical sector size"
-msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2177
-#, fuzzy
msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
-msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2182
#, c-format
@@ -6037,9 +5713,9 @@ msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
-msgstr "kiraan blok tidak sah - %s"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2297
msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n"
@@ -6059,9 +5735,9 @@ msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
-msgstr "Muat naik gagal, \"%s\", telah memindahkan %lu daripada %lu bait"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2357
#, c-format
@@ -6176,36 +5852,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2849
-#, fuzzy
msgid "Discarding device blocks: "
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2865
-#, fuzzy
msgid "failed - "
-msgstr "Gagal"
+msgstr "gagal - "
#: misc/mke2fs.c:2924
-#, fuzzy
msgid "while initializing quota context"
-msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2931
-#, fuzzy
-#| msgid "while writing journal inode"
msgid "while writing quota inodes"
-msgstr "ketika menulis bitmap blok"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:2956
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "bad error behavior - %s"
+#, c-format
msgid "bad error behavior in profile - %s"
-msgstr "kelakuan ralat buruk - %s"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3035
-#, fuzzy
msgid "in malloc for android_sparse_params"
-msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3049
msgid "while setting up superblock"
@@ -6233,30 +5902,26 @@ msgid "unknown os - %s"
msgstr "OS tidak diketahui - %s"
#: misc/mke2fs.c:3266
-#, fuzzy
msgid "Allocating group tables: "
-msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3274
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3289
-#, fuzzy
msgid "while unmarking bad blocks"
-msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3300
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\twhile converting subcluster bitmap"
-msgstr "ketika menulis bitmap blok"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3309
-#, fuzzy
msgid "while calculating overhead"
-msgstr "Mengira..."
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3328
#, c-format
@@ -6303,11 +5968,10 @@ msgid "Creating journal (%u blocks): "
msgstr "Mencipta jurnal (%u blok): "
#: misc/mke2fs.c:3444
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
-msgstr "ketika membaca inod jurnal"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3456 misc/tune2fs.c:1173
msgid ""
@@ -6321,23 +5985,20 @@ msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3481
-#, fuzzy
msgid "Copying files into the device: "
-msgstr "Menyalin peranti ke imej cakera"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3487
-#, fuzzy
msgid "while populating file system"
-msgstr "Ralat apabila membaca fail."
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3494
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3501
-#, fuzzy
msgid "while writing out and closing file system"
-msgstr "Abai fail tetapan sistem"
+msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:3504
msgid ""
@@ -6348,9 +6009,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: misc/mk_hugefiles.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
-msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok"
+msgstr ""
#: misc/mk_hugefiles.c:516
#, c-format
@@ -6358,24 +6019,23 @@ msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u
msgstr ""
#: misc/mk_hugefiles.c:584
-#, fuzzy
msgid "Huge files will be zero'ed\n"
-msgstr "Trak pembuang besar."
+msgstr ""
#: misc/mk_hugefiles.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating %lu huge file(s) "
-msgstr "Mencipta fail biasa %s\n"
+msgstr ""
#: misc/mk_hugefiles.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "with %llu blocks each"
-msgstr "Saiz blok kod dalam setiap sub-jalur"
+msgstr ""
#: misc/mk_hugefiles.c:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while creating huge file %lu"
-msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
+msgstr ""
#: misc/mklost+found.c:50
msgid "Usage: mklost+found\n"
@@ -6392,19 +6052,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/partinfo.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data %s: %s"
+msgstr ""
#: misc/partinfo.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
-msgstr "Tak dapat memperolehi skema bagi %s: %s"
+msgstr ""
#: misc/partinfo.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get size of %s: %s"
-msgstr "Tidak memperoleh mesej %s: "
+msgstr ""
#: misc/partinfo.c:73
#, c-format
@@ -6443,9 +6103,8 @@ msgid "Journal superblock not found!\n"
msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n"
#: misc/tune2fs.c:287
-#, fuzzy
msgid "while trying to open external journal"
-msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:293 misc/tune2fs.c:2896
#, c-format
@@ -6453,16 +6112,15 @@ msgid "%s is not a journal device.\n"
msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n"
#: misc/tune2fs.c:302 misc/tune2fs.c:2905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Journal superblock is corrupted, nr_users\n"
"is too high (%d).\n"
-msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:309 misc/tune2fs.c:2912
-#, fuzzy
msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
-msgstr "Temui UUID bagi fail silih {device} ialah {uuid}."
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:333
msgid ""
@@ -6496,9 +6154,9 @@ msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please run `resize2fs %s %s"
-msgstr "Gagal untuk melaksanakan arahan \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:503
#, c-format
@@ -6506,14 +6164,14 @@ msgid " -z \"%s\""
msgstr " -z \"%s\""
#: misc/tune2fs.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
-msgstr "Satu bendera untuk membenarkan mod termaksimum"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
-msgstr "Benar/lumpuhkan mod karet"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1075
msgid ""
@@ -6522,14 +6180,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
-msgstr "Sistem fail mempunyai ciri baca-sahaja yang tidak disokong"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
-msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1126
msgid ""
@@ -6568,9 +6226,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1200
-#, fuzzy
msgid "Error while reading bitmaps\n"
-msgstr "ketika membaca bitmap"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1209
#, c-format
@@ -6578,9 +6235,8 @@ msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1214
-#, fuzzy
msgid "while reading MMP block."
-msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1247
msgid "Disabling directory index on filesystem with checksums could take some time."
@@ -6680,11 +6336,11 @@ msgid "The filesystem already has a journal.\n"
msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
#: misc/tune2fs.c:1583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to open journal on %s\n"
-msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1587
#, c-format
@@ -6692,20 +6348,19 @@ msgid "Creating journal on device %s: "
msgstr "Mencipta jurnal pada peranti %s: "
#: misc/tune2fs.c:1595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while adding filesystem to journal on %s"
-msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1601
msgid "Creating journal inode: "
msgstr "Mencipta inode jurnal: "
#: misc/tune2fs.c:1615
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal file"
-msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1657
#, c-format
@@ -6713,27 +6368,23 @@ msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1670
-#, fuzzy
-#| msgid "while initializing journal superblock"
msgid "while initializing quota context in support library"
-msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while updating quota limits (%d)"
-msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1696
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while writing inode table"
+#, c-format
msgid "while writing quota file (%d)"
-msgstr "ketika menulis jadual inod"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1714
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while reading root inode"
+#, c-format
msgid "while removing quota file (%d)"
-msgstr "ketika membaca inod root"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1757
msgid ""
@@ -6774,19 +6425,17 @@ msgid "bad reserved block ratio - %s"
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1978
-#, fuzzy
msgid "-o may only be specified once"
-msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:1987
-#, fuzzy
msgid "-O may only be specified once"
-msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bad reserved blocks count - %s"
-msgstr "kiraan lekapan buruk - %s"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2033
#, c-format
@@ -6815,10 +6464,9 @@ msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n
msgstr[0] ""
#: misc/tune2fs.c:2171
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
+#, c-format
msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n"
-msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2189
#, c-format
@@ -6831,9 +6479,9 @@ msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
msgstr "Lebar stripe RAID tidak sah: %s\n"
#: misc/tune2fs.c:2219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
-msgstr "Algoritma hash tidak diketahui."
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2225
#, c-format
@@ -6841,29 +6489,24 @@ msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot alter existing encoding\n"
-msgstr "Tidak jumpa pengekodan: %1"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid encoding: %s\n"
-msgstr "%s: pengekodan tidak sah."
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting error behavior to %d\n"
+#, c-format
msgid "Setting encoding to '%s'\n"
msgstr ""
-"%s%s\n"
-"Pengekodan: %s\n"
-"%s"
#: misc/tune2fs.c:2288
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while setting flags on %s"
+#, c-format
msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n"
-msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2298
msgid ""
@@ -6888,14 +6531,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2714
-#, fuzzy
msgid "Failed to read inode bitmap\n"
-msgstr "Tidak dapat membaca peta bit inode"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2719
-#, fuzzy
msgid "Failed to read block bitmap\n"
-msgstr "Tidak dapat membaca peta bit blok"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:2736 resize/resize2fs.c:1372
msgid "blocks to be moved"
@@ -6933,25 +6574,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:3014
-#, fuzzy
-#| msgid "%s is not a journal device.\n"
msgid "Cannot modify a journal device.\n"
-msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: "
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:3027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The inode size is already %lu\n"
-msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:3034
-#, fuzzy
msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
-msgstr "Pengecutan dalam talian tidak disokong"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:3039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
-msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:3045
msgid "Resizing inodes could take some time."
@@ -6969,9 +6607,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:3103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Recovering journal.\n"
-msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:3125
#, c-format
@@ -7014,16 +6652,17 @@ msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:3174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
-msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
+msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:3179
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
-msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sistemfail telah mempunyai superblock jarang.\n"
#: misc/tune2fs.c:3182
msgid ""
@@ -7084,9 +6723,8 @@ msgid "Invalid UUID format\n"
msgstr "Format UUID tidak sah\n"
#: misc/tune2fs.c:3356
-#, fuzzy
msgid "Need to update journal superblock.\n"
-msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
+msgstr "Perlu mengemaskini superblok jurnal.\n"
#: misc/tune2fs.c:3378
msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
@@ -7104,9 +6742,8 @@ msgid "Setting inode size %lu\n"
msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
#: misc/tune2fs.c:3407
-#, fuzzy
msgid "Failed to change inode size\n"
-msgstr "Ubah Saiz"
+msgstr "Gagal menukar saiz inode\n"
#: misc/tune2fs.c:3421
#, c-format
@@ -7124,21 +6761,17 @@ msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
msgstr ""
#: misc/util.c:102
-#, fuzzy
msgid "<proceeding>\n"
-msgstr "Metadata kiriman telah dimuat turun, meneruskan dengan kiriman..."
+msgstr "<meneruskan>\n"
#: misc/util.c:106
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Proceed anyway? (y,n) "
+#, c-format
msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
-msgstr "Teruskan juga? (y,t)"
+msgstr "Teruskan juga? (atau tunggu %d saat untuk teruskan) ? (y,T) "
#: misc/util.c:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Proceed anyway? (y,n) "
msgid "Proceed anyway? (y,N) "
-msgstr "Teruskan juga? (y,t)"
+msgstr "Teruskan juga? (y,T) "
#: misc/util.c:137
msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
@@ -7198,13 +6831,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/util.c:293
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Total journal size too big for filesystem.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n"
+"Jumlah saiz jurnal terlalu besar untuk sistemfail.\n"
#: misc/util.c:306
#, c-format
@@ -7229,9 +6861,8 @@ msgid " %s -k\n"
msgstr " %s -k\n"
#: misc/uuidd.c:155
-#, fuzzy
msgid "bad arguments"
-msgstr "Hujah teruk ke arahan pengguna\n"
+msgstr "hujah buruk"
#: misc/uuidd.c:173
msgid "connect"
@@ -7242,14 +6873,12 @@ msgid "write"
msgstr "tulis"
#: misc/uuidd.c:200
-#, fuzzy
msgid "read count"
-msgstr "kiraan"
+msgstr "kiraan baca"
#: misc/uuidd.c:206
-#, fuzzy
msgid "bad response length"
-msgstr "Respons pengesahihan teruk daripada pelayan."
+msgstr "panjang jawapan yang buruk"
#: misc/uuidd.c:271
#, c-format
@@ -7257,81 +6886,80 @@ msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
#: misc/uuidd.c:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr "Tidak dapat mencipta soket: %s"
+msgstr "Tidak dapat mencipta soket aliran unix: %s"
#: misc/uuidd.c:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat ikat port %d pada %s: %s (%s)"
+msgstr "Tidak dapat mengikat soket unix %s: %s\n"
#: misc/uuidd.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat menulis pada soket! %s."
+msgstr "Tidak dapat mendengar pada soket unix %s: %s\n"
#: misc/uuidd.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
-msgstr "Ralat membaca '%s': %s"
+msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n"
#: misc/uuidd.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
-msgstr "%d operasi muat turun aktif"
+msgstr "operasi %d, nombor masuk = %d\n"
#: misc/uuidd.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
-msgstr "Masa (s): "
+msgstr "Dijana masa UUID: %s\n"
#: misc/uuidd.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
-msgstr "Guna nombor rawak terjana-perkakasan"
+msgstr "Dijana rawak UUID: %s\n"
#: misc/uuidd.c:400
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Dijana masa UUID %s dan %d UUID seterusnya\n"
#: misc/uuidd.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generated %d UUID's:\n"
-msgstr "Dijana"
+msgstr "Dijana %d UUID:\n"
#: misc/uuidd.c:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
-msgstr "%d operasi fail berjalan"
+msgstr "Operasi tidak sah %d\n"
#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
-msgstr "Nombor ajaib buruk dalam blok-super"
+msgstr "Nombor buruk: %s\n"
#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
-msgstr "Ralat memanggil StartServiceByName untuk %s: "
+msgstr "Ralat memanggil daemon uuidd (%s): %s\n"
#: misc/uuidd.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s and subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr[0] "Peristiwa berikutn_ya"
+msgstr[0] "%s dan %d UUID seterusnya\n"
#: misc/uuidd.c:548
-#, fuzzy
msgid "List of UUID's:\n"
-msgstr "UUID:"
+msgstr "Senarai UUID:\n"
#: misc/uuidd.c:569
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
-msgstr "Balas tidak jangka daripada pelayan"
+msgstr "Panjang balasan tidak dijangka daripada pelayan %d\n"
#: misc/uuidd.c:586
#, c-format
@@ -7339,9 +6967,9 @@ msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
#: misc/uuidd.c:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
-msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %(pid)d."
+msgstr "Mematikan uuidd dilaksanakan di pid %d\n"
#: misc/uuidgen.c:32
#, c-format
@@ -7407,9 +7035,9 @@ msgid "while opening %s"
msgstr "ketika membuka %s"
#: resize/main.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "while getting stat information for %s"
-msgstr "RaLat semasa mendapatkan maklumat kongsi: %s"
+msgstr "semasa mendapatkan maklumat statistik untuk %s"
#: resize/main.c:463
#, c-format
@@ -7419,14 +7047,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: resize/main.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
-msgstr "Ralat melekapkan sistem fail untuk mengira saiz minimum"
+msgstr "Anggaran saiz minimum sistem fail: %llu\n"
#: resize/main.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid new size: %s\n"
-msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
+msgstr "Saiz baharu tidak sah: %s\n"
#: resize/main.c:541
msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
@@ -7481,16 +7109,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: resize/main.c:639
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The filesystem already has a journal.\n"
+#, c-format
msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
-msgstr "64-bit"
+msgstr "Sistem fail sudah 64-bit.\n"
#: resize/main.c:644
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The filesystem already has a journal.\n"
+#, c-format
msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
-msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
+msgstr "Sistem fail sudah 32-bit.\n"
#: resize/main.c:649
#, c-format
@@ -7498,14 +7124,14 @@ msgid "Cannot shrink this filesystem because it has the stable_inodes feature fl
msgstr ""
#: resize/main.c:658
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
-msgstr "Menukarkan"
+msgstr "Menukar sistem fail kepada 64-bit.\n"
#: resize/main.c:660
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
-msgstr "32-bit"
+msgstr "Menukar sistem fail kepada 32-bit.\n"
#: resize/main.c:662
#, c-format
@@ -7538,7 +7164,7 @@ msgstr "ketika cuba untuk memangkas %s"
#: resize/online.c:81
msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
-msgstr ""
+msgstr "kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian dengan sparse_super2"
#: resize/online.c:86
#, c-format
@@ -7580,9 +7206,8 @@ msgid "While checking for on-line resizing support"
msgstr ""
#: resize/online.c:181
-#, fuzzy
msgid "Kernel does not support online resizing"
-msgstr "Sistem fail tidak menyokong saiz semula dalam talian"
+msgstr "Kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian"
#: resize/online.c:220
#, c-format