€•¹÷Œsphinx.addnodes”Œdocument”“”)”}”(Œ rawsource”Œ”Œchildren”]”(Œ translations”Œ LanguagesNode”“”)”}”(hhh]”(hŒ pending_xref”“”)”}”(hhh]”Œdocutils.nodes”ŒText”“”ŒEnglish”…””}”Œparent”hsbaŒ attributes”}”(Œids”]”Œclasses”]”Œnames”]”Œdupnames”]”Œbackrefs”]”Œ refdomain”Œstd”Œreftype”Œdoc”Œ reftarget”Œ/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuŒtagname”hhh ubh)”}”(hhh]”hŒChinese (Simplified)”…””}”hh2sbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/zh_CN/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubh)”}”(hhh]”hŒChinese (Traditional)”…””}”hhFsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/zh_TW/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubh)”}”(hhh]”hŒItalian”…””}”hhZsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/it_IT/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubh)”}”(hhh]”hŒJapanese”…””}”hhnsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/ja_JP/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubh)”}”(hhh]”hŒKorean”…””}”hh‚sbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/ko_KR/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œcurrent_language”ŒSpanish”uh1h hhŒ _document”hŒsource”NŒline”NubhŒwarning”“”)”}”(hX?Si tiene alguna duda sobre la exactitud del contenido de esta traducción, la única referencia válida es la documentación oficial en inglés. Además, por defecto, los enlaces a documentos redirigen a la documentación en inglés, incluso si existe una versión traducida. Consulte el índice para más información.”h]”hŒ paragraph”“”)”}”(hX?Si tiene alguna duda sobre la exactitud del contenido de esta traducción, la única referencia válida es la documentación oficial en inglés. Además, por defecto, los enlaces a documentos redirigen a la documentación en inglés, incluso si existe una versión traducida. Consulte el índice para más información.”h]”hX?Si tiene alguna duda sobre la exactitud del contenido de esta traducción, la única referencia válida es la documentación oficial en inglés. Además, por defecto, los enlaces a documentos redirigen a la documentación en inglés, incluso si existe una versión traducida. Consulte el índice para más información.”…””}”(hh©hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸŒ2Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst”h Khh£ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h¡hhhžhhŸh·h NubhŒ field_list”“”)”}”(hhh]”(hŒfield”“”)”}”(hhh]”(hŒ field_name”“”)”}”(hŒOriginal”h]”hŒOriginal”…””}”(hhÊhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hÈhhÅhŸŒV/var/lib/git/docbuild/linux/Documentation/translations/sp_SP/process/email-clients.rst”h KubhŒ field_body”“”)”}”(hŒ>:ref:`Documentation/process/email-clients.rst `”h]”h¨)”}”(hhÝh]”h)”}”(hhÝh]”hŒinline”“”)”}”(hhÝh]”hŒ'Documentation/process/email-clients.rst”…””}”(hhçhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”(Œxref”Œstd”Œstd-ref”eh"]”h$]”h&]”uh1håhhâubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefdoc”Œ(translations/sp_SP/process/email-clients”Œ refdomain”hòŒreftype”Œref”Œ refexplicit”ˆŒrefwarn”ˆŒ reftarget”Œ email_clients”uh1hhŸhØh Khhßubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KhhÛubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hÙhhÅubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hÃhŸhØh KhhÀhžhubhÄ)”}”(hhh]”(hÉ)”}”(hŒ Translator”h]”hŒ Translator”…””}”(hjhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hÈhjhŸhØh KubhÚ)”}”(hŒ.Carlos Bilbao ”h]”h¨)”}”(hŒ-Carlos Bilbao ”h]”(hŒCarlos Bilbao <”…””}”(hj-hžhhŸNh NubhŒ reference”“”)”}”(hŒcarlos.bilbao.osdev@gmail.com”h]”hŒcarlos.bilbao.osdev@gmail.com”…””}”(hj7hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”Œ$mailto:carlos.bilbao.osdev@gmail.com”uh1j5hj-ubhŒ>”…””}”(hj-hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Khj)ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hÙhjubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hÃhŸhØh KhhÀhžhubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h¾hhhžhhŸhØh KubhŒtarget”“”)”}”(hŒ.. _sp_email_clients:”h]”h}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefid”Œsp-email-clients”uh1jch KhhhžhhŸhØubhŒsection”“”)”}”(hhh]”(hŒtitle”“”)”}”(hŒ:Información de clientes de correo electrónico para Linux”h]”hŒ:Información de clientes de correo electrónico para Linux”…””}”(hjxhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhjshžhhŸhØh K ubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒGit”h]”hŒGit”…””}”(hj‰hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhj†hžhhŸhØh K ubh¨)”}”(hX A día de hoy, la mayoría de los desarrolladores usan ``git send-email`` en lugar de los clientes de correo electrónico normales. La página de manual para esto es bastante buena. En la recepción del correo, los maintainers usan ``git am`` para aplicar los parches.”h]”(hŒ7A día de hoy, la mayoría de los desarrolladores usan ”…””}”(hj—hžhhŸNh NubhŒliteral”“”)”}”(hŒ``git send-email``”h]”hŒgit send-email”…””}”(hj¡hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhj—ubhŒŸ en lugar de los clientes de correo electrónico normales. La página de manual para esto es bastante buena. En la recepción del correo, los maintainers usan ”…””}”(hj—hžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ ``git am``”h]”hŒgit am”…””}”(hj³hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhj—ubhŒ para aplicar los parches.”…””}”(hj—hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Khj†hžhubh¨)”}”(hX*Si es usted nuevo en ``git`` entonces envíese su primer parche. Guárdelo como texto sin formato, incluidos todos los encabezados. Ejecute ``git am raw_email.txt`` y luego revise el registro de cambios con ``git log``. Cuando eso funcione, envíe el parche a la(s) lista(s) de correo apropiada(s).”h]”(hŒSi es usted nuevo en ”…””}”(hjËhžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``git``”h]”hŒgit”…””}”(hjÓhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjËubhŒp entonces envíese su primer parche. Guárdelo como texto sin formato, incluidos todos los encabezados. Ejecute ”…””}”(hjËhžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``git am raw_email.txt``”h]”hŒgit am raw_email.txt”…””}”(hjåhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjËubhŒ+ y luego revise el registro de cambios con ”…””}”(hjËhžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ ``git log``”h]”hŒgit log”…””}”(hj÷hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjËubhŒP. Cuando eso funcione, envíe el parche a la(s) lista(s) de correo apropiada(s).”…””}”(hjËhžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Khj†hžhubeh}”(h]”Œgit”ah ]”h"]”Œgit”ah$]”h&]”uh1jqhjshžhhŸhØh K ubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒPreferencias Generales”h]”hŒPreferencias Generales”…””}”(hjhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhjhžhhŸhØh Kubh¨)”}”(hX¼Los parches para el kernel de Linux se envían por correo electrónico, preferiblemente como texto en línea en el cuerpo del correo electrónico. Algunos maintainers aceptan archivos adjuntos, pero entonces los archivos adjuntos deben tener tipo de contenido ``text/plain``. Sin embargo, los archivos adjuntos generalmente están mal vistos porque hacen que citar partes del parche sea más difícil durante el proceso de revisión del parche.”h]”(hXLos parches para el kernel de Linux se envían por correo electrónico, preferiblemente como texto en línea en el cuerpo del correo electrónico. Algunos maintainers aceptan archivos adjuntos, pero entonces los archivos adjuntos deben tener tipo de contenido ”…””}”(hj(hžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``text/plain``”h]”hŒ text/plain”…””}”(hj0hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhj(ubhŒª. Sin embargo, los archivos adjuntos generalmente están mal vistos porque hacen que citar partes del parche sea más difícil durante el proceso de revisión del parche.”…””}”(hj(hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Khjhžhubh¨)”}”(hXTambién se recomienda encarecidamente que utilice texto sin formato en el cuerpo del correo electrónico, para parches y otros correos electrónicos por igual. https://useplaintext.email puede ser útil para obtener información sobre cómo configurar su cliente de correo electrónico preferido, así como una lista de clientes de correo electrónico recomendados si aún no tiene una preferencia.”h]”(hŒ¡También se recomienda encarecidamente que utilice texto sin formato en el cuerpo del correo electrónico, para parches y otros correos electrónicos por igual. ”…””}”(hjHhžhhŸNh Nubj6)”}”(hŒhttps://useplaintext.email”h]”hŒhttps://useplaintext.email”…””}”(hjPhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”jRuh1j5hjHubhŒÔ puede ser útil para obtener información sobre cómo configurar su cliente de correo electrónico preferido, así como una lista de clientes de correo electrónico recomendados si aún no tiene una preferencia.”…””}”(hjHhžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K#hjhžhubh¨)”}”(hŒñLos clientes de correo electrónico que se utilizan para los parches del kernel Linux deben enviar el texto del parche intacto. Por ejemplo, no deben modificar ni eliminar pestañas o espacios, incluso al principio o al final de las líneas.”h]”hŒñLos clientes de correo electrónico que se utilizan para los parches del kernel Linux deben enviar el texto del parche intacto. Por ejemplo, no deben modificar ni eliminar pestañas o espacios, incluso al principio o al final de las líneas.”…””}”(hjihžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K*hjhžhubh¨)”}”(hŒfNo envíe parches con ``format=flowed``. Esto puede causar saltos de línea no deseados e inesperados.”h]”(hŒNo envíe parches con ”…””}”(hjwhžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``format=flowed``”h]”hŒ format=flowed”…””}”(hjhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjwubhŒ?. Esto puede causar saltos de línea no deseados e inesperados.”…””}”(hjwhžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K/hjhžhubh¨)”}”(hŒ†No deje que su cliente de correo electrónico ajuste automáticamente las palabras por usted. Esto también puede corromper su parche.”h]”hŒ†No deje que su cliente de correo electrónico ajuste automáticamente las palabras por usted. Esto también puede corromper su parche.”…””}”(hj—hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K2hjhžhubh¨)”}”(hXhLos clientes de correo electrónico no deben modificar la codificación del de caracteres del texto. Los parches enviados por correo electrónico deben estar en codificación ASCII o UTF-8 únicamente. Si configura su cliente de correo electrónico para enviar correos electrónicos con codificación UTF-8, evite algunos posibles problemas con los caracteres.”h]”hXhLos clientes de correo electrónico no deben modificar la codificación del de caracteres del texto. Los parches enviados por correo electrónico deben estar en codificación ASCII o UTF-8 únicamente. Si configura su cliente de correo electrónico para enviar correos electrónicos con codificación UTF-8, evite algunos posibles problemas con los caracteres.”…””}”(hj¥hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K5hjhžhubh¨)”}”(hŒ”Los clientes de correo electrónico deben generar y mantener los encabezados "References:" o "In-Reply-To:" para que el hilo de correo no se rompa.”h]”hŒœLos clientes de correo electrónico deben generar y mantener los encabezados “References:†o “In-Reply-To:†para que el hilo de correo no se rompa.”…””}”(hj³hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K;hjhžhubh¨)”}”(hŒÿCopiar y pegar (o cortar y pegar) generalmente no funciona para los parches, porque las tabulaciones se convierten en espacios. Utilizar xclipboard, xclip y/o xcutsel puede funcionar, pero es mejor probarlo usted mismo o simplemente evitar copiar y pegar.”h]”hŒÿCopiar y pegar (o cortar y pegar) generalmente no funciona para los parches, porque las tabulaciones se convierten en espacios. Utilizar xclipboard, xclip y/o xcutsel puede funcionar, pero es mejor probarlo usted mismo o simplemente evitar copiar y pegar.”…””}”(hjÁhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K?hjhžhubh¨)”}”(hŒ•No utilice firmas PGP/GPG en el correo que contiene parches. Esto rompe muchos scripts que leen y aplican los parches. (Esto debería ser reparable.)”h]”hŒ•No utilice firmas PGP/GPG en el correo que contiene parches. Esto rompe muchos scripts que leen y aplican los parches. (Esto debería ser reparable.)”…””}”(hjÏhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KDhjhžhubh¨)”}”(hŒ¬Es una buena idea enviarse un parche a sí mismo, guardar el mensaje recibido, y aplicarlo con éxito con 'patch' antes de enviar el parche a las listas de correo de Linux.”h]”hŒ°Es una buena idea enviarse un parche a sí mismo, guardar el mensaje recibido, y aplicarlo con éxito con ‘patch’ antes de enviar el parche a las listas de correo de Linux.”…””}”(hjÝhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KHhjhžhubeh}”(h]”Œpreferencias-generales”ah ]”h"]”Œpreferencias generales”ah$]”h&]”uh1jqhjshžhhŸhØh Kubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒ@Algunas sugerencias para el cliente de correo electrónico (MUA)”h]”hŒ@Algunas sugerencias para el cliente de correo electrónico (MUA)”…””}”(hjöhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhjóhžhhŸhØh KMubh¨)”}”(hŒÌAquí hay algunos consejos específicos de configuración de MUA para editar y enviar parches para el kernel de Linux. Estos no pretenden cubrir todo detalle de configuración de los paquetes de software.”h]”hŒÌAquí hay algunos consejos específicos de configuración de MUA para editar y enviar parches para el kernel de Linux. Estos no pretenden cubrir todo detalle de configuración de los paquetes de software.”…””}”(hjhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KOhjóhžhubh¨)”}”(hŒLeyenda:”h]”hŒLeyenda:”…””}”(hjhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KShjóhžhubhŒ bullet_list”“”)”}”(hhh]”(hŒ list_item”“”)”}”(hŒETUI = text-based user interface (interfaz de usuario basada en texto)”h]”h¨)”}”(hj)h]”hŒETUI = text-based user interface (interfaz de usuario basada en texto)”…””}”(hj+hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KUhj'ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hj"hžhhŸhØh Nubj&)”}”(hŒ>GUI = graphical user interface (interfaz de usuario gráfica) ”h]”h¨)”}”(hŒ=GUI = graphical user interface (interfaz de usuario gráfica)”h]”hŒ=GUI = graphical user interface (interfaz de usuario gráfica)”…””}”(hjBhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KVhj>ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hj"hžhhŸhØh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œbullet”Œ-”uh1j hŸhØh KUhjóhžhubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒ Alpine (TUI)”h]”hŒ Alpine (TUI)”…””}”(hjahžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhj^hžhhŸhØh KYubh¨)”}”(hŒOpciones de configuración:”h]”hŒOpciones de configuración:”…””}”(hjohžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K[hj^hžhubh¨)”}”(hŒ4En la sección :menuselection:`Sending Preferences`:”h]”(hŒEn la sección ”…””}”(hj}hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒSending Preferences”h]”hŒSending Preferences”…””}”(hj…hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ$:menuselection:`Sending Preferences`”uh1håhj}ubhŒ:”…””}”(hj}hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K]hj^hžhubj!)”}”(hhh]”(j&)”}”(hŒ@:menuselection: `Do Not Send Flowed Text` debe estar ``enabled``”h]”h¿)”}”(hhh]”hÄ)”}”(hhh]”(hÉ)”}”(hŒ menuselection”h]”hŒ menuselection”…””}”(hj­hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hÈhjªhŸhØh KubhÚ)”}”(hŒ0`Do Not Send Flowed Text` debe estar ``enabled``”h]”h¨)”}”(hj½h]”(hŒtitle_reference”“”)”}”(hŒ`Do Not Send Flowed Text`”h]”hŒDo Not Send Flowed Text”…””}”(hjÄhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jÂhj¿ubhŒ debe estar ”…””}”(hj¿hžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ ``enabled``”h]”hŒenabled”…””}”(hjÖhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhj¿ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K_hj»ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hÙhjªubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hÃhŸhØh K_hj§ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h¾hj£ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hj hžhhŸNh Nubj&)”}”(hŒI:menuselection:`Strip Whitespace Before Sending` debe estar ``disabled`` ”h]”h¨)”}”(hŒH:menuselection:`Strip Whitespace Before Sending` debe estar ``disabled``”h]”(hæ)”}”(hŒStrip Whitespace Before Sending”h]”hŒStrip Whitespace Before Sending”…””}”(hj hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ0:menuselection:`Strip Whitespace Before Sending`”uh1håhjubhŒ debe estar ”…””}”(hjhžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ ``disabled``”h]”hŒdisabled”…””}”(hjhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K`hjubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hj hžhhŸhØh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”j\j]uh1j hŸhØh K_hj^hžhubh¨)”}”(hŒ¸Al redactar el mensaje, el cursor debe colocarse donde el parche debería aparecer, y luego presionando `CTRL-R` se le permite especificar e archivo de parche a insertar en el mensaje.”h]”(hŒhAl redactar el mensaje, el cursor debe colocarse donde el parche debería aparecer, y luego presionando ”…””}”(hj?hžhhŸNh NubjÃ)”}”(hŒ`CTRL-R`”h]”hŒCTRL-R”…””}”(hjGhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jÂhj?ubhŒH se le permite especificar e archivo de parche a insertar en el mensaje.”…””}”(hj?hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Kbhj^hžhubeh}”(h]”Œ alpine-tui”ah ]”h"]”Œ alpine (tui)”ah$]”h&]”uh1jqhjóhžhhŸhØh KYubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒClaws Mail (GUI)”h]”hŒClaws Mail (GUI)”…””}”(hjjhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhjghžhhŸhØh Kgubh¨)”}”(hŒ8Funciona. Algunos usan esto con éxito para los parches.”h]”hŒ8Funciona. Algunos usan esto con éxito para los parches.”…””}”(hjxhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Kihjghžhubh¨)”}”(hŒgPara insertar un parche haga :menuselection:`Message-->Insert File` (`CTRL-I`) o use un editor externo.”h]”(hŒPara insertar un parche haga ”…””}”(hj†hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒMessage‣Insert File”h]”hŒMessage‣Insert File”…””}”(hjŽhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ&:menuselection:`Message-->Insert File`”uh1håhj†ubhŒ (”…””}”(hj†hžhhŸNh NubjÃ)”}”(hŒ`CTRL-I`”h]”hŒCTRL-I”…””}”(hj£hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jÂhj†ubhŒ) o use un editor externo.”…””}”(hj†hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Kkhjghžhubh¨)”}”(hŒ¿Si el parche insertado debe editarse en la ventana de composición de Claws "Auto wrapping" en :menuselection:`Configuration-->Preferences-->Compose-->Wrapping` debe permanecer deshabilitado.”h]”(hŒcSi el parche insertado debe editarse en la ventana de composición de Claws “Auto wrapping†en ”…””}”(hj»hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒ0Configuration‣Preferences‣Compose‣Wrapping”h]”hŒ0Configuration‣Preferences‣Compose‣Wrapping”…””}”(hjÃhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”ŒA:menuselection:`Configuration-->Preferences-->Compose-->Wrapping`”uh1håhj»ubhŒ debe permanecer deshabilitado.”…””}”(hj»hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Knhjghžhubeh}”(h]”Œclaws-mail-gui”ah ]”h"]”Œclaws mail (gui)”ah$]”h&]”uh1jqhjóhžhhŸhØh Kgubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒEvolution (GUI)”h]”hŒEvolution (GUI)”…””}”(hjéhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhjæhžhhŸhØh Ktubh¨)”}”(hŒ.Algunos usan esto con éxito para sus parches.”h]”hŒ.Algunos usan esto con éxito para sus parches.”…””}”(hj÷hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KvhjæhžhubhŒdefinition_list”“”)”}”(hhh]”hŒdefinition_list_item”“”)”}”(hŒ—Cuando escriba un correo seleccione: Preformat desde :menuselection:`Format-->Paragraph Style-->Preformatted` (`CTRL-7`) o en la barra de herramientas ”h]”(hŒterm”“”)”}”(hŒ.Cuando escriba un correo seleccione: Preformat”h]”hŒ.Cuando escriba un correo seleccione: Preformat”…””}”(hjhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jhŸhØh Kzhj ubhŒ definition”“”)”}”(hhh]”h¨)”}”(hŒgdesde :menuselection:`Format-->Paragraph Style-->Preformatted` (`CTRL-7`) o en la barra de herramientas”h]”(hŒdesde ”…””}”(hj%hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒ'Format‣Paragraph Style‣Preformatted”h]”hŒ'Format‣Paragraph Style‣Preformatted”…””}”(hj-hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ8:menuselection:`Format-->Paragraph Style-->Preformatted`”uh1håhj%ubhŒ (”…””}”(hj%hžhhŸNh NubjÃ)”}”(hŒ`CTRL-7`”h]”hŒCTRL-7”…””}”(hjBhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jÂhj%ubhŒ) o en la barra de herramientas”…””}”(hj%hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Kyhj"ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j hj ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j hŸhØh Kzhjubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jhjæhžhhŸhØh Nubh¨)”}”(hŒWLuego haga: :menuselection:`Insert-->Text File...` (`ALT-N x`) para insertar el parche.”h]”(hŒ Luego haga: ”…””}”(hjlhžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒInsert‣Text File...”h]”hŒInsert‣Text File...”…””}”(hjthžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ&:menuselection:`Insert-->Text File...`”uh1håhjlubhŒ (”…””}”(hjlhžhhŸNh NubjÃ)”}”(hŒ `ALT-N x`”h]”hŒALT-N x”…””}”(hj‰hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jÂhjlubhŒ) para insertar el parche.”…””}”(hjlhžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K|hjæhžhubh¨)”}”(hŒTambién puede hacer ``diff -Nru old.c new.c | xclip``, seleccione :menuselection:`Preformat`, luego pege con el boton del medio.”h]”(hŒTambién puede hacer ”…””}”(hj¡hžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ!``diff -Nru old.c new.c | xclip``”h]”hŒdiff -Nru old.c new.c | xclip”…””}”(hj©hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhj¡ubhŒ , seleccione ”…””}”(hj¡hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒ Preformat”h]”hŒ Preformat”…””}”(hj»hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`Preformat`”uh1håhj¡ubhŒ$, luego pege con el boton del medio.”…””}”(hj¡hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K€hjæhžhubeh}”(h]”Œ evolution-gui”ah ]”h"]”Œevolution (gui)”ah$]”h&]”uh1jqhjóhžhhŸhØh Ktubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒ Kmail (GUI)”h]”hŒ Kmail (GUI)”…””}”(hjáhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhjÞhžhhŸhØh K„ubh¨)”}”(hŒ/Algunos usan Kmail con éxito para los parches.”h]”hŒ/Algunos usan Kmail con éxito para los parches.”…””}”(hjïhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K†hjÞhžhubh¨)”}”(hŒ]La configuración predeterminada de no redactar en HTML es adecuada; no haga cambios en esto.”h]”hŒ]La configuración predeterminada de no redactar en HTML es adecuada; no haga cambios en esto.”…””}”(hjýhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KˆhjÞhžhubh¨)”}”(hX Al redactar un correo electrónico, en las opciones, desmarque "word wrap". La única desventaja es que cualquier texto que escriba en el correo electrónico no se ajustará a cada palabra, por lo que tendrá que ajustar manualmente el texto antes del parche. La forma más fácil de evitar esto es redactar su correo electrónico con Word Wrap habilitado, luego guardar como borrador. Una vez que lo vuelva a sacar de sus borradores, estará envuelto por palabras y puede desmarcar "word wrap" sin perder el existente texto.”h]”hXAl redactar un correo electrónico, en las opciones, desmarque “word wrapâ€. La única desventaja es que cualquier texto que escriba en el correo electrónico no se ajustará a cada palabra, por lo que tendrá que ajustar manualmente el texto antes del parche. La forma más fácil de evitar esto es redactar su correo electrónico con Word Wrap habilitado, luego guardar como borrador. Una vez que lo vuelva a sacar de sus borradores, estará envuelto por palabras y puede desmarcar “word wrap†sin perder el existente texto.”…””}”(hj hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K‹hjÞhžhubh¨)”}”(hŒ”En la parte inferior de su correo electrónico, coloque el delimitador de parche de uso común antes de insertar su parche: tres guiones (``---``).”h]”(hŒ‹En la parte inferior de su correo electrónico, coloque el delimitador de parche de uso común antes de insertar su parche: tres guiones (”…””}”(hjhžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``---``”h]”hŒ---”…””}”(hj!hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjubhŒ).”…””}”(hjhžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K”hjÞhžhubh¨)”}”(hXLuego desde la opción de menu :menuselection:`Message` seleccione :menuselection:`insert file` y busque su parche. De forma adicional, puede personalizar el menú de la barra de herramientas de creación de mensajes y poner el icono :menuselection:`insert file`.”h]”(hŒLuego desde la opción de menu ”…””}”(hj9hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒMessage”h]”hŒMessage”…””}”(hjAhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`Message`”uh1håhj9ubhŒ seleccione ”…””}”(hj9hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒ insert file”h]”hŒ insert file”…””}”(hjVhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`insert file`”uh1håhj9ubhŒ‹ y busque su parche. De forma adicional, puede personalizar el menú de la barra de herramientas de creación de mensajes y poner el icono ”…””}”(hj9hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒ insert file”h]”hŒ insert file”…””}”(hjkhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`insert file`”uh1håhj9ubhŒ.”…””}”(hj9hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K—hjÞhžhubh¨)”}”(hXHaga que la ventana del editor sea lo suficientemente ancha para que no se envuelva ninguna línea. A partir de KMail 1.13.5 (KDE 4.5.4), KMail aplicará ajuste de texto al enviar el correo electrónico si las líneas se ajustan en la ventana del redactor. Tener ajuste de palabras deshabilitado en el menú Opciones no es suficiente. Por lo tanto, si su parche tiene líneas muy largas, debe hacer que la ventana del redactor sea muy amplia antes de enviar el correo electrónico. Consulte: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=174034”h]”(hXìHaga que la ventana del editor sea lo suficientemente ancha para que no se envuelva ninguna línea. A partir de KMail 1.13.5 (KDE 4.5.4), KMail aplicará ajuste de texto al enviar el correo electrónico si las líneas se ajustan en la ventana del redactor. Tener ajuste de palabras deshabilitado en el menú Opciones no es suficiente. Por lo tanto, si su parche tiene líneas muy largas, debe hacer que la ventana del redactor sea muy amplia antes de enviar el correo electrónico. Consulte: ”…””}”(hj†hžhhŸNh Nubj6)”}”(hŒ+https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=174034”h]”hŒ+https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=174034”…””}”(hjŽhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”juh1j5hj†ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KœhjÞhžhubh¨)”}”(hŒÜYou can safely GPG sign attachments, but inlined text is preferred for patches so do not GPG sign them. Signing patches that have been inserted as inlined text will make them tricky to extract from their 7-bit encoding.”h]”hŒÜYou can safely GPG sign attachments, but inlined text is preferred for patches so do not GPG sign them. Signing patches that have been inserted as inlined text will make them tricky to extract from their 7-bit encoding.”…””}”(hj£hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K¤hjÞhžhubh¨)”}”(hXPuede firmar archivos adjuntos con GPG de forma segura, pero se prefiere el texto en línea para parches, así que no los firme con GPG. Firmar parches que se han insertado como texto en línea hará que sea difícil extraerlos de su codificación de 7 bits.”h]”hXPuede firmar archivos adjuntos con GPG de forma segura, pero se prefiere el texto en línea para parches, así que no los firme con GPG. Firmar parches que se han insertado como texto en línea hará que sea difícil extraerlos de su codificación de 7 bits.”…””}”(hj±hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K¨hjÞhžhubh¨)”}”(hXESi es absolutamente necesario enviar parches como archivos adjuntos en lugar de como texto en línea, haga clic con el botón derecho en el archivo adjunto y seleccione :menuselection:`properties`, y luego :menuselection:`Suggest automatic display` para hacer que el archivo adjunto esté en línea para que sea más visible.”h]”(hŒ©Si es absolutamente necesario enviar parches como archivos adjuntos en lugar de como texto en línea, haga clic con el botón derecho en el archivo adjunto y seleccione ”…””}”(hj¿hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒ properties”h]”hŒ properties”…””}”(hjÇhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`properties`”uh1håhj¿ubhŒ , y luego ”…””}”(hj¿hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒSuggest automatic display”h]”hŒSuggest automatic display”…””}”(hjÜhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ*:menuselection:`Suggest automatic display`”uh1håhj¿ubhŒM para hacer que el archivo adjunto esté en línea para que sea más visible.”…””}”(hj¿hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K­hjÞhžhubh¨)”}”(hXÿAl guardar parches que se envían como texto en línea, seleccione el correo electrónico que contiene el parche del panel de la lista de mensajes, haga clic con el botón derecho y seleccione :menuselection:`save as`. Puede usar todo el correo electrónico sin modificar como un parche de estar bien compuesto. Los correos electrónicos se guardan como lectura y escritura solo para el usuario, por lo que tendrá que cambiarlos para que sean legibles en grupo y en todo el mundo si copia estos en otro lugar.”h]”(hŒÁAl guardar parches que se envían como texto en línea, seleccione el correo electrónico que contiene el parche del panel de la lista de mensajes, haga clic con el botón derecho y seleccione ”…””}”(hj÷hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒsave as”h]”hŒsave as”…””}”(hjÿhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`save as`”uh1håhj÷ubhX&. Puede usar todo el correo electrónico sin modificar como un parche de estar bien compuesto. Los correos electrónicos se guardan como lectura y escritura solo para el usuario, por lo que tendrá que cambiarlos para que sean legibles en grupo y en todo el mundo si copia estos en otro lugar.”…””}”(hj÷hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K³hjÞhžhubeh}”(h]”Œ kmail-gui”ah ]”h"]”Œ kmail (gui)”ah$]”h&]”uh1jqhjóhžhhŸhØh K„ubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒNotas de Lotus (GUI)”h]”hŒNotas de Lotus (GUI)”…””}”(hj%hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhj"hžhhŸhØh K¼ubh¨)”}”(hŒ Huya de este.”h]”hŒ Huya de este.”…””}”(hj3hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh K¾hj"hžhubeh}”(h]”Œnotas-de-lotus-gui”ah ]”h"]”Œnotas de lotus (gui)”ah$]”h&]”uh1jqhjóhžhhŸhØh K¼ubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒIBM Verse (Web GUI)”h]”hŒIBM Verse (Web GUI)”…””}”(hjLhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhjIhžhhŸhØh KÁubh¨)”}”(hŒVea notas sobre Lotus.”h]”hŒVea notas sobre Lotus.”…””}”(hjZhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KÃhjIhžhubeh}”(h]”Œibm-verse-web-gui”ah ]”h"]”Œibm verse (web gui)”ah$]”h&]”uh1jqhjóhžhhŸhØh KÁubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒ Mutt (TUI)”h]”hŒ Mutt (TUI)”…””}”(hjshžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhjphžhhŸhØh KÆubh¨)”}”(hŒWMuchos desarrolladores de Linux usan ``mutt``, por lo que debe funcionar bastante bien.”h]”(hŒ%Muchos desarrolladores de Linux usan ”…””}”(hjhžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``mutt``”h]”hŒmutt”…””}”(hj‰hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjubhŒ*, por lo que debe funcionar bastante bien.”…””}”(hjhžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KÈhjphžhubh¨)”}”(hXMutt no viene con un editor, por lo que cualquier editor que use debe ser utilizado de forma que no haya saltos de línea automáticos. La mayoría de los editores tienen una opción :menuselection:`insert file` que inserta el contenido de un archivo inalterado.”h]”(hŒ·Mutt no viene con un editor, por lo que cualquier editor que use debe ser utilizado de forma que no haya saltos de línea automáticos. La mayoría de los editores tienen una opción ”…””}”(hj¡hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒ insert file”h]”hŒ insert file”…””}”(hj©hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`insert file`”uh1håhj¡ubhŒ3 que inserta el contenido de un archivo inalterado.”…””}”(hj¡hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KËhjphžhubh¨)”}”(hŒPara usar ``vim`` con mutt::”h]”(hŒ Para usar ”…””}”(hjÄhžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``vim``”h]”hŒvim”…””}”(hjÌhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjÄubhŒ con mutt:”…””}”(hjÄhžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KÐhjphžhubhŒ literal_block”“”)”}”(hŒset editor="vi"”h]”hŒset editor="vi"”…””}”hjæsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ xml:space”Œpreserve”uh1jähŸhØh KÒhjphžhubh¨)”}”(hŒ&Si utiliza xclip, escriba el comando::”h]”hŒ%Si utiliza xclip, escriba el comando:”…””}”(hjöhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KÔhjphžhubjå)”}”(hŒ :set paste”h]”hŒ :set paste”…””}”hjsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jôjõuh1jähŸhØh KÖhjphžhubh¨)”}”(hŒ0antes del boton del medio o shift-insert o use::”h]”hŒ/antes del boton del medio o shift-insert o use:”…””}”(hjhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KØhjphžhubjå)”}”(hŒ :r filename”h]”hŒ :r filename”…””}”hj sbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jôjõuh1jähŸhØh KÚhjphžhubh¨)”}”(hŒZsi desea incluir el parche en línea. (a)ttach (adjuntar) funciona bien sin ``set paste``.”h]”(hŒLsi desea incluir el parche en línea. (a)ttach (adjuntar) funciona bien sin ”…””}”(hj.hžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ ``set paste``”h]”hŒ set paste”…””}”(hj6hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhj.ubhŒ.”…””}”(hj.hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KÜhjphžhubh¨)”}”(hŒ[También puedes generar parches con ``git format-patch`` y luego usar Mutt para enviarlos::”h]”(hŒ$También puedes generar parches con ”…””}”(hjNhžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``git format-patch``”h]”hŒgit format-patch”…””}”(hjVhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjNubhŒ" y luego usar Mutt para enviarlos:”…””}”(hjNhžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Kßhjphžhubjå)”}”(hŒ!$ mutt -H 0001-some-bug-fix.patch”h]”hŒ!$ mutt -H 0001-some-bug-fix.patch”…””}”hjnsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jôjõuh1jähŸhØh Kâhjphžhubh¨)”}”(hŒOpciones de configuración:”h]”hŒOpciones de configuración:”…””}”(hj|hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Kähjphžhubh¨)”}”(hŒwDebería funcionar con la configuración predeterminada. Sin embargo, es una buena idea establecer ``send_charset`` en:”h]”(hŒcDebería funcionar con la configuración predeterminada. Sin embargo, es una buena idea establecer ”…””}”(hjŠhžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``send_charset``”h]”hŒ send_charset”…””}”(hj’hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjŠubhŒ en:”…””}”(hjŠhžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh KæhjphžhubhŒ block_quote”“”)”}”(hŒ"set send_charset="us-ascii:utf-8" ”h]”h¨)”}”(hŒ!set send_charset="us-ascii:utf-8"”h]”hŒ%set send_charset=â€us-ascii:utf-8—…””}”(hj°hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Kéhj¬ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jªhŸhØh Kéhjphžhubh¨)”}”(hŒŠMutt es altamente personalizable. Aquí tiene una configuración mínima para empezar a usar Mutt para enviar parches a través de Gmail::”h]”hŒ‰Mutt es altamente personalizable. Aquí tiene una configuración mínima para empezar a usar Mutt para enviar parches a través de Gmail:”…””}”(hjÄhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Këhjphžhubjå)”}”(hXí# .muttrc # ================ IMAP ==================== set imap_user = 'suusuario@gmail.com' set imap_pass = 'sucontraseña' set spoolfile = imaps://imap.gmail.com/INBOX set folder = imaps://imap.gmail.com/ set record="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Sent Mail" set postponed="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Drafts" set mbox="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/All Mail" # ================ SMTP ==================== set smtp_url = "smtp://username@smtp.gmail.com:587/" set smtp_pass = $imap_pass set ssl_force_tls = yes # Requerir conexión encriptada # ================ Composición ==================== set editor = `echo \$EDITOR` set edit_headers = yes # Ver los encabezados al editar set charset = UTF-8 # valor de $LANG; also fallback for send_charset # El remitente, la dirección de correo electrónico y la línea de firma deben coincidir unset use_domain # Porque joe@localhost es simplemente vergonzoso set realname = "SU NOMBRE" set from = "username@gmail.com" set use_from = yes”h]”hXí# .muttrc # ================ IMAP ==================== set imap_user = 'suusuario@gmail.com' set imap_pass = 'sucontraseña' set spoolfile = imaps://imap.gmail.com/INBOX set folder = imaps://imap.gmail.com/ set record="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Sent Mail" set postponed="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Drafts" set mbox="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/All Mail" # ================ SMTP ==================== set smtp_url = "smtp://username@smtp.gmail.com:587/" set smtp_pass = $imap_pass set ssl_force_tls = yes # Requerir conexión encriptada # ================ Composición ==================== set editor = `echo \$EDITOR` set edit_headers = yes # Ver los encabezados al editar set charset = UTF-8 # valor de $LANG; also fallback for send_charset # El remitente, la dirección de correo electrónico y la línea de firma deben coincidir unset use_domain # Porque joe@localhost es simplemente vergonzoso set realname = "SU NOMBRE" set from = "username@gmail.com" set use_from = yes”…””}”hjÒsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jôjõuh1jähŸhØh Kîhjphžhubh¨)”}”(hŒ3Los documentos Mutt tienen mucha más información:”h]”hŒ3Los documentos Mutt tienen mucha más información:”…””}”(hjàhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Mhjphžhubj«)”}”(hŒXhttps://gitlab.com/muttmua/mutt/-/wikis/UseCases/Gmail http://www.mutt.org/doc/manual/ ”h]”(h¨)”}”(hŒ6https://gitlab.com/muttmua/mutt/-/wikis/UseCases/Gmail”h]”j6)”}”(hjôh]”hŒ6https://gitlab.com/muttmua/mutt/-/wikis/UseCases/Gmail”…””}”(hjöhžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”jôuh1j5hjòubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M hjîubh¨)”}”(hŒhttp://www.mutt.org/doc/manual/”h]”j6)”}”(hj h]”hŒhttp://www.mutt.org/doc/manual/”…””}”(hj hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”j uh1j5hj ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M hjîubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jªhŸhØh M hjphžhubeh}”(h]”Œmutt-tui”ah ]”h"]”Œ mutt (tui)”ah$]”h&]”uh1jqhjóhžhhŸhØh KÆubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒ Pine (TUI)”h]”hŒ Pine (TUI)”…””}”(hj3 hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhj0 hžhhŸhØh Mubh¨)”}”(hŒ…Pine ha tenido algunos problemas de truncamiento de espacios en blanco en el pasado, pero estos todo debería estar arreglados ahora.”h]”hŒ…Pine ha tenido algunos problemas de truncamiento de espacios en blanco en el pasado, pero estos todo debería estar arreglados ahora.”…””}”(hjA hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Mhj0 hžhubh¨)”}”(hŒ&Use alpine (sucesor de pino) si puede.”h]”hŒ&Use alpine (sucesor de pino) si puede.”…””}”(hjO hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Mhj0 hžhubh¨)”}”(hŒOpciones de configuración:”h]”hŒOpciones de configuración:”…””}”(hj] hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Mhj0 hžhubj!)”}”(hhh]”(j&)”}”(hŒ8``quell-flowed-text`` necesitado para versiones actuales”h]”h¨)”}”(hjp h]”(j )”}”(hŒ``quell-flowed-text``”h]”hŒquell-flowed-text”…””}”(hju hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhjr ubhŒ# necesitado para versiones actuales”…””}”(hjr hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Mhjn ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hjk hžhhŸhØh Nubj&)”}”(hŒ=la opción ``no-strip-whitespace-before-send`` es necesaria ”h]”h¨)”}”(hŒ;la opción ``no-strip-whitespace-before-send`` es necesaria”h]”(hŒ la opción ”…””}”(hj— hžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ#``no-strip-whitespace-before-send``”h]”hŒno-strip-whitespace-before-send”…””}”(hjŸ hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhj— ubhŒ es necesaria”…””}”(hj— hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Mhj“ ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hjk hžhhŸhØh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”j\j]uh1j hŸhØh Mhj0 hžhubeh}”(h]”Œpine-tui”ah ]”h"]”Œ pine (tui)”ah$]”h&]”uh1jqhjóhžhhŸhØh Mubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒSylpheed (GUI)”h]”hŒSylpheed (GUI)”…””}”(hjÎ hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhjË hžhhŸhØh Mubj!)”}”(hhh]”(j&)”}”(hŒ=Funciona bien para insertar texto (o usar archivos adjuntos).”h]”h¨)”}”(hjá h]”hŒ=Funciona bien para insertar texto (o usar archivos adjuntos).”…””}”(hjã hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Mhjß ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hjÜ hžhhŸhØh Nubj&)”}”(hŒ$Permite el uso de un editor externo.”h]”h¨)”}”(hjø h]”hŒ$Permite el uso de un editor externo.”…””}”(hjú hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Mhjö ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hjÜ hžhhŸhØh Nubj&)”}”(hŒEs lento en carpetas grandes.”h]”h¨)”}”(hj h]”hŒEs lento en carpetas grandes.”…””}”(hj hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M hj ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hjÜ hžhhŸhØh Nubj&)”}”(hŒINo realizará la autenticación TLS SMTP en una conexión que no sea SSL.”h]”h¨)”}”(hj& h]”hŒINo realizará la autenticación TLS SMTP en una conexión que no sea SSL.”…””}”(hj( hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M!hj$ ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hjÜ hžhhŸhØh Nubj&)”}”(hŒToolbars-->Customize...` luego simplemente haga clic en el botón nuevo cuando desee usar el editor externo. Tenga en cuenta que "External Editor" requiere que su editor no haga fork, o en otras palabras, el editor no debe regresar antes de cerrar. Es posible que deba pasar flags adicionales o cambiar la configuración de su editor. En particular, si está utilizando gvim, debe pasar la opción -f a gvim poniendo ``/usr/bin/gvim --nofork"`` (si el binario está en ``/usr/bin``) al campo del editor de texto en los ajustes :menuselection:`external editor`. Si está utilizando algún otro editor, lea su manual para saber cómo hacer esto. ”h]”(h¨)”}”(hŒ%Permitir el uso de un editor externo:”h]”hŒ%Permitir el uso de un editor externo:”…””}”(hj¬ hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M/hj¨ ubh¨)”}”(hŒoLo más fácil de hacer con Thunderbird y los parches es usar extensiones que abran su editor externo favorito.”h]”hŒoLo más fácil de hacer con Thunderbird y los parches es usar extensiones que abran su editor externo favorito.”…””}”(hjº hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M1hj¨ ubh¨)”}”(hŒGAquí hay algunas extensiones de ejemplo que son capaces de hacer esto.”h]”hŒGAquí hay algunas extensiones de ejemplo que son capaces de hacer esto.”…””}”(hjÈ hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M4hj¨ ubj!)”}”(hhh]”(j&)”}”(hXE"External Editor Revived" https://github.com/Frederick888/external-editor-revived https://addons.thunderbird.net/en-GB/thunderbird/addon/external-editor-revived/ Requiere instalar un "native messaging host". Por favor, lea la wiki que se puede encontrar aquí: https://github.com/Frederick888/external-editor-revived/wiki ”h]”(h¨)”}”(hŒ"External Editor Revived"”h]”hŒ“External Editor Revived—…””}”(hjÝ hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M6hjÙ ubh¨)”}”(hŒ7https://github.com/Frederick888/external-editor-revived”h]”j6)”}”(hjí h]”hŒ7https://github.com/Frederick888/external-editor-revived”…””}”(hjï hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”jí uh1j5hjë ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M8hjÙ ubh¨)”}”(hŒOhttps://addons.thunderbird.net/en-GB/thunderbird/addon/external-editor-revived/”h]”j6)”}”(hj h]”hŒOhttps://addons.thunderbird.net/en-GB/thunderbird/addon/external-editor-revived/”…””}”(hj hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”j uh1j5hj ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M:hjÙ ubh¨)”}”(hŒŸRequiere instalar un "native messaging host". Por favor, lea la wiki que se puede encontrar aquí: https://github.com/Frederick888/external-editor-revived/wiki”h]”(hŒgRequiere instalar un “native messaging hostâ€. Por favor, lea la wiki que se puede encontrar aquí: ”…””}”(hj hžhhŸNh Nubj6)”}”(hŒToolbars-->Customize...` luego simplemente haga clic en el botón nuevo cuando desee usar el editor externo. Tenga en cuenta que "External Editor" requiere que su editor no haga fork, o en otras palabras, el editor no debe regresar antes de cerrar. Es posible que deba pasar flags adicionales o cambiar la configuración de su editor. En particular, si está utilizando gvim, debe pasar la opción -f a gvim poniendo ``/usr/bin/gvim --nofork"`` (si el binario está en ``/usr/bin``) al campo del editor de texto en los ajustes :menuselection:`external editor`. Si está utilizando algún otro editor, lea su manual para saber cómo hacer esto. ”h]”(h¨)”}”(hŒ"External Editor"”h]”hŒ“External Editor—…””}”(hjB hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M@hj> ubh¨)”}”(hŒ&https://github.com/exteditor/exteditor”h]”j6)”}”(hjR h]”hŒ&https://github.com/exteditor/exteditor”…””}”(hjT hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”jR uh1j5hjP ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh MBhj> ubh¨)”}”(hX Para hacer esto, descargue e instale la extensión, luego abra la ventana :menuselection:`compose`, agregue un botón para ello usando :menuselection:`View-->Toolbars-->Customize...` luego simplemente haga clic en el botón nuevo cuando desee usar el editor externo.”h]”(hŒJPara hacer esto, descargue e instale la extensión, luego abra la ventana ”…””}”(hjh hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒcompose”h]”hŒcompose”…””}”(hjp hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`compose`”uh1håhjh ubhŒ%, agregue un botón para ello usando ”…””}”(hjh hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒView‣Toolbars‣Customize...”h]”hŒView‣Toolbars‣Customize...”…””}”(hj… hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ/:menuselection:`View-->Toolbars-->Customize...`”uh1håhjh ubhŒT luego simplemente haga clic en el botón nuevo cuando desee usar el editor externo.”…””}”(hjh hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh MDhj> ubh¨)”}”(hXTenga en cuenta que "External Editor" requiere que su editor no haga fork, o en otras palabras, el editor no debe regresar antes de cerrar. Es posible que deba pasar flags adicionales o cambiar la configuración de su editor. En particular, si está utilizando gvim, debe pasar la opción -f a gvim poniendo ``/usr/bin/gvim --nofork"`` (si el binario está en ``/usr/bin``) al campo del editor de texto en los ajustes :menuselection:`external editor`. Si está utilizando algún otro editor, lea su manual para saber cómo hacer esto.”h]”(hX8Tenga en cuenta que “External Editor†requiere que su editor no haga fork, o en otras palabras, el editor no debe regresar antes de cerrar. Es posible que deba pasar flags adicionales o cambiar la configuración de su editor. En particular, si está utilizando gvim, debe pasar la opción -f a gvim poniendo ”…””}”(hj  hžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``/usr/bin/gvim --nofork"``”h]”hŒ/usr/bin/gvim --nofork"”…””}”(hj¨ hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhj  ubhŒ (si el binario está en ”…””}”(hj  hžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ ``/usr/bin``”h]”hŒ/usr/bin”…””}”(hjº hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhj  ubhŒ.) al campo del editor de texto en los ajustes ”…””}”(hj  hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒexternal editor”h]”hŒexternal editor”…””}”(hjÌ hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ :menuselection:`external editor`”uh1håhj  ubhŒT. Si está utilizando algún otro editor, lea su manual para saber cómo hacer esto.”…””}”(hj  hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh MJhj> ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hjÖ ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”j\j]uh1j hŸhØh M6hj¨ ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hj¥ hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”j\j]uh1j hŸhØh M/hjx hžhubh¨)”}”(hŒ:Para sacarle algo de sentido al editor interno, haga esto:”h]”hŒ:Para sacarle algo de sentido al editor interno, haga esto:”…””}”(hjÿ hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh MShjx hžhubj!)”}”(hhh]”(j&)”}”(hX›Edite sus ajustes de configuración de Thunderbird para que no utilice ``format=flowed``! Vaya a su ventana principal y busque el botón de su menú desplegable principal. :menuselection:`Main Menu-->Preferences-->General-->Config Editor...` para abrir el editor de registro de Thunderbird. - Seleccione ``mailnews.send_plaintext_flowed`` como ``false`` - Seleccione ``mailnews.wraplength`` de ``72`` a ``0`` ”h]”(h¨)”}”(hX"Edite sus ajustes de configuración de Thunderbird para que no utilice ``format=flowed``! Vaya a su ventana principal y busque el botón de su menú desplegable principal. :menuselection:`Main Menu-->Preferences-->General-->Config Editor...` para abrir el editor de registro de Thunderbird.”h]”(hŒGEdite sus ajustes de configuración de Thunderbird para que no utilice ”…””}”(hj hžhhŸNh Nubj )”}”(hŒ``format=flowed``”h]”hŒ format=flowed”…””}”(hj hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŸhj ubhŒT! Vaya a su ventana principal y busque el botón de su menú desplegable principal. ”…””}”(hj hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒ4Main Menu‣Preferences‣General‣Config Editor...”h]”hŒ4Main Menu‣Preferences‣General‣Config Editor...”…””}”(hj. hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”ŒE:menuselection:`Main Menu-->Preferences-->General-->Config Editor...`”uh1håhj ubhŒ1 para abrir el editor de registro de Thunderbird.”…””}”(hj hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh MUhj ubj!)”}”(hhh]”(j&)”}”(hŒ=Seleccione ``mailnews.send_plaintext_flowed`` como ``false`` ”h]”h¨)”}”(hŒAccount Settings-->youracc@server.something-->Composition & Addressing`! Ahí puede deshabilitar la opción "Compose messages in HTML format". ”h]”h¨)”}”(hŒã¡No escriba mensajes HTML! Acuda a la ventana principal :menuselection:`Main Menu-->Account Settings-->youracc@server.something-->Composition & Addressing`! Ahí puede deshabilitar la opción "Compose messages in HTML format".”h]”(hŒ9¡No escriba mensajes HTML! Acuda a la ventana principal ”…””}”(hjÞ hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒRMain Menu‣Account Settings‣youracc@server.something‣Composition & Addressing”h]”hŒRMain Menu‣Account Settings‣youracc@server.something‣Composition & Addressing”…””}”(hjæ hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œc:menuselection:`Main Menu-->Account Settings-->youracc@server.something-->Composition & Addressing`”uh1håhjÞ ubhŒK! Ahí puede deshabilitar la opción “Compose messages in HTML formatâ€.”…””}”(hjÞ hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh M^hjÚ ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hj hžhhŸhØh Nubj&)”}”(hŒŒÂ¡Abra mensajes solo como texto sin formato! Acuda a la ventana principal :menuselection:`Main Menu-->View-->Message Body As-->Plain Text`! ”h]”h¨)”}”(hŒ‹Â¡Abra mensajes solo como texto sin formato! Acuda a la ventana principal :menuselection:`Main Menu-->View-->Message Body As-->Plain Text`!”h]”(hŒJ¡Abra mensajes solo como texto sin formato! Acuda a la ventana principal ”…””}”(hj hžhhŸNh Nubhæ)”}”(hŒ/Main Menu‣View‣Message Body As‣Plain Text”h]”hŒ/Main Menu‣View‣Message Body As‣Plain Text”…””}”(hj hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ@:menuselection:`Main Menu-->View-->Message Body As-->Plain Text`”uh1håhj ubhŒ!”…””}”(hj hžhhŸNh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h§hŸhØh Mbhj ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j%hj hžhhŸhØh Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”j\j]uh1j hŸhØh MUhjx hžhubeh}”(h]”Œthunderbird-gui”ah ]”h"]”Œthunderbird (gui)”ah$]”h&]”uh1jqhjóhžhhŸhØh M'ubjr)”}”(hhh]”(jw)”}”(hŒ TkRat (GUI)”h]”hŒ TkRat (GUI)”…””}”(hjE hžhhŸNh Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jvhjB hžhhŸhØh Mfubh¨)”}”(hŒ8Funciona. Utilice "Insert file..." o un editor externo.”h]”hŒ