€•Œsphinx.addnodes”Œdocument”“”)”}”(Œ rawsource”Œ”Œchildren”]”(Œ translations”Œ LanguagesNode”“”)”}”(hhh]”(hŒ pending_xref”“”)”}”(hhh]”Œdocutils.nodes”ŒText”“”ŒEnglish”…””}”Œparent”hsbaŒ attributes”}”(Œids”]”Œclasses”]”Œnames”]”Œdupnames”]”Œbackrefs”]”Œ refdomain”Œstd”Œreftype”Œdoc”Œ reftarget”Œ/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuŒtagname”hhh ubh)”}”(hhh]”hŒChinese (Simplified)”…””}”hh2sbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/zh_CN/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubh)”}”(hhh]”hŒChinese (Traditional)”…””}”hhFsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/zh_TW/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubh)”}”(hhh]”hŒJapanese”…””}”hhZsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/ja_JP/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubh)”}”(hhh]”hŒKorean”…””}”hhnsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/ko_KR/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubh)”}”(hhh]”hŒPortuguese (Brazilian)”…””}”hh‚sbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/pt_BR/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubh)”}”(hhh]”hŒSpanish”…””}”hh–sbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ refdomain”h)Œreftype”h+Œ reftarget”Œ)/translations/sp_SP/process/email-clients”Œmodname”NŒ classname”NŒ refexplicit”ˆuh1hhh ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œcurrent_language”ŒItalian”uh1h hhŒ _document”hŒsource”NŒline”NubhŒwarning”“”)”}”(hŒ×In caso di dubbi sulla correttezza del contenuto di questa traduzione, l'unico riferimento valido è la documentazione ufficiale in inglese. Per maggiori informazioni consultate le :ref:`avvertenze `.”h]”hŒ paragraph”“”)”}”(hŒ×In caso di dubbi sulla correttezza del contenuto di questa traduzione, l'unico riferimento valido è la documentazione ufficiale in inglese. Per maggiori informazioni consultate le :ref:`avvertenze `.”h]”(hŒ·In caso di dubbi sulla correttezza del contenuto di questa traduzione, l’unico riferimento valido è la documentazione ufficiale in inglese. Per maggiori informazioni consultate le ”…””}”(hh½h²hh³Nh´Nubh)”}”(hŒ!:ref:`avvertenze `”h]”hŒinline”“”)”}”(hhÇh]”hŒ avvertenze”…””}”(hhËh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”(Œxref”Œstd”Œstd-ref”eh"]”h$]”h&]”uh1hÉhhÅubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefdoc”Œ(translations/it_IT/process/email-clients”Œ refdomain”hÖŒreftype”Œref”Œ refexplicit”ˆŒrefwarn”ˆŒ reftarget”Œ it_disclaimer”uh1hh³Œ3Documentation/translations/it_IT/disclaimer-ita.rst”h´Khh½ubhŒ.”…””}”(hh½h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³hêh´Khh·ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hµhhh²hh³hêh´NubhŒ field_list”“”)”}”(hhh]”(hŒfield”“”)”}”(hhh]”(hŒ field_name”“”)”}”(hŒOriginal”h]”hŒOriginal”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jhjh³ŒV/var/lib/git/docbuild/linux/Documentation/translations/it_IT/process/email-clients.rst”h´KubhŒ field_body”“”)”}”(hŒ%:doc:`../../../process/email-clients`”h]”h¼)”}”(hjh]”h)”}”(hjh]”hÊ)”}”(hjh]”hŒ../../../process/email-clients”…””}”(hj"h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”(hÕŒstd”Œstd-doc”eh"]”h$]”h&]”uh1hÉhjubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefdoc”h⌠refdomain”j,Œreftype”Œdoc”Œ refexplicit”‰Œrefwarn”ˆhèŒ../../../process/email-clients”uh1hh³jh´Khjubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Khjubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jhjubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jh³jh´Khhýh²hubj)”}”(hhh]”(j)”}”(hŒ Translator”h]”hŒ Translator”…””}”(hjSh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jhjPh³jh´Kubj)”}”(hŒ,Alessia Mantegazza ”h]”h¼)”}”(hŒ+Alessia Mantegazza ”h]”(hŒAlessia Mantegazza <”…””}”(hjeh²hh³Nh´NubhŒ reference”“”)”}”(hŒamantegazza@vaga.pv.it”h]”hŒamantegazza@vaga.pv.it”…””}”(hjoh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”Œmailto:amantegazza@vaga.pv.it”uh1jmhjeubhŒ>”…””}”(hjeh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Khjaubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jhjPubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jh³jh´Khhýh²hubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1hûhhh²hh³jh´KubhŒtarget”“”)”}”(hŒ.. _it_email_clients:”h]”h}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefid”Œit-email-clients”uh1j›h´Khhh²hh³jubhŒsection”“”)”}”(hhh]”(hŒtitle”“”)”}”(hŒ9Informazioni sui programmi di posta elettronica per Linux”h]”hŒ9Informazioni sui programmi di posta elettronica per Linux”…””}”(hj°h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hj«h²hh³jh´K ubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒGit”h]”hŒGit”…””}”(hjÁh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hj¾h²hh³jh´K ubh¼)”}”(hŒûOggigiorno, la maggior parte degli sviluppatori utilizza ``git send-email`` al posto dei classici programmi di posta elettronica. Le pagine man sono abbastanza buone. Dal lato del ricevente, i manutentori utilizzano ``git am`` per applicare le patch.”h]”(hŒ9Oggigiorno, la maggior parte degli sviluppatori utilizza ”…””}”(hjÏh²hh³Nh´NubhŒliteral”“”)”}”(hŒ``git send-email``”h]”hŒgit send-email”…””}”(hjÙh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjÏubhŒŽ al posto dei classici programmi di posta elettronica. Le pagine man sono abbastanza buone. Dal lato del ricevente, i manutentori utilizzano ”…””}”(hjÏh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ ``git am``”h]”hŒgit am”…””}”(hjëh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjÏubhŒ per applicare le patch.”…””}”(hjÏh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Khj¾h²hubh¼)”}”(hXfSe siete dei novelli utilizzatori di ``git`` allora inviate la patch a voi stessi. Salvatela come testo includendo tutte le intestazioni. Poi eseguite il comando ``git am messaggio-formato-testo.txt`` e revisionatene il risultato con ``git log``. Quando tutto funziona correttamente, allora potete inviare la patch alla lista di discussione più appropriata.”h]”(hŒ%Se siete dei novelli utilizzatori di ”…””}”(hjh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``git``”h]”hŒgit”…””}”(hj h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjubhŒv allora inviate la patch a voi stessi. Salvatela come testo includendo tutte le intestazioni. Poi eseguite il comando ”…””}”(hjh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ&``git am messaggio-formato-testo.txt``”h]”hŒ"git am messaggio-formato-testo.txt”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjubhŒ" e revisionatene il risultato con ”…””}”(hjh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ ``git log``”h]”hŒgit log”…””}”(hj/h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjubhŒq. Quando tutto funziona correttamente, allora potete inviare la patch alla lista di discussione più appropriata.”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Khj¾h²hubeh}”(h]”Œgit”ah ]”h"]”Œgit”ah$]”h&]”uh1j©hj«h²hh³jh´K ubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒPanoramica delle opzioni”h]”hŒPanoramica delle opzioni”…””}”(hjRh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hjOh²hh³jh´Kubh¼)”}”(hXLe patch per il kernel vengono inviate per posta elettronica, preferibilmente come testo integrante del messaggio. Alcuni manutentori accettano gli allegati, ma in questo caso gli allegati devono avere il *content-type* impostato come ``text/plain``. Tuttavia, generalmente gli allegati non sono ben apprezzati perché rende più difficile citare porzioni di patch durante il processo di revisione.”h]”(hŒÎLe patch per il kernel vengono inviate per posta elettronica, preferibilmente come testo integrante del messaggio. Alcuni manutentori accettano gli allegati, ma in questo caso gli allegati devono avere il ”…””}”(hj`h²hh³Nh´NubhŒemphasis”“”)”}”(hŒ*content-type*”h]”hŒ content-type”…””}”(hjjh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jhhj`ubhŒ impostato come ”…””}”(hj`h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``text/plain``”h]”hŒ text/plain”…””}”(hj|h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hj`ubhŒ–. Tuttavia, generalmente gli allegati non sono ben apprezzati perché rende più difficile citare porzioni di patch durante il processo di revisione.”…””}”(hj`h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KhjOh²hubh¼)”}”(hŒöInoltre, è vivamente raccomandato l'uso di puro testo nel corpo del messaggio, sia per la patch che per qualsiasi altro messaggio. Il sito https://useplaintext.email/ può esservi d'aiuto per configurare il vostro programma di posta elettronica.”h]”(hŒŽInoltre, è vivamente raccomandato l’uso di puro testo nel corpo del messaggio, sia per la patch che per qualsiasi altro messaggio. Il sito ”…””}”(hj”h²hh³Nh´Nubjn)”}”(hŒhttps://useplaintext.email/”h]”hŒhttps://useplaintext.email/”…””}”(hjœh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”jžuh1jmhj”ubhŒQ può esservi d’aiuto per configurare il vostro programma di posta elettronica.”…””}”(hj”h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K#hjOh²hubh¼)”}”(hŒ÷I programmi di posta elettronica che vengono usati per inviare le patch per il kernel Linux dovrebbero inviarle senza alterazioni. Per esempio, non dovrebbero modificare o rimuovere tabulazioni o spazi, nemmeno all'inizio o alla fine delle righe.”h]”hŒùI programmi di posta elettronica che vengono usati per inviare le patch per il kernel Linux dovrebbero inviarle senza alterazioni. Per esempio, non dovrebbero modificare o rimuovere tabulazioni o spazi, nemmeno all’inizio o alla fine delle righe.”…””}”(hjµh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K(hjOh²hubh¼)”}”(hŒuNon inviate patch con ``format=flowed``. Questo potrebbe introdurre interruzioni di riga inaspettate e indesiderate.”h]”(hŒNon inviate patch con ”…””}”(hjÃh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``format=flowed``”h]”hŒ format=flowed”…””}”(hjËh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjÃubhŒN. Questo potrebbe introdurre interruzioni di riga inaspettate e indesiderate.”…””}”(hjÃh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K-hjOh²hubh¼)”}”(hŒkNon lasciate che il vostro programma di posta vada a capo automaticamente. Questo può corrompere le patch.”h]”hŒkNon lasciate che il vostro programma di posta vada a capo automaticamente. Questo può corrompere le patch.”…””}”(hjãh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K0hjOh²hubh¼)”}”(hX!I programmi di posta non dovrebbero modificare la codifica dei caratteri nel testo. Le patch inviate per posta elettronica dovrebbero essere codificate in ASCII o UTF-8. Se configurate il vostro programma per inviare messaggi codificati con UTF-8 eviterete possibili problemi di codifica.”h]”hX!I programmi di posta non dovrebbero modificare la codifica dei caratteri nel testo. Le patch inviate per posta elettronica dovrebbero essere codificate in ASCII o UTF-8. Se configurate il vostro programma per inviare messaggi codificati con UTF-8 eviterete possibili problemi di codifica.”…””}”(hjñh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K3hjOh²hubh¼)”}”(hŒ‘I programmi di posta dovrebbero generare e mantenere le intestazioni "References" o "In-Reply-To:" cosicché la discussione non venga interrotta.”h]”hŒ™I programmi di posta dovrebbero generare e mantenere le intestazioni “References†o “In-Reply-To:†cosicché la discussione non venga interrotta.”…””}”(hjÿh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K9hjOh²hubh¼)”}”(hX Di solito, il copia-e-incolla (o taglia-e-incolla) non funziona con le patch perché le tabulazioni vengono convertite in spazi. Usando xclipboard, xclip e/o xcutsel potrebbe funzionare, ma è meglio che lo verifichiate o meglio ancora: non usate il copia-e-incolla.”h]”hX Di solito, il copia-e-incolla (o taglia-e-incolla) non funziona con le patch perché le tabulazioni vengono convertite in spazi. Usando xclipboard, xclip e/o xcutsel potrebbe funzionare, ma è meglio che lo verifichiate o meglio ancora: non usate il copia-e-incolla.”…””}”(hj h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KAlcuni suggerimenti per i programmi di posta elettronica (MUA)”h]”hŒ>Alcuni suggerimenti per i programmi di posta elettronica (MUA)”…””}”(hjBh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hj?h²hh³jh´KKubh¼)”}”(hŒçQui troverete alcuni suggerimenti per configurare i vostri MUA allo scopo di modificare ed inviare patch per il kernel Linux. Tuttavia, questi suggerimenti non sono da considerarsi come un riassunto di una configurazione completa.”h]”hŒçQui troverete alcuni suggerimenti per configurare i vostri MUA allo scopo di modificare ed inviare patch per il kernel Linux. Tuttavia, questi suggerimenti non sono da considerarsi come un riassunto di una configurazione completa.”…””}”(hjPh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KMhj?h²hubh¼)”}”(hŒLegenda:”h]”hŒLegenda:”…””}”(hj^h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KRhj?h²hubhŒ bullet_list”“”)”}”(hhh]”(hŒ list_item”“”)”}”(hŒ?TUI = interfaccia utente testuale (*text-based user interface*)”h]”h¼)”}”(hjuh]”(hŒ#TUI = interfaccia utente testuale (”…””}”(hjwh²hh³Nh´Nubji)”}”(hŒ*text-based user interface*”h]”hŒtext-based user interface”…””}”(hj~h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jhhjwubhŒ)”…””}”(hjwh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KThjsubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhjnh²hh³jh´Nubjr)”}”(hŒ>GUI = interfaccia utente grafica (*graphical user interface*) ”h]”h¼)”}”(hŒ=GUI = interfaccia utente grafica (*graphical user interface*)”h]”(hŒ"GUI = interfaccia utente grafica (”…””}”(hj h²hh³Nh´Nubji)”}”(hŒ*graphical user interface*”h]”hŒgraphical user interface”…””}”(hj¨h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jhhj ubhŒ)”…””}”(hj h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KUhjœubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhjnh²hh³jh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œbullet”Œ-”uh1jlh³jh´KThj?h²hubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒ Alpine (TUI)”h]”hŒ Alpine (TUI)”…””}”(hjÑh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hjÎh²hh³jh´KXubh¼)”}”(hŒOpzioni per la configurazione:”h]”hŒOpzioni per la configurazione:”…””}”(hjßh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KZhjÎh²hubh¼)”}”(hŒ3Nella sezione :menuselection:`Sending Preferences`:”h]”(hŒNella sezione ”…””}”(hjíh²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒSending Preferences”h]”hŒSending Preferences”…””}”(hjõh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ$:menuselection:`Sending Preferences`”uh1hÉhjíubhŒ:”…””}”(hjíh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K\hjÎh²hubjm)”}”(hhh]”(jr)”}”(hŒ@:menuselection:`Do Not Send Flowed Text` deve essere ``enabled``”h]”h¼)”}”(hjh]”(hÊ)”}”(hŒDo Not Send Flowed Text”h]”hŒDo Not Send Flowed Text”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ(:menuselection:`Do Not Send Flowed Text`”uh1hÉhjubhŒ deve essere ”…””}”(hjh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ ``enabled``”h]”hŒenabled”…””}”(hj/h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K^hjubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhjh²hh³jh´Nubjr)”}”(hŒJ:menuselection:`Strip Whitespace Before Sending` deve essere ``disabled`` ”h]”h¼)”}”(hŒI:menuselection:`Strip Whitespace Before Sending` deve essere ``disabled``”h]”(hÊ)”}”(hŒStrip Whitespace Before Sending”h]”hŒStrip Whitespace Before Sending”…””}”(hjQh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ0:menuselection:`Strip Whitespace Before Sending`”uh1hÉhjMubhŒ deve essere ”…””}”(hjMh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ ``disabled``”h]”hŒdisabled”…””}”(hjfh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjMubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K_hjIubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhjh²hh³jh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jÌjÍuh1jlh³jh´K^hjÎh²hubh¼)”}”(hŒÆQuando state scrivendo un messaggio, il cursore dev'essere posizionato dove volete che la patch inizi, poi premendo `CTRL-R` vi verrà chiesto di selezionare il file patch da inserire nel messaggio.”h]”(hŒvQuando state scrivendo un messaggio, il cursore dev’essere posizionato dove volete che la patch inizi, poi premendo ”…””}”(hj†h²hh³Nh´NubhŒtitle_reference”“”)”}”(hŒ`CTRL-R`”h]”hŒCTRL-R”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŽhj†ubhŒJ vi verrà chiesto di selezionare il file patch da inserire nel messaggio.”…””}”(hj†h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KahjÎh²hubeh}”(h]”Œ alpine-tui”ah ]”h"]”Œ alpine (tui)”ah$]”h&]”uh1j©hj?h²hh³jh´KXubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒClaws Mail (GUI)”h]”hŒClaws Mail (GUI)”…””}”(hj³h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hj°h²hh³jh´Kfubh¼)”}”(hŒNFunziona. Alcune persone riescono ad usarlo con successo per inviare le patch.”h]”hŒNFunziona. Alcune persone riescono ad usarlo con successo per inviare le patch.”…””}”(hjÁh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Khhj°h²hubh¼)”}”(hŒmPer inserire una patch usate :menuselection:`Messaggio-->Inserisci file` (`CTRL-I`) oppure un editor esterno.”h]”(hŒPer inserire una patch usate ”…””}”(hjÏh²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒMessaggio‣Inserisci file”h]”hŒMessaggio‣Inserisci file”…””}”(hj×h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ+:menuselection:`Messaggio-->Inserisci file`”uh1hÉhjÏubhŒ (”…””}”(hjÏh²hh³Nh´Nubj)”}”(hŒ`CTRL-I`”h]”hŒCTRL-I”…””}”(hjìh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŽhjÏubhŒ) oppure un editor esterno.”…””}”(hjÏh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Kjhj°h²hubh¼)”}”(hŒîSe la patch che avete inserito dev'essere modificata usando la finestra di scrittura di Claws, allora assicuratevi che l'"auto-interruzione" sia disabilitata :menuselection:`Configurazione-->Preferenze-->Composizione-->Interruzione riga`.”h]”(hŒ¦Se la patch che avete inserito dev’essere modificata usando la finestra di scrittura di Claws, allora assicuratevi che l‘“auto-interruzione†sia disabilitata ”…””}”(hjh²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒ>Configurazione‣Preferenze‣Composizione‣Interruzione riga”h]”hŒ>Configurazione‣Preferenze‣Composizione‣Interruzione riga”…””}”(hj h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”ŒO:menuselection:`Configurazione-->Preferenze-->Composizione-->Interruzione riga`”uh1hÉhjubhŒ.”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Kmhj°h²hubeh}”(h]”Œclaws-mail-gui”ah ]”h"]”Œclaws mail (gui)”ah$]”h&]”uh1j©hj?h²hh³jh´Kfubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒEvolution (GUI)”h]”hŒEvolution (GUI)”…””}”(hj2h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hj/h²hh³jh´Krubh¼)”}”(hŒDAlcune persone riescono ad usarlo con successo per inviare le patch.”h]”hŒDAlcune persone riescono ad usarlo con successo per inviare le patch.”…””}”(hj@h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Kthj/h²hubhŒdefinition_list”“”)”}”(hhh]”hŒdefinition_list_item”“”)”}”(hŒ©Quando state scrivendo una lettera selezionate: Preformattato da :menuselection:`Formato-->Stile del paragrafo-->Preformattato` (`CTRL-7`) o dalla barra degli strumenti ”h]”(hŒterm”“”)”}”(hŒ=Quando state scrivendo una lettera selezionate: Preformattato”h]”hŒ=Quando state scrivendo una lettera selezionate: Preformattato”…””}”(hj[h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jYh³jh´KxhjUubhŒ definition”“”)”}”(hhh]”h¼)”}”(hŒjda :menuselection:`Formato-->Stile del paragrafo-->Preformattato` (`CTRL-7`) o dalla barra degli strumenti”h]”(hŒda ”…””}”(hjnh²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒ-Formato‣Stile del paragrafo‣Preformattato”h]”hŒ-Formato‣Stile del paragrafo‣Preformattato”…””}”(hjvh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ>:menuselection:`Formato-->Stile del paragrafo-->Preformattato`”uh1hÉhjnubhŒ (”…””}”(hjnh²hh³Nh´Nubj)”}”(hŒ`CTRL-7`”h]”hŒCTRL-7”…””}”(hj‹h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŽhjnubhŒ) o dalla barra degli strumenti”…””}”(hjnh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Kwhjkubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jihjUubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jSh³jh´KxhjPubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jNhj/h²hh³jh´Nubh¼)”}”(hŒ[Poi per inserire la patch usate: :menuselection:`Inserisci--> File di testo...` (`ALT-N x`)”h]”(hŒ!Poi per inserire la patch usate: ”…””}”(hjµh²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒInserisci‣ File di testo...”h]”hŒInserisci‣ File di testo...”…””}”(hj½h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ.:menuselection:`Inserisci--> File di testo...`”uh1hÉhjµubhŒ (”…””}”(hjµh²hh³Nh´Nubj)”}”(hŒ `ALT-N x`”h]”hŒALT-N x”…””}”(hjÒh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŽhjµubhŒ)”…””}”(hjµh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Kzhj/h²hubh¼)”}”(hŒPotete anche eseguire ``diff -Nru old.c new.c | xclip``, selezionare :menuselection:`Preformattato`, e poi usare il tasto centrale del mouse.”h]”(hŒPotete anche eseguire ”…””}”(hjêh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ!``diff -Nru old.c new.c | xclip``”h]”hŒdiff -Nru old.c new.c | xclip”…””}”(hjòh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjêubhŒ, selezionare ”…””}”(hjêh²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒ Preformattato”h]”hŒ Preformattato”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`Preformattato`”uh1hÉhjêubhŒ*, e poi usare il tasto centrale del mouse.”…””}”(hjêh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K}hj/h²hubeh}”(h]”Œ evolution-gui”ah ]”h"]”Œevolution (gui)”ah$]”h&]”uh1j©hj?h²hh³jh´Krubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒ Kmail (GUI)”h]”hŒ Kmail (GUI)”…””}”(hj*h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hj'h²hh³jh´Kubh¼)”}”(hŒDAlcune persone riescono ad usarlo con successo per inviare le patch.”h]”hŒDAlcune persone riescono ad usarlo con successo per inviare le patch.”…””}”(hj8h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Kƒhj'h²hubh¼)”}”(hŒdLa configurazione base che disabilita la composizione di messaggi HTML è corretta; non abilitatela.”h]”hŒdLa configurazione base che disabilita la composizione di messaggi HTML è corretta; non abilitatela.”…””}”(hjFh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K…hj'h²hubh¼)”}”(hXQuando state scrivendo un messaggio, nel menu opzioni, togliete la selezione a "A capo automatico". L'unico svantaggio sarà che qualsiasi altra cosa scriviate nel messaggio non verrà mandata a capo in automatico ma dovrete farlo voi. Il modo più semplice per ovviare a questo problema è quello di scrivere il messaggio con l'opzione abilitata e poi di salvarlo nelle bozze. Riaprendo ora il messaggio dalle bozze le andate a capo saranno parte integrante del messaggio, per cui togliendo l'opzione "A capo automatico" non perderete nulla.”h]”hX,Quando state scrivendo un messaggio, nel menu opzioni, togliete la selezione a “A capo automaticoâ€. L’unico svantaggio sarà che qualsiasi altra cosa scriviate nel messaggio non verrà mandata a capo in automatico ma dovrete farlo voi. Il modo più semplice per ovviare a questo problema è quello di scrivere il messaggio con l’opzione abilitata e poi di salvarlo nelle bozze. Riaprendo ora il messaggio dalle bozze le andate a capo saranno parte integrante del messaggio, per cui togliendo l’opzione “A capo automatico†non perderete nulla.”…””}”(hjTh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Kˆhj'h²hubh¼)”}”(hŒ†Alla fine del vostro messaggio, appena prima di inserire la vostra patch, aggiungete il delimitatore di patch: tre trattini (``---``).”h]”(hŒ}Alla fine del vostro messaggio, appena prima di inserire la vostra patch, aggiungete il delimitatore di patch: tre trattini (”…””}”(hjbh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``---``”h]”hŒ---”…””}”(hjjh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjbubhŒ).”…””}”(hjbh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Khj'h²hubh¼)”}”(hXOra, dal menu :menuselection:`Messaggio`, selezionate :menuselection:`Inserisci file di testo...` quindi scegliete la vostra patch. Come soluzione aggiuntiva potreste personalizzare la vostra barra degli strumenti aggiungendo un'icona per :menuselection:`Inserisci file di testo...`.”h]”(hŒOra, dal menu ”…””}”(hj‚h²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒ Messaggio”h]”hŒ Messaggio”…””}”(hjŠh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`Messaggio`”uh1hÉhj‚ubhŒ, selezionate ”…””}”(hj‚h²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒInserisci file di testo...”h]”hŒInserisci file di testo...”…””}”(hjŸh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ+:menuselection:`Inserisci file di testo...`”uh1hÉhj‚ubhŒ quindi scegliete la vostra patch. Come soluzione aggiuntiva potreste personalizzare la vostra barra degli strumenti aggiungendo un’icona per ”…””}”(hj‚h²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒInserisci file di testo...”h]”hŒInserisci file di testo...”…””}”(hj´h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ+:menuselection:`Inserisci file di testo...`”uh1hÉhj‚ubhŒ.”…””}”(hj‚h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K“hj'h²hubh¼)”}”(hX<Allargate la finestra di scrittura abbastanza da evitare andate a capo. Questo perché in Kmail 1.13.5 (KDE 4.5.4), Kmail aggiunge andate a capo automaticamente al momento dell'invio per tutte quelle righe che graficamente, nella vostra finestra di composizione, si sono estete su una riga successiva. Disabilitare l'andata a capo automatica non è sufficiente. Dunque, se la vostra patch contiene delle righe molto lunghe, allora dovrete allargare la finestra di composizione per evitare che quelle righe vadano a capo. Vedere: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=174034”h]”(hXAllargate la finestra di scrittura abbastanza da evitare andate a capo. Questo perché in Kmail 1.13.5 (KDE 4.5.4), Kmail aggiunge andate a capo automaticamente al momento dell’invio per tutte quelle righe che graficamente, nella vostra finestra di composizione, si sono estete su una riga successiva. Disabilitare l’andata a capo automatica non è sufficiente. Dunque, se la vostra patch contiene delle righe molto lunghe, allora dovrete allargare la finestra di composizione per evitare che quelle righe vadano a capo. Vedere: ”…””}”(hjÏh²hh³Nh´Nubjn)”}”(hŒ+https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=174034”h]”hŒ+https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=174034”…””}”(hj×h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”jÙuh1jmhjÏubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K˜hj'h²hubh¼)”}”(hŒúPotete firmare gli allegati con GPG, ma per le patch si preferisce aggiungerle al testo del messaggio per cui non usate la firma GPG. Firmare le patch inserite come testo del messaggio le rende più difficili da estrarre dalla loro codifica a 7-bit.”h]”hŒúPotete firmare gli allegati con GPG, ma per le patch si preferisce aggiungerle al testo del messaggio per cui non usate la firma GPG. Firmare le patch inserite come testo del messaggio le rende più difficili da estrarre dalla loro codifica a 7-bit.”…””}”(hjìh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K¡hj'h²hubh¼)”}”(hXaSe dovete assolutamente inviare delle patch come allegati invece di integrarle nel testo del messaggio, allora premete il tasto destro sull'allegato e selezionate :menuselection:`Proprietà`, e poi attivate :menuselection:`Suggerisci visualizzazione automatica` per far si che l'allegato sia più leggibile venendo visualizzato come parte del messaggio.”h]”(hŒ¥Se dovete assolutamente inviare delle patch come allegati invece di integrarle nel testo del messaggio, allora premete il tasto destro sull’allegato e selezionate ”…””}”(hjúh²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒ Proprietà”h]”hŒ Proprietà”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`Proprietà`”uh1hÉhjúubhŒ, e poi attivate ”…””}”(hjúh²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒ%Suggerisci visualizzazione automatica”h]”hŒ%Suggerisci visualizzazione automatica”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ6:menuselection:`Suggerisci visualizzazione automatica`”uh1hÉhjúubhŒ^ per far si che l’allegato sia più leggibile venendo visualizzato come parte del messaggio.”…””}”(hjúh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K¦hj'h²hubh¼)”}”(hXçPer salvare le patch inviate come parte di un messaggio, selezionate il messaggio che la contiene, premete il tasto destro e selezionate :menuselection:`Salva come`. Se il messaggio fu ben preparato, allora potrete usarlo interamente senza alcuna modifica. I messaggi vengono salvati con permessi di lettura-scrittura solo per l'utente, nel caso in cui vogliate copiarli altrove per renderli disponibili ad altri gruppi o al mondo, ricordatevi di usare ``chmod`` per cambiare i permessi.”h]”(hŒ‰Per salvare le patch inviate come parte di un messaggio, selezionate il messaggio che la contiene, premete il tasto destro e selezionate ”…””}”(hj2h²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒ Salva come”h]”hŒ Salva come”…””}”(hj:h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`Salva come`”uh1hÉhj2ubhX#. Se il messaggio fu ben preparato, allora potrete usarlo interamente senza alcuna modifica. I messaggi vengono salvati con permessi di lettura-scrittura solo per l’utente, nel caso in cui vogliate copiarli altrove per renderli disponibili ad altri gruppi o al mondo, ricordatevi di usare ”…””}”(hj2h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ ``chmod``”h]”hŒchmod”…””}”(hjOh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hj2ubhŒ per cambiare i permessi.”…””}”(hj2h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K¬hj'h²hubeh}”(h]”Œ kmail-gui”ah ]”h"]”Œ kmail (gui)”ah$]”h&]”uh1j©hj?h²hh³jh´Kubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒLotus Notes (GUI)”h]”hŒLotus Notes (GUI)”…””}”(hjrh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hjoh²hh³jh´Kµubh¼)”}”(hŒScappate finché potete.”h]”hŒScappate finché potete.”…””}”(hj€h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K·hjoh²hubeh}”(h]”Œlotus-notes-gui”ah ]”h"]”Œlotus notes (gui)”ah$]”h&]”uh1j©hj?h²hh³jh´Kµubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒIBM Verse (Web GUI)”h]”hŒIBM Verse (Web GUI)”…””}”(hj™h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hj–h²hh³jh´Kºubh¼)”}”(hŒ!Vedi il commento per Lotus Notes.”h]”hŒ!Vedi il commento per Lotus Notes.”…””}”(hj§h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´K¼hj–h²hubeh}”(h]”Œibm-verse-web-gui”ah ]”h"]”Œibm verse (web gui)”ah$]”h&]”uh1j©hj?h²hh³jh´Kºubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒ Mutt (TUI)”h]”hŒ Mutt (TUI)”…””}”(hjÀh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hj½h²hh³jh´K¿ubh¼)”}”(hŒWUn sacco di sviluppatori Linux usano ``mutt``, per cui deve funzionare abbastanza bene.”h]”(hŒ%Un sacco di sviluppatori Linux usano ”…””}”(hjÎh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``mutt``”h]”hŒmutt”…””}”(hjÖh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjÎubhŒ*, per cui deve funzionare abbastanza bene.”…””}”(hjÎh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KÁhj½h²hubh¼)”}”(hXMutt non ha un proprio editor, quindi qualunque sia il vostro editor dovrete configurarlo per non aggiungere automaticamente le andate a capo. Molti editor hanno un'opzione :menuselection:`Inserisci file` che inserisce il contenuto di un file senza alterarlo.”h]”(hŒ°Mutt non ha un proprio editor, quindi qualunque sia il vostro editor dovrete configurarlo per non aggiungere automaticamente le andate a capo. Molti editor hanno un’opzione ”…””}”(hjîh²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒInserisci file”h]”hŒInserisci file”…””}”(hjöh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`Inserisci file`”uh1hÉhjîubhŒ7 che inserisce il contenuto di un file senza alterarlo.”…””}”(hjîh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KÄhj½h²hubh¼)”}”(hŒ(Per usare ``vim`` come editor per mutt::”h]”(hŒ Per usare ”…””}”(hjh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``vim``”h]”hŒvim”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjubhŒ come editor per mutt:”…””}”(hjh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KÉhj½h²hubhŒ literal_block”“”)”}”(hŒset editor="vi"”h]”hŒset editor="vi"”…””}”hj3sbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œ xml:space”Œpreserve”uh1j1h³jh´KËhj½h²hubh¼)”}”(hŒISe per inserire la patch nel messaggio usate xclip, scrivete il comando::”h]”hŒHSe per inserire la patch nel messaggio usate xclip, scrivete il comando:”…””}”(hjCh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KÍhj½h²hubj2)”}”(hŒ :set paste”h]”hŒ :set paste”…””}”hjQsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jAjBuh1j1h³jh´KÏhj½h²hubh¼)”}”(hŒLprima di premere il tasto centrale o shift-insert. Oppure usate il comando::”h]”hŒKprima di premere il tasto centrale o shift-insert. Oppure usate il comando:”…””}”(hj_h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KÑhj½h²hubj2)”}”(hŒ :r filename”h]”hŒ :r filename”…””}”hjmsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jAjBuh1j1h³jh´KÔhj½h²hubh¼)”}”(hŒ*(a)llega funziona bene senza ``set paste``”h]”(hŒ(a)llega funziona bene senza ”…””}”(hj{h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ ``set paste``”h]”hŒ set paste”…””}”(hjƒh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hj{ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KÖhj½h²hubh¼)”}”(hŒMPotete generare le patch con ``git format-patch`` e usare Mutt per inviarle::”h]”(hŒPotete generare le patch con ”…””}”(hj—h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``git format-patch``”h]”hŒgit format-patch”…””}”(hjŸh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hj—ubhŒ e usare Mutt per inviarle:”…””}”(hj—h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KØhj½h²hubj2)”}”(hŒ!$ mutt -H 0001-some-bug-fix.patch”h]”hŒ!$ mutt -H 0001-some-bug-fix.patch”…””}”hj·sbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jAjBuh1j1h³jh´KÚhj½h²hubh¼)”}”(hŒOpzioni per la configurazione:”h]”hŒOpzioni per la configurazione:”…””}”(hjÅh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KÜhj½h²hubh¼)”}”(hŒ|Tutto dovrebbe funzionare già nella configurazione base. Tuttavia, è una buona idea quella di impostare ``send_charset``::”h]”(hŒjTutto dovrebbe funzionare già nella configurazione base. Tuttavia, è una buona idea quella di impostare ”…””}”(hjÓh²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``send_charset``”h]”hŒ send_charset”…””}”(hjÛh²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjÓubhŒ:”…””}”(hjÓh²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´KÞhj½h²hubj2)”}”(hŒ!set send_charset="us-ascii:utf-8"”h]”hŒ!set send_charset="us-ascii:utf-8"”…””}”hjósbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jAjBuh1j1h³jh´Káhj½h²hubh¼)”}”(hŒ‹Mutt è molto personalizzabile. Qui di seguito trovate la configurazione minima per iniziare ad usare Mutt per inviare patch usando Gmail::”h]”hŒŠMutt è molto personalizzabile. Qui di seguito trovate la configurazione minima per iniziare ad usare Mutt per inviare patch usando Gmail:”…””}”(hj h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Kãhj½h²hubj2)”}”(hXÅ# .muttrc # ================ IMAP ==================== set imap_user = 'yourusername@gmail.com' set imap_pass = 'yourpassword' set spoolfile = imaps://imap.gmail.com/INBOX set folder = imaps://imap.gmail.com/ set record="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Sent Mail" set postponed="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Drafts" set mbox="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/All Mail" # ================ SMTP ==================== set smtp_url = "smtp://username@smtp.gmail.com:587/" set smtp_pass = $imap_pass set ssl_force_tls = yes # Require encrypted connection # ================ Composition ==================== set editor = `echo \$EDITOR` set edit_headers = yes # See the headers when editing set charset = UTF-8 # value of $LANG; also fallback for send_charset # Sender, email address, and sign-off line must match unset use_domain # because joe@localhost is just embarrassing set realname = "YOUR NAME" set from = "username@gmail.com" set use_from = yes”h]”hXÅ# .muttrc # ================ IMAP ==================== set imap_user = 'yourusername@gmail.com' set imap_pass = 'yourpassword' set spoolfile = imaps://imap.gmail.com/INBOX set folder = imaps://imap.gmail.com/ set record="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Sent Mail" set postponed="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Drafts" set mbox="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/All Mail" # ================ SMTP ==================== set smtp_url = "smtp://username@smtp.gmail.com:587/" set smtp_pass = $imap_pass set ssl_force_tls = yes # Require encrypted connection # ================ Composition ==================== set editor = `echo \$EDITOR` set edit_headers = yes # See the headers when editing set charset = UTF-8 # value of $LANG; also fallback for send_charset # Sender, email address, and sign-off line must match unset use_domain # because joe@localhost is just embarrassing set realname = "YOUR NAME" set from = "username@gmail.com" set use_from = yes”…””}”hj sbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jAjBuh1j1h³jh´Kæhj½h²hubh¼)”}”(hŒ;La documentazione di Mutt contiene molte più informazioni:”h]”hŒ;La documentazione di Mutt contiene molte più informazioni:”…””}”(hj h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Kÿhj½h²hubhŒ block_quote”“”)”}”(hŒXhttps://gitlab.com/muttmua/mutt/-/wikis/UseCases/Gmail http://www.mutt.org/doc/manual/ ”h]”(h¼)”}”(hŒ6https://gitlab.com/muttmua/mutt/-/wikis/UseCases/Gmail”h]”jn)”}”(hj3 h]”hŒ6https://gitlab.com/muttmua/mutt/-/wikis/UseCases/Gmail”…””}”(hj5 h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”j3 uh1jmhj1 ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Mhj- ubh¼)”}”(hŒhttp://www.mutt.org/doc/manual/”h]”jn)”}”(hjK h]”hŒhttp://www.mutt.org/doc/manual/”…””}”(hjM h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”jK uh1jmhjI ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Mhj- ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j+ h³jh´Mhj½h²hubeh}”(h]”Œmutt-tui”ah ]”h"]”Œ mutt (tui)”ah$]”h&]”uh1j©hj?h²hh³jh´K¿ubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒ Pine (TUI)”h]”hŒ Pine (TUI)”…””}”(hjr h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hjo h²hh³jh´Mubh¼)”}”(hŒZPine aveva alcuni problemi con gli spazi vuoti, ma questi dovrebbero essere stati risolti.”h]”hŒZPine aveva alcuni problemi con gli spazi vuoti, ma questi dovrebbero essere stati risolti.”…””}”(hj€ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Mhjo h²hubh¼)”}”(hŒ/Se potete usate alpine (il successore di pine).”h]”hŒ/Se potete usate alpine (il successore di pine).”…””}”(hjŽ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M hjo h²hubh¼)”}”(hŒOpzioni di configurazione:”h]”hŒOpzioni di configurazione:”…””}”(hjœ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M hjo h²hubjm)”}”(hhh]”(jr)”}”(hŒENelle versioni più recenti è necessario avere ``quell-flowed-text``”h]”h¼)”}”(hj¯ h]”(hŒ0Nelle versioni più recenti è necessario avere ”…””}”(hj± h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``quell-flowed-text``”h]”hŒquell-flowed-text”…””}”(hj¸ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hj± ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Mhj­ ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhjª h²hh³jh´Nubjr)”}”(hŒnon farà l'autenticazione TSL SMTP su una connessione non SSL”h]”h¼)”}”(hje h]”hŒ@non farà l’autenticazione TSL SMTP su una connessione non SSL”…””}”(hjg h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Mhjc ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhj h²hh³jh´Nubjr)”}”(hŒ0ha un utile righello nella finestra di scrittura”h]”h¼)”}”(hj| h]”hŒ0ha un utile righello nella finestra di scrittura”…””}”(hj~ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Mhjz ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhj h²hh³jh´Nubjr)”}”(hŒWla rubrica non comprende correttamente il nome da visualizzare e l'indirizzo associato ”h]”h¼)”}”(hŒVla rubrica non comprende correttamente il nome da visualizzare e l'indirizzo associato”h]”hŒXla rubrica non comprende correttamente il nome da visualizzare e l’indirizzo associato”…””}”(hj• h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´Mhj‘ ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhj h²hh³jh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jÌjÍuh1jlh³jh´Mhj h²hubeh}”(h]”Œ sylpheed-gui”ah ]”h"]”Œsylpheed (gui)”ah$]”h&]”uh1j©hj?h²hh³jh´Mubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒThunderbird (GUI)”h]”hŒThunderbird (GUI)”…””}”(hjº h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hj· h²hh³jh´Mubh¼)”}”(hŒgThunderbird è un clone di Outlook a cui piace maciullare il testo, ma esistono modi per impedirglielo.”h]”hŒgThunderbird è un clone di Outlook a cui piace maciullare il testo, ma esistono modi per impedirglielo.”…””}”(hjÈ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M hj· h²hubh¼)”}”(hŒ`Dopo la configurazione, inclusa l'installazione delle estenzioni, dovrete riavviare Thunderbird.”h]”hŒbDopo la configurazione, inclusa l’installazione delle estenzioni, dovrete riavviare Thunderbird.”…””}”(hjÖ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M#hj· h²hubjm)”}”(hhh]”jr)”}”(hXûpermettere l'uso di editor esterni: La cosa più semplice da fare con Thunderbird e le patch è quello di usare estensioni che permettano di aprire il vostro editor preferito. Di seguito alcune estensioni che possono essere utili al caso. - "External Editor Revived" https://github.com/Frederick888/external-editor-revived https://addons.thunderbird.net/en-GB/thunderbird/addon/external-editor-revived/ L'estensione richiede l'installazione di "native messaging host". Date un'occhiata alla seguente wiki: https://github.com/Frederick888/external-editor-revived/wiki - "External Editor" https://github.com/exteditor/exteditor Per usarlo, scaricate ed installate l'applicazione. Poi aprite la finestra :menuselection:`Scrivi` e a seguire aggiungete un bottone per eseguirlo `Visualizza-->Barra degli strumenti-->Personalizza...`. Infine, premente questo nuovo bottone tutte le volte che volete usare l'editor esterno. Tenete presente che "external editor" richiede che il vostro editor non faccia alcun fork, in altre parole, l'editor non deve ritornare prima di essere stato chiuso. Potreste dover passare dei parametri aggiuntivi al vostro editor oppure cambiargli la configurazione. Per esempio, usando gvim dovrete aggiungere l'opzione -f ``/usr/bin/gvim -f`` (Se il binario si trova in ``/usr/bin``) nell'apposito campo nell'interfaccia di configurazione di :menuselection:`external editor`. Se usate altri editor consultate il loro manuale per sapere come configurarli.``)`` ”h]”(h¼)”}”(hŒ#permettere l'uso di editor esterni:”h]”hŒ%permettere l’uso di editor esterni:”…””}”(hjë h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M&hjç ubh¼)”}”(hŒ‹La cosa più semplice da fare con Thunderbird e le patch è quello di usare estensioni che permettano di aprire il vostro editor preferito.”h]”hŒ‹La cosa più semplice da fare con Thunderbird e le patch è quello di usare estensioni che permettano di aprire il vostro editor preferito.”…””}”(hjù h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M(hjç ubh¼)”}”(hŒ>Di seguito alcune estensioni che possono essere utili al caso.”h]”hŒ>Di seguito alcune estensioni che possono essere utili al caso.”…””}”(hj h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M+hjç ubjm)”}”(hhh]”(jr)”}”(hXI"External Editor Revived" https://github.com/Frederick888/external-editor-revived https://addons.thunderbird.net/en-GB/thunderbird/addon/external-editor-revived/ L'estensione richiede l'installazione di "native messaging host". Date un'occhiata alla seguente wiki: https://github.com/Frederick888/external-editor-revived/wiki ”h]”(h¼)”}”(hŒ"External Editor Revived"”h]”hŒ“External Editor Revived—…””}”(hj h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M-hj ubh¼)”}”(hŒ7https://github.com/Frederick888/external-editor-revived”h]”jn)”}”(hj, h]”hŒ7https://github.com/Frederick888/external-editor-revived”…””}”(hj. h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”j, uh1jmhj* ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M/hj ubh¼)”}”(hŒOhttps://addons.thunderbird.net/en-GB/thunderbird/addon/external-editor-revived/”h]”jn)”}”(hjD h]”hŒOhttps://addons.thunderbird.net/en-GB/thunderbird/addon/external-editor-revived/”…””}”(hjF h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”jD uh1jmhjB ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M1hj ubh¼)”}”(hŒ£L'estensione richiede l'installazione di "native messaging host". Date un'occhiata alla seguente wiki: https://github.com/Frederick888/external-editor-revived/wiki”h]”(hŒqL’estensione richiede l’installazione di “native messaging hostâ€. Date un’occhiata alla seguente wiki: ”…””}”(hjZ h²hh³Nh´Nubjn)”}”(hŒBarra degli strumenti-->Personalizza...`. Infine, premente questo nuovo bottone tutte le volte che volete usare l'editor esterno. Tenete presente che "external editor" richiede che il vostro editor non faccia alcun fork, in altre parole, l'editor non deve ritornare prima di essere stato chiuso. Potreste dover passare dei parametri aggiuntivi al vostro editor oppure cambiargli la configurazione. Per esempio, usando gvim dovrete aggiungere l'opzione -f ``/usr/bin/gvim -f`` (Se il binario si trova in ``/usr/bin``) nell'apposito campo nell'interfaccia di configurazione di :menuselection:`external editor`. Se usate altri editor consultate il loro manuale per sapere come configurarli.``)`` ”h]”(h¼)”}”(hŒ"External Editor"”h]”hŒ“External Editor—…””}”(hj h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M7hj} ubh¼)”}”(hŒ&https://github.com/exteditor/exteditor”h]”jn)”}”(hj‘ h]”hŒ&https://github.com/exteditor/exteditor”…””}”(hj“ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œrefuri”j‘ uh1jmhj ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M9hj} ubh¼)”}”(hX"Per usarlo, scaricate ed installate l'applicazione. Poi aprite la finestra :menuselection:`Scrivi` e a seguire aggiungete un bottone per eseguirlo `Visualizza-->Barra degli strumenti-->Personalizza...`. Infine, premente questo nuovo bottone tutte le volte che volete usare l'editor esterno.”h]”(hŒMPer usarlo, scaricate ed installate l’applicazione. Poi aprite la finestra ”…””}”(hj§ h²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒScrivi”h]”hŒScrivi”…””}”(hj¯ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ:menuselection:`Scrivi`”uh1hÉhj§ ubhŒ1 e a seguire aggiungete un bottone per eseguirlo ”…””}”(hj§ h²hh³Nh´Nubj)”}”(hŒ6`Visualizza-->Barra degli strumenti-->Personalizza...`”h]”hŒ4Visualizza-->Barra degli strumenti-->Personalizza...”…””}”(hjÄ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jŽhj§ ubhŒ[. Infine, premente questo nuovo bottone tutte le volte che volete usare l’editor esterno.”…””}”(hj§ h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M;hj} ubh¼)”}”(hX7Tenete presente che "external editor" richiede che il vostro editor non faccia alcun fork, in altre parole, l'editor non deve ritornare prima di essere stato chiuso. Potreste dover passare dei parametri aggiuntivi al vostro editor oppure cambiargli la configurazione. Per esempio, usando gvim dovrete aggiungere l'opzione -f ``/usr/bin/gvim -f`` (Se il binario si trova in ``/usr/bin``) nell'apposito campo nell'interfaccia di configurazione di :menuselection:`external editor`. Se usate altri editor consultate il loro manuale per sapere come configurarli.``)``”h]”(hXOTenete presente che “external editor†richiede che il vostro editor non faccia alcun fork, in altre parole, l’editor non deve ritornare prima di essere stato chiuso. Potreste dover passare dei parametri aggiuntivi al vostro editor oppure cambiargli la configurazione. Per esempio, usando gvim dovrete aggiungere l’opzione -f ”…””}”(hjÜ h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``/usr/bin/gvim -f``”h]”hŒ/usr/bin/gvim -f”…””}”(hjä h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjÜ ubhŒ (Se il binario si trova in ”…””}”(hjÜ h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ ``/usr/bin``”h]”hŒ/usr/bin”…””}”(hjö h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjÜ ubhŒA) nell’apposito campo nell’interfaccia di configurazione di ”…””}”(hjÜ h²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒexternal editor”h]”hŒexternal editor”…””}”(hj h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œ :menuselection:`external editor`”uh1hÉhjÜ ubhŒW. Se usate altri editor consultate il loro manuale per sapere come configurarli.``)``”…””}”(hjÜ h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´M@hj} ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhj ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jÌjÍuh1jlh³jh´M-hjç ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhjä h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jÌjÍuh1jlh³jh´M&hj· h²hubh¼)”}”(hŒ=Per rendere l'editor interno un po' più sensato, fate così:”h]”hŒAPer rendere l’editor interno un po’ più sensato, fate così:”…””}”(hj; h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´MIhj· h²hubjm)”}”(hhh]”(jr)”}”(hXModificate le impostazioni di Thunderbird per far si che non usi ``format=flowed``! Andate sulla finestra principale e cercate il bottone per il menu a tendina principale. Poi :menuselection:`Modifica-->Preferenze-->Avanzate-->Editor di configurazione` per invocare il registro delle impostazioni. - impostate ``mailnews.send_plaintext_flowed`` a ``false`` - impostate ``mailnews.wraplength`` da ``72`` a ``0`` ”h]”(h¼)”}”(hX)Modificate le impostazioni di Thunderbird per far si che non usi ``format=flowed``! Andate sulla finestra principale e cercate il bottone per il menu a tendina principale. Poi :menuselection:`Modifica-->Preferenze-->Avanzate-->Editor di configurazione` per invocare il registro delle impostazioni.”h]”(hŒAModificate le impostazioni di Thunderbird per far si che non usi ”…””}”(hjP h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``format=flowed``”h]”hŒ format=flowed”…””}”(hjX h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjP ubhŒ^! Andate sulla finestra principale e cercate il bottone per il menu a tendina principale. Poi ”…””}”(hjP h²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒ;Modifica‣Preferenze‣Avanzate‣Editor di configurazione”h]”hŒ;Modifica‣Preferenze‣Avanzate‣Editor di configurazione”…””}”(hjj h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”ŒL:menuselection:`Modifica-->Preferenze-->Avanzate-->Editor di configurazione`”uh1hÉhjP ubhŒ- per invocare il registro delle impostazioni.”…””}”(hjP h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´MKhjL ubjm)”}”(hhh]”(jr)”}”(hŒ9impostate ``mailnews.send_plaintext_flowed`` a ``false`` ”h]”h¼)”}”(hŒ8impostate ``mailnews.send_plaintext_flowed`` a ``false``”h]”(hŒ impostate ”…””}”(hjŒ h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ"``mailnews.send_plaintext_flowed``”h]”hŒmailnews.send_plaintext_flowed”…””}”(hj” h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjŒ ubhŒ a ”…””}”(hjŒ h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ ``false``”h]”hŒfalse”…””}”(hj¦ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjŒ ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´MPhjˆ ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhj… ubjr)”}”(hŒ4impostate ``mailnews.wraplength`` da ``72`` a ``0`` ”h]”h¼)”}”(hŒ3impostate ``mailnews.wraplength`` da ``72`` a ``0``”h]”(hŒ impostate ”…””}”(hjÄ h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``mailnews.wraplength``”h]”hŒmailnews.wraplength”…””}”(hjÌ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjÄ ubhŒ da ”…””}”(hjÄ h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``72``”h]”hŒ72”…””}”(hjÞ h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjÄ ubhŒ a ”…””}”(hjÄ h²hh³Nh´NubjØ)”}”(hŒ``0``”h]”hŒ0”…””}”(hjð h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j×hjÄ ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´MRhjÀ ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhj… ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jÌjÍuh1jlh³jh´MPhjL ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhjI h²hh³Nh´Nubjr)”}”(hXNon scrivete messaggi HTML! Andate sulla finestra principale ed aprite la schermata :menuselection:`Menu principale-->Impostazioni account-->nome@unserver.ovunque-->Composizioni e indirizzi`. Qui potrete disabilitare l'opzione "Componi i messaggi in HTML" ”h]”h¼)”}”(hŒÿNon scrivete messaggi HTML! Andate sulla finestra principale ed aprite la schermata :menuselection:`Menu principale-->Impostazioni account-->nome@unserver.ovunque-->Composizioni e indirizzi`. Qui potrete disabilitare l'opzione "Componi i messaggi in HTML"”h]”(hŒTNon scrivete messaggi HTML! Andate sulla finestra principale ed aprite la schermata ”…””}”(hj h²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒYMenu principale‣Impostazioni account‣nome@unserver.ovunque‣Composizioni e indirizzi”h]”hŒYMenu principale‣Impostazioni account‣nome@unserver.ovunque‣Composizioni e indirizzi”…””}”(hj" h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”Œj:menuselection:`Menu principale-->Impostazioni account-->nome@unserver.ovunque-->Composizioni e indirizzi`”uh1hÉhj ubhŒG. Qui potrete disabilitare l’opzione “Componi i messaggi in HTML—…””}”(hj h²hh³Nh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´MThj ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhjI h²hh³jh´Nubjr)”}”(hŒ³Aprite i messaggi solo in formato testo! Andate sulla finestra principale e selezionate :menuselection:`Menu principale-->Visualizza-->Copro del messaggio come-->Testo semplice` ”h]”h¼)”}”(hŒ±Aprite i messaggi solo in formato testo! Andate sulla finestra principale e selezionate :menuselection:`Menu principale-->Visualizza-->Copro del messaggio come-->Testo semplice`”h]”(hŒXAprite i messaggi solo in formato testo! Andate sulla finestra principale e selezionate ”…””}”(hjG h²hh³Nh´NubhÊ)”}”(hŒHMenu principale‣Visualizza‣Copro del messaggio come‣Testo semplice”h]”hŒHMenu principale‣Visualizza‣Copro del messaggio come‣Testo semplice”…””}”(hjO h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”Œ menuselection”ah"]”h$]”h&]”Œrawtext”ŒY:menuselection:`Menu principale-->Visualizza-->Copro del messaggio come-->Testo semplice`”uh1hÉhjG ubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»h³jh´MXhjC ubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1jqhjI h²hh³jh´Nubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”jÌjÍuh1jlh³jh´MKhj· h²hubeh}”(h]”Œthunderbird-gui”ah ]”h"]”Œthunderbird (gui)”ah$]”h&]”uh1j©hj?h²hh³jh´Mubjª)”}”(hhh]”(j¯)”}”(hŒ TkRat (GUI)”h]”hŒ TkRat (GUI)”…””}”(hj} h²hh³Nh´Nubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1j®hjz h²hh³jh´M^ubh¼)”}”(hŒ8Funziona. Usare "Inserisci file..." o un editor esterno.”h]”hŒalcuni suggerimenti per i programmi di posta elettronica (mua)”ah$]”h&]”uh1j©hj«h²hh³jh´KKubeh}”(h]”(Œ9informazioni-sui-programmi-di-posta-elettronica-per-linux”j¨eh ]”h"]”(Œ9informazioni sui programmi di posta elettronica per linux”Œit_email_clients”eh$]”h&]”uh1j©hhh²hh³jh´K Œexpect_referenced_by_name”}”j:jsŒexpect_referenced_by_id”}”j¨jsubeh}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œsource”juh1hŒcurrent_source”NŒ current_line”NŒsettings”Œdocutils.frontend”ŒValues”“”)”}”(j®NŒ generator”NŒ datestamp”NŒ source_link”NŒ source_url”NŒ toc_backlinks”Œentry”Œfootnote_backlinks”KŒ sectnum_xform”KŒstrip_comments”NŒstrip_elements_with_classes”NŒ strip_classes”NŒ report_level”KŒ halt_level”KŒexit_status_level”KŒdebug”NŒwarning_stream”NŒ traceback”ˆŒinput_encoding”Œ utf-8-sig”Œinput_encoding_error_handler”Œstrict”Œoutput_encoding”Œutf-8”Œoutput_encoding_error_handler”jdŒerror_encoding”Œutf-8”Œerror_encoding_error_handler”Œbackslashreplace”Œ language_code”Œen”Œrecord_dependencies”NŒconfig”NŒ id_prefix”hŒauto_id_prefix”Œid”Œ dump_settings”NŒdump_internals”NŒdump_transforms”NŒdump_pseudo_xml”NŒexpose_internals”NŒstrict_visitor”NŒ_disable_config”NŒ_source”jŒ _destination”NŒ _config_files”]”Œ7/var/lib/git/docbuild/linux/Documentation/docutils.conf”aŒfile_insertion_enabled”ˆŒ raw_enabled”KŒline_length_limit”M'Œpep_references”NŒ pep_base_url”Œhttps://peps.python.org/”Œpep_file_url_template”Œpep-%04d”Œrfc_references”NŒ rfc_base_url”Œ&https://datatracker.ietf.org/doc/html/”Œ tab_width”KŒtrim_footnote_reference_space”‰Œsyntax_highlight”Œlong”Œ smart_quotes”ˆŒsmartquotes_locales”]”Œcharacter_level_inline_markup”‰Œdoctitle_xform”‰Œ docinfo_xform”KŒsectsubtitle_xform”‰Œ image_loading”Œlink”Œembed_stylesheet”‰Œcloak_email_addresses”ˆŒsection_self_link”‰Œenv”NubŒreporter”NŒindirect_targets”]”Œsubstitution_defs”}”Œsubstitution_names”}”Œrefnames”}”Œrefids”}”j¨]”jasŒnameids”}”(j:j¨j9j6jLjIj<j9j1j.j­jªj,j)j$j!jljij“jjºj·jl ji j j j´ j± jw jt jž j› jï jì j)j&uŒ nametypes”}”(j:ˆj9‰jL‰j<‰j1‰j­‰j,‰j$‰jl‰j“‰jº‰jl ‰j ‰j´ ‰jw ‰jž ‰jï ‰j)‰uh}”(j¨j«j6j«jIj¾j9jOj.j?jªjÎj)j°j!j/jij'jjoj·j–ji j½j jo j± j jt j· j› jz jì j¡ j&jò uŒ footnote_refs”}”Œ citation_refs”}”Œ autofootnotes”]”Œautofootnote_refs”•H]”Œsymbol_footnotes”]”Œsymbol_footnote_refs”]”Œ footnotes”]”Œ citations”]”Œautofootnote_start”KŒsymbol_footnote_start”KŒ id_counter”Œ collections”ŒCounter”“”}”…”R”Œparse_messages”]”Œtransform_messages”]”hŒsystem_message”“”)”}”(hhh]”h¼)”}”(hhh]”hŒ6Hyperlink target "it-email-clients" is not referenced.”…””}”hjÎsbah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”uh1h»hjËubah}”(h]”h ]”h"]”h$]”h&]”Œlevel”KŒtype”ŒINFO”Œsource”jŒline”Kuh1jÉubaŒ transformer”NŒ include_log”]”Œ:Documentation/translations/it_IT/process/email-clients.rst”(NNNNt”†”aŒ decoration”Nh²hub.