From b92740818355829686e8565ee374e5d3186ae86c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emir SARI Date: Sun, 11 Feb 2024 15:39:25 +0300 Subject: l10n: tr: Update Turkish translations for 2.44 Signed-off-by: Emir SARI --- po/tr.po | 380 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 251 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f01962d1db..19d6661bbe 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Turkish translations for Git # Git Türkçe çevirileri -# Copyright (C) 2020-2023 Emir SARI +# Copyright (C) 2020-2024 Emir SARI # This file is distributed under the same license as the Git package. -# Emir SARI , 2020-2023 +# Emir SARI , 2020-2024 # # ######################################################### # # Git Türkçe kavramlar dizini / Git Turkish Glossary # @@ -27,6 +27,7 @@ # detached HEAD | ayrık HEAD # # dirty | kirli # # evil merge | uğursuz birleştirme # +# fanout | çıkış sayısı # # fast-forward | ileri sarım/sarmak # # fetch | getirme(k) # # fixup | düzeltmek # @@ -48,10 +49,10 @@ # pathspec | yol belirteci # # pattern | dizgi # # porcelain | okunabilir # -# prune | budamak # +# prune | buda(mak) # # pseudoref | yalancıktan başvuru # -# pull | çekme(k) # -# push | itme(k) # +# pull | çek(mek) # +# push | it(mek) # # rebase | yeniden temellendirme(k) # # record | kayıt yaz(mak) # # ref | başvuru # @@ -85,6 +86,7 @@ # trailer | artbilgi # # tree | ağaç # # treeish | ağacımsı # +# unborn | henüz doğmamış (dal) # # unstage | hazırlıktan çıkar(mak) # # upstream | üstkaynak # # worktree/working tree | çalışma ağacı # @@ -94,8 +96,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-09 11:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11 13:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-16 22:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n" "Language: tr\n" @@ -1499,6 +1501,10 @@ msgstr "'%s' seçeneği '%s' gerektiriyor" msgid "Unexpected option --output" msgstr "Beklenmedik seçenek --output" +#, c-format +msgid "extra command line parameter '%s'" +msgstr "fazladan komut satırı parametresi '%s'" + #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Bilinmeyen arşiv biçimi '%s'" @@ -1544,6 +1550,14 @@ msgstr "pek büyük gitattributes ikili nesnesi '%s' yok sayılıyor" msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE" msgstr "hatalı --attr-source veya GIT_ATTR_SOURCE" +#, c-format +msgid "unable to stat '%s'" +msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamıyor" + +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "%s okunamıyor" + #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyasında hatalı tırnağa alınmış içerik: %s" @@ -2823,12 +2837,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "'%s' için işleme nesnesi aranamadı" #, c-format -msgid "" -"the branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" -msgstr "" -"'%s' dalı tümüyle birleştirilmemiş.\n" -"Eğer silmek istediğinizden eminseniz 'git branch -D %s' çalıştırın." +msgid "the branch '%s' is not fully merged" +msgstr "'%s' dalı tümüyle birleştirilmedi" + +#, c-format +msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" +msgstr "Onu silmek istediğinizden eminseniz 'git branch -D %s' çalıştırın." msgid "update of config-file failed" msgstr "config-file güncellenemedi" @@ -3863,8 +3877,8 @@ msgstr "zorla çıkış yap (yerel değişiklikleri çöpe at)" msgid "new-branch" msgstr "yeni dal" -msgid "new unparented branch" -msgstr "yeni üst ögesi olmayan dal" +msgid "new unborn branch" +msgstr "yeni henüz doğmamış dal" msgid "update ignored files (default)" msgstr "yok sayılan dosyaları güncelle (öntanımlı)" @@ -4115,9 +4129,6 @@ msgstr "" "clean.requireForce öntanımlı olarak 'true' ve ne -i ne -n ne de -f verilmiş; " "temizleme reddediliyor" -msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "-x ve -X birlikte kullanılamaz" - msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [] [--] []" @@ -4205,6 +4216,9 @@ msgstr "git dizini" msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git dizinini çalışma ağacından ayır" +msgid "specify the reference format to use" +msgstr "kullanılacak başvuru biçimini belirt" + msgid "key=value" msgstr "anahtar=değer" @@ -4322,11 +4336,9 @@ msgstr "Çok fazla argüman." msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Klonlamak için bir depo belirtmelisiniz." -msgid "" -"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" -"exclude" -msgstr "" -"--bundle-uri; --depth, --shallow-since ve --shallow-exclude ile uyumsuz" +#, c-format +msgid "unknown ref storage format '%s'" +msgstr "bilinmeyen başvuru depolama biçimi '%s'" #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" @@ -4454,11 +4466,11 @@ msgid "" "--stdin-commits]\n" " [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" "[no-]progress]\n" -" " +" " msgstr "" "git commit-graph write [--object-dir ] [--append]\n" -" [--split[=<]] [--reachable | --stdin-packs " -"| --stdin-commits]\n" +" [--split[=]] [--reachable | --stdin-packs | " +"--stdin-commits]\n" " [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" "[no-]progress]\n" " " @@ -6777,6 +6789,10 @@ msgstr "iş parçacığı desteği yok, %s yok sayılıyor" msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "ağaç okunamıyor (%s)" +#, c-format +msgid "unable to read tree %s" +msgstr "%s ağacı okunamıyor" + #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "%s türündeki bir nesneden grep yapılamıyor" @@ -7189,10 +7205,6 @@ msgstr "ciddi şişirme programı tutarsızlığı" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "%s İLE SHA1 ÇARPIŞMASI BULUNDU!" -#, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "%s okunamıyor" - #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "var olan nesne bilgisi %s okunamıyor" @@ -7333,13 +7345,15 @@ msgstr "paket nesnelerinde fsck hatası" msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" " [--separate-git-dir ] [--object-format=]\n" +" [--ref-format=]\n" " [-b | --initial-branch=]\n" " [--shared[=]] []" msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<şablon-dizini>]\n" " [--separate-git-dir ] [--object-format=]\n" +" [--ref-format=]\n" " [-b | --initial-branch=]\n" -" [--shared[=]] []" +" [--shared[=]] []" msgid "permissions" msgstr "izinler" @@ -8039,6 +8053,13 @@ msgstr "" "git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " " " +msgid "" +"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " +"\"histogram\"" +msgstr "" +"diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", " +"\"patience\" ve \"histogram\"" + msgid "send results to standard output" msgstr "sonuçları standart çıktıya gönder" @@ -8060,6 +8081,12 @@ msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan" msgid "for conflicts, use a union version" msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan" +msgid "" +msgstr "" + +msgid "choose a diff algorithm" +msgstr "bir diff algoritması seç" + msgid "for conflicts, use this marker size" msgstr "çakışmalarda bu imleyici boyutunu kullan" @@ -8150,9 +8177,6 @@ msgstr "--trivial-merge, tüm diğer seçeneklerle uyumsuz" msgid "unknown strategy option: -X%s" msgstr "bilinmeyen strateji seçeneği: -X%s" -msgid "--merge-base is incompatible with --stdin" -msgstr "--merge-base, --stdin ile uyumsuz" - #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." msgstr "hatalı oluşturulmuş girdi satırı: '%s'." @@ -9077,6 +9101,10 @@ msgstr "Nesneler sıkıştırılıyor" msgid "inconsistency with delta count" msgstr "delta sayımında tutarsızlık" +#, c-format +msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'" +msgstr "geçersiz pack.allowPackReuse değeri: '%s'" + #, c-format msgid "" "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form ' (delta %), reused % (delta %), pack-" -"reused %" +"reused % (from %)" msgstr "" "Toplam % (delta %), yeniden kullanılan % (delta " -"%), yeniden kullanılan paket %" +"%), yeniden kullanılan paket % (% konumundan)" msgid "" "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" @@ -10298,13 +10326,6 @@ msgstr "" msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "'C' anahtarı sayısal bir değer bekliyor" -msgid "" -"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-" -"autosquash" -msgstr "" -"seçenekleri uygula, rebase.autoSquash ile uyumlu değil. --no-autosquash " -"eklemeyi düşünün" - msgid "" "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --" "no-rebase-merges" @@ -10717,10 +10738,10 @@ msgid_plural "" "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" "to delete them, use:" msgstr[0] "" -"Not: refs/remotes hiyerarşisi dışındaki bir dal kaldırılmadı;\n" +"Not: refs/remotes/ hiyerarşisi dışındaki bir dal kaldırılmadı;\n" "onu silmek için şunu kullanın:" msgstr[1] "" -"Not: refs/remotes hiyerarşisi dışındaki bazı dallar kaldırılmadı;\n" +"Not: refs/remotes/ hiyerarşisi dışındaki bazı dallar kaldırılmadı;\n" "onları silmek için şunu kullanın:" #, c-format @@ -11298,6 +11319,76 @@ msgstr "--convert-graft-file argüman almaz" msgid "only one pattern can be given with -l" msgstr "-l ile yalnızca bir dizgi verilebilir" +msgid "need some commits to replay" +msgstr "yeniden oynatmak için birkaç işleme gerekli" + +msgid "--onto and --advance are incompatible" +msgstr "--onto ve --advance birbiriyle uyumsuz" + +msgid "all positive revisions given must be references" +msgstr "verilen tüm pozitif revizyonlar, başvuru olmalı" + +msgid "argument to --advance must be a reference" +msgstr "--advance'a olan argüman bir başvuru olmalı" + +msgid "" +"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-" +"defined" +msgstr "" +"birden çok kaynaklı hedef ilerletilemiyor; çünkü sıralama hatalı tanımlanmış " +"olurdu" + +msgid "" +"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation" +msgstr "" +"bunun --advance veya --onto işlemi olup olmadığı örtük olarak algılanamıyor" + +msgid "" +"cannot advance target with multiple source branches because ordering would " +"be ill-defined" +msgstr "" +"birden çok kaynak dallı hedef ilerletilemiyor; çünkü sıralama hatalı " +"tanımlanmış olurdu" + +msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto" +msgstr "--onto için olan doğru temel örtük olarak algılanamıyor" + +msgid "" +"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto | --advance " +") ..." +msgstr "" +"(DENEYSEL!) git replay ([--contained] --onto | --advance ) " +"..." + +msgid "make replay advance given branch" +msgstr "verilen dalı önceden yeniden oynat" + +msgid "replay onto given commit" +msgstr "verilen işlemeye yeniden oynat" + +msgid "advance all branches contained in revision-range" +msgstr "revizyon eriminde içerilen tüm dalları ilerlet" + +msgid "option --onto or --advance is mandatory" +msgstr "--onto veya --advance seçeneğinin kullanımı zorunlu" + +#, c-format +msgid "" +"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' " +"will be forced" +msgstr "" +"'struct rev_info' içindeki '%s' biti zorlanacağından kimi revizyon yürütme " +"seçenekleri geçersiz kılınacak" + +msgid "error preparing revisions" +msgstr "revizyonlar hazırlanırken hata" + +msgid "replaying down to root commit is not supported yet!" +msgstr "kök işlemeye kadar yeniden oynatma henüz desteklenmiyor!" + +msgid "replaying merge commits is not supported yet!" +msgstr "birleştirme işlemelerini yeniden oynatma henüz desteklenmiyor!" + msgid "" "git rerere [clear | forget ... | diff | status | remaining | gc]" msgstr "" @@ -11506,15 +11597,6 @@ msgstr "--prefix bir argüman gerektiriyor" msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" msgstr "--abbrev-ref için bilinmeyen kip: %s" -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches" -msgstr "--exclude-hidden, --branches ile birlikte kullanılamıyor" - -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags" -msgstr "--exclude-hidden, --tags ile birlikte kullanılamıyor" - -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes" -msgstr "--exclude-hidden, --remotes ile birlikte kullanılamıyor" - msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "bu işlem bir çalışma ağacı içinde çalıştırılmalı" @@ -11920,9 +12002,6 @@ msgstr "sonuçları stdout'a yazdırma (--verify ile birlikte kullanışlı)" msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "stdin'den yerel bir depoda olmayan başvuruları göster" -msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given" -msgstr "yalnızca '%s', '%s' veya '%s' arasından biri verilebilir" - msgid "" "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-" "rules) []" @@ -13366,29 +13445,29 @@ msgstr "Olası kaynak dal yok, '--orphan' anlamı çıkarılıyor" #, c-format msgid "" -"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n" +"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n" "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n" "using the --orphan flag:\n" "\n" " git worktree add --orphan -b %s %s\n" msgstr "" -"Bu depo için yeni bir yetim dal içeren (işlemesiz dal) bir\n" -"çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağı\n" -"ile yapabilirsiniz:\n" +"Bu depo için henüz doğmamış bir dal (işleme içermeyen dal) içeren\n" +"bir çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağını\n" +"kullanarak yapabilirsiniz:\n" "\n" " git worktree add --orphan -b %s %s\n" #, c-format msgid "" -"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n" +"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n" "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n" "using the --orphan flag:\n" "\n" " git worktree add --orphan %s\n" msgstr "" -"Bu depo için yeni bir yetim dal içeren (işlemesiz dal) bir\n" -"çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağı\n" -"ile yapabilirsiniz:\n" +"Bu depo için henüz doğmamış bir dal (işleme içermeyen dal) içeren\n" +"bir çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağını\n" +"kullanarak yapabilirsiniz:\n" "\n" " git worktree add --orphan %s\n" @@ -13446,6 +13525,10 @@ msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı" msgid "initializing" msgstr "ilklendiriliyor" +#, c-format +msgid "could not find created worktree '%s'" +msgstr "oluşturulan '%s' çalışma ağacı bulunamadı" + #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor (yeni dal '%s')" @@ -13483,10 +13566,6 @@ msgstr "" "Bir uzak konum olmasına rağmen hiçbir yerel/uzak başvuru yok, durduruluyor;\n" "geçersiz kılmak veya önce bir uzak konum getirmek için 'add -f' kullanın" -#, c-format -msgid "'%s' and '%s' cannot be used together" -msgstr "'%s' ve '%s' birlikte kullanılamaz" - msgid "checkout even if already checked out in other worktree" msgstr "diğer çalışma ağacında çıkış yapılmış olsa bile çıkışını yap" @@ -13496,8 +13575,8 @@ msgstr "yeni bir dal oluştur" msgid "create or reset a branch" msgstr "yeni bir dal oluştur veya sıfırla" -msgid "create unborn/orphaned branch" -msgstr "doğmamış/yetim bırakılmış dal oluştur" +msgid "create unborn branch" +msgstr "henüz doğmamış dal oluştur" msgid "populate the new working tree" msgstr "yeni çalışma ağacını doldur" @@ -13519,11 +13598,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together" msgstr "'%s', '%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz" #, c-format -msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together" -msgstr "'%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz" - -msgid "" -msgstr "" +msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together" +msgstr "'%s' seçeneği ve işlememsiler birlikte kullanılamaz" msgid "added with --lock" msgstr "--lock ile eklendi" @@ -14135,6 +14211,10 @@ msgstr "Bir depodaki paketlenmemiş nesneleri paketle" msgid "Create, list, delete refs to replace objects" msgstr "Nesne değiştirmek için başvurular oluştur, sil, listele" +msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too" +msgstr "" +"DENEYSEL: İşlemeleri yeni temelde yeniden oynat, çıplak depolarla da çalışır" + msgid "Generates a summary of pending changes" msgstr "Bekleyen değişikliklerin bir özetini çıkart" @@ -14373,6 +14453,32 @@ msgstr "Büyük Git depolarını yönetmek için bir araç" msgid "commit-graph file is too small" msgstr "commit-graph dosyası pek küçük" +msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size" +msgstr "commit-graph OID çıkış sayısı iri parçası boyutu yanlış" + +msgid "commit-graph fanout values out of order" +msgstr "commit-graph çıkış sayısı değerleri sırasız: fanout[%d] = %u != %u" + +msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size" +msgstr "commit-graph OID arama iri parçası boyutu yanlış" + +msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size" +msgstr "commit-graph işleme verisi iri parçası boyutu yanlış" + +msgid "commit-graph generations chunk is wrong size" +msgstr "commit-graph kuşaklar iri parçası boyutu yanlış" + +msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small" +msgstr "commit-graph changed-path indeksi iri parçası boyutu pek küçük" + +#, c-format +msgid "" +"ignoring too-small changed-path chunk (% < %) in commit-" +"graph file" +msgstr "" +"commit-graph dosyasındaki pek küçük changed-path iri parçası (% < " +"%) yok sayılıyor" + #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "commit-graph imzası %X, %X ile eşleşmiyor" @@ -14389,6 +14495,17 @@ msgstr "commit-graph sağlama sürümü %X, %X ile eşleşmiyor" msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" msgstr "commit-graph dosyası %u iri parça tutmak için pek küçük" +msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted" +msgstr "" +"commit-graph'ten gerekli OID çıkış sayısı iri parçası eksik veya hasarlı" + +msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted" +msgstr "commit-graph'ten gerekli OID arama iri parçası eksik veya hasarlı" + +msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted" +msgstr "" +"commit-graph'ten gerekli OID çıkış sayısı iri parçası eksik veya hasarlı" + msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "commit-graph temel grafiği iri parçasına iye değil" @@ -14402,6 +14519,9 @@ msgstr "commit-graph zinciri eşleşmiyor" msgid "commit count in base graph too high: %" msgstr "temel grafikteki işleme sayısı pek yüksek: %" +msgid "commit-graph chain file too small" +msgstr "commit-graph zincir dosyası pek küçük" + #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "geçersiz commit-graph zinciri: '%s'. satır bir sağlama değil" @@ -14422,6 +14542,9 @@ msgstr "commit-graph, taşım oluşturma verisi gerektiriyor; ancak hiç yok" msgid "commit-graph overflow generation data is too small" msgstr "commit-graph, taşım üretim verisi pek küçük" +msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds" +msgstr "commit-graph extra-edges işaretçisi sınırlar dışında" + msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "İşleme grafiğindeki bilinen işlemeler yükleniyor" @@ -15562,6 +15685,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "'diff.submodule' yapılandırma değişkeni için bilinmeyen değer: '%s'" +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s" + #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -15642,13 +15769,6 @@ msgstr "hatalı --color-moved argümanı: %s" msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "--color-moved-ws içinde geçersiz kip '%s'" -msgid "" -"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " -"\"histogram\"" -msgstr "" -"diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", " -"\"patience\" ve \"histogram\"" - #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "%s için geçersiz argüman" @@ -15692,8 +15812,8 @@ msgstr "makinede okunabilen --stat" msgid "output only the last line of --stat" msgstr "--stat'ın yalnızca son satırını çıktı ver" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid ",..." +msgstr ",..." msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" @@ -15703,8 +15823,8 @@ msgstr "" msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "--dirstat=cumulative eşanlamlısı" -msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." -msgstr "--dirstat=files,param1,param2... eşanlamlısı" +msgid "synonym for --dirstat=files,,..." +msgstr "--dirstat=files,,... eşanlamlısı" msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" @@ -15879,12 +15999,6 @@ msgstr "diff'i \"patience diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "diff'i \"histogram diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" -msgid "" -msgstr "" - -msgid "choose a diff algorithm" -msgstr "bir diff algoritması seç" - msgid "" msgstr "" @@ -17367,7 +17481,13 @@ msgid "failed to read the cache" msgstr "önbellek okunamadı" msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" -msgstr "multi-pack-index OID ikiye bölümünün boyutu hatalı" +msgstr "multi-pack-index OID çıkış sayısı boyutu yanlış" + +#, c-format +msgid "" +"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" +msgstr "" +"oid çıkış sayısı sırasız: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size" msgstr "multi-pack-index OID arama iri parçası yanlış boyutlu" @@ -17415,6 +17535,13 @@ msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'" msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)" +msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk" +msgstr "MIDX, BTMP iri parçasını içermiyor" + +#, c-format +msgid "could not load bitmapped pack %" +msgstr "biteşlemli % paketi yüklenemedi" + msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor; ancak off_t pek küçük" @@ -17498,11 +17625,6 @@ msgstr "yanlış sağlama toplamı" msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Başvurulmuş paket dosyaları aranıyor" -#, c-format -msgid "" -"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" -msgstr "oid fanout sırasız: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" - msgid "the midx contains no oid" msgstr "midx bir oid içermiyor" @@ -18022,9 +18144,12 @@ msgstr "çoklu paket biteşlemi gereken ters indeksi içermiyor" msgid "could not open pack %s" msgstr "%s paketi açılamadı" +msgid "could not determine MIDX preferred pack" +msgstr "MIDX yeğlenen paketi algılanamadı" + #, c-format msgid "preferred pack (%s) is invalid" -msgstr "tercih edilen (%s) paket geçersiz" +msgstr "yeğlenen paket (%s) geçersiz" msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index" msgstr "hasarlı biteşlem arama tablosu: üçlü konum indeks dışında" @@ -18041,6 +18166,10 @@ msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\"" msgstr "" "hasarlı ewah biteşlemi: \"%s\" işlemesinin biteşleminde kısaltılmış üstbilgi" +#, c-format +msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse" +msgstr "paket yüklenemiyor: '%s', pack-reuse devre dışı bırakılıyor" + #, c-format msgid "object '%s' not found in type bitmaps" msgstr "'%s' nesnesi, tür biteşlemlerinde bulunamadı" @@ -18132,6 +18261,9 @@ msgstr "% konumunda geçersiz rev-index konumu: % != %" msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size" msgstr "multi-pack-index reverse-index iri parçası yanlış boyutlu" +msgid "could not determine preferred pack" +msgstr "yeğlenen paket algılanamadı" + msgid "cannot both write and verify reverse index" msgstr "ters indeks dosyası hem yazılıp hem doğrulanamıyor" @@ -18194,10 +18326,6 @@ msgstr "%s kullanılabilir değil" msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" msgstr "%s negatif olmayan bir tamsayı bekliyor, isteğe bağlı k/m/g eki ile" -#, c-format -msgid "%s is incompatible with %s" -msgstr "%s, %s ile uyumsuz" - #, c-format msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" msgstr "belirsiz seçenek: %s (--%s%s veya --%s%s olabilir)" @@ -18511,10 +18639,6 @@ msgstr "'%s' dosyası indekslenemiyor" msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "'%s' indekse eklenemiyor" -#, c-format -msgid "unable to stat '%s'" -msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamıyor" - #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "'%s' hem bir dosya hem de bir dizin olarak görünüyor" @@ -19086,10 +19210,6 @@ msgstr "'%s' mevcut; '%s' oluşturulamıyor" msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor" -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı" - #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s" @@ -20446,6 +20566,9 @@ msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu." msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor." +msgid "autostash reference is a symref" +msgstr "kendiliğinden zulalama başvurusu bir sembol başvurusu" + msgid "could not detach HEAD" msgstr "HEAD ayrılamadı" @@ -20756,6 +20879,10 @@ msgstr "şablonlar '%s' konumundan kopyalanmıyor: %s" msgid "invalid initial branch name: '%s'" msgstr "geçersiz başlangıç dalı adı: '%s'" +#, c-format +msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" +msgstr "re-init: --initial-branch=%s yok sayıldı" + #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "%d dosya türü ele alınamıyor" @@ -20767,14 +20894,15 @@ msgstr "%s şuraya taşınamıyor: %s" msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" msgstr "depoyu başka bir sağlama ile yeniden ilklendirme deneniyor" +msgid "" +"attempt to reinitialize repository with different reference storage format" +msgstr "" +"depo başka bir başvuru depolama biçimiyle yeniden ilklendirilmeye çalışılıyor" + #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s halihazırda var" -#, c-format -msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" -msgstr "re-init: --initial-branch=%s yok sayıldı" - #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içindeki var olan paylaşılan Git deposu yeniden ilklendirildi\n" @@ -21039,12 +21167,6 @@ msgstr "her bir yinelemeden önce önbellek ağacını temizle" msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)" msgstr "önbellek ağacındaki geçersizleştirilecek girdi sayısı (öntanımlı 0)" -msgid "unhandled options" -msgstr "beklenmeyen seçenekler" - -msgid "error preparing revisions" -msgstr "revizyonlar hazırlanırken hata" - #, c-format msgid "commit %s is not marked reachable" msgstr "%s işlemesi ulaşılabilir olarak imlenmedi" @@ -21198,9 +21320,6 @@ msgstr "uzak servis yolu ayarlama protokol tarafından desteklenmiyor" msgid "invalid remote service path" msgstr "geçersiz uzak konum servis yolu" -msgid "operation not supported by protocol" -msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor" - #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "%s altservisine bağlanılamıyor" @@ -21330,10 +21449,6 @@ msgstr "transport.color.* yapılandırması ayrıştırılamadı" msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi" -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s" - #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor" @@ -21387,6 +21502,9 @@ msgstr "bundle-uri işlemi protokol tarafından desteklenmiyor" msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list" msgstr "sunucu tarafından tanıtılan bundle-uri listesi alınamadı" +msgid "operation not supported by protocol" +msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor" + msgid "too-short tree object" msgstr "ağaç nesnesi çok kısa" @@ -22210,6 +22328,10 @@ msgstr "Ek olarak, indeksiniz işlenmemiş değişiklikler içeriyor." msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "%s yapılamıyor: İndeksiniz işlenmemiş değişiklikler içeriyor." +#, c-format +msgid "unknown style '%s' given for '%s'" +msgstr "'%s' bilinmeyen biçemi şunun için verildi: '%s'" + msgid "" "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " "merge" -- cgit 1.2.3-korg