From 3c58354a5319393425847add40c2458d59c9d649 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Teng Long Date: Mon, 12 Feb 2024 21:04:30 +0800 Subject: l10n: zh_CN: for git 2.44 rounds In addition to the localized translation in 2.44, for zh_CN, we have uniformly modified the translation of the word "commit-graph" to make it more consistent with language usage habits. Signed-off-by: Teng Long --- po/zh_CN.po | 538 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 340 insertions(+), 198 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 86402725b2..39efaf1012 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -46,6 +46,7 @@ # commit | 提交 # commit message | 提交说明 # commit object | 提交对象 +# commit-graph | 提交图 # commit-ish (also committish) | 提交号 # cone | 锥形(稀疏检出模型);锥(稀疏检出) # conflict | 冲突 @@ -99,6 +100,7 @@ # plumbing | 管件(Git 底层核心命令的别称) # porcelain | 瓷件(Git 上层封装命令的别称) # precious-objects repo | 珍品仓库 +# preferred pack | 首选包(多包索引中引入的首选包概念) # promisor | 承诺者 # prune | 清除 # pull | 拉,拉取 @@ -151,8 +153,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-10 10:49+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-10 17:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-16 14:27+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 11:47+0800\n" "Last-Translator: Teng Long \n" "Language-Team: GitHub \n" "Language: zh_CN\n" @@ -1031,7 +1033,7 @@ msgid "unclosed quote" msgstr "未关闭的引号" #: alias.c builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c -#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c +#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c t/helper/test-pkt-line.c msgid "too many arguments" msgstr "太多参数" @@ -1046,12 +1048,13 @@ msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'" #: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c -#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c -#: builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c -#: builtin/help.c builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c -#: builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c builtin/merge.c -#: builtin/pack-objects.c builtin/push.c builtin/rebase.c builtin/repack.c -#: builtin/reset.c builtin/rev-list.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c +#: builtin/checkout.c builtin/clean.c builtin/clone.c builtin/commit.c +#: builtin/describe.c builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c +#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c +#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c +#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c +#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c +#: builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c #: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c #: range-diff.c revision.c #, c-format @@ -1859,6 +1862,11 @@ msgstr "选项 '%s' 需要 '%s'" msgid "Unexpected option --output" msgstr "未知参数 --output" +#: archive.c +#, c-format +msgid "extra command line parameter '%s'" +msgstr "额外的命令行参数:'%s'" + #: archive.c #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" @@ -1915,6 +1923,17 @@ msgstr "忽略过大的 gitattributes 数据对象 '%s'" msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE" msgstr "错误的 --attr-source 或 GIT_ATTR_SOURCE" +#: attr.c read-cache.c +#, c-format +msgid "unable to stat '%s'" +msgstr "无法对 %s 执行 stat" + +#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c +#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "不能读 %s" + #: bisect.c #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" @@ -2448,8 +2467,8 @@ msgid "bad action '%s' for '%s'" msgstr "'%2$s' 的错误动作 '%1$s'" #: builtin/am.c builtin/blame.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c -#: builtin/pull.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c parallel-checkout.c -#: sequencer.c setup.c +#: builtin/pull.c config.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c +#: parallel-checkout.c sequencer.c setup.c #, c-format msgid "invalid value for '%s': '%s'" msgstr "'%s' 的值无效:'%s'" @@ -2602,8 +2621,7 @@ msgstr "git write-tree 无法写入树对象" msgid "applying to an empty history" msgstr "正应用到一个空历史上" -#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c sequencer.c -#: t/helper/test-fast-rebase.c +#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c builtin/replay.c sequencer.c msgid "failed to write commit object" msgstr "无法写提交对象" @@ -2783,8 +2801,9 @@ msgid "n" msgstr "n" #: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c -#: builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/ls-files.c -#: builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c +#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c +#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c +#: builtin/verify-tag.c msgid "format" msgstr "格式" @@ -2916,7 +2935,9 @@ msgstr "git archive:应有一个 flush 包" msgid "" "git bisect start [--term-(new|bad)= --term-(old|good)=] [--no-" "checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] [...]" -msgstr "git bisect start [--term-{new|bad}=<术语> --term-{old|good}=<术语>] [--no-checkout] [--first-parent] [<坏> [<好>...]] [--] [<路径规格>...]" +msgstr "" +"git bisect start [--term-{new|bad}=<术语> --term-{old|good}=<术语>] [--no-" +"checkout] [--first-parent] [<坏> [<好>...]] [--] [<路径规格>...]" #: builtin/bisect.c msgid "git bisect (good|bad) [...]" @@ -3473,12 +3494,13 @@ msgstr "无法查询 '%s' 指向的提交对象" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "" -"the branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" -msgstr "" -"分支 '%s' 没有完全合并。\n" -"如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'" +msgid "the branch '%s' is not fully merged" +msgstr "分支 '%s' 没有完全合并" + +#: builtin/branch.c +#, c-format +msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" +msgstr "如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'" #: builtin/branch.c msgid "update of config-file failed" @@ -4488,7 +4510,7 @@ msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作:%s\n" msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD 目前位于" -#: builtin/checkout.c builtin/clone.c t/helper/test-fast-rebase.c +#: builtin/checkout.c builtin/clone.c msgid "unable to update HEAD" msgstr "不能更新 HEAD" @@ -4757,8 +4779,8 @@ msgid "new-branch" msgstr "新分支" #: builtin/checkout.c -msgid "new unparented branch" -msgstr "新的没有父提交的分支" +msgid "new unborn branch" +msgstr "新的未诞生的分支" #: builtin/checkout.c builtin/merge.c msgid "update ignored files (default)" @@ -4824,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "您必须指定要恢复的路径" -#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c +#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c builtin/replay.c #: builtin/submodule--helper.c builtin/worktree.c msgid "branch" msgstr "分支" @@ -5065,10 +5087,6 @@ msgid "" msgstr "" "clean.requireForce 默认为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" -#: builtin/clean.c -msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "-x 和 -X 不能同时使用" - #: builtin/clone.c msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [<选项>] [--] <仓库> [<路径>]" @@ -5160,6 +5178,7 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "从一个特定时间创建一个浅克隆" #: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c +#: builtin/replay.c msgid "revision" msgstr "版本" @@ -5187,6 +5206,10 @@ msgstr "git目录" msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git目录和工作区分离" +#: builtin/clone.c builtin/init-db.c +msgid "specify the reference format to use" +msgstr "指定要使用的引用格式" + #: builtin/clone.c msgid "key=value" msgstr "key=value" @@ -5336,11 +5359,10 @@ msgstr "太多参数。" msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "您必须指定一个仓库来克隆。" -#: builtin/clone.c -msgid "" -"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" -"exclude" -msgstr "--bundle-uri 与 --depth、--shallow-since 和 --shallow-exclude 不兼容" +#: builtin/clone.c builtin/init-db.c setup.c +#, c-format +msgid "unknown ref storage format '%s'" +msgstr "未知的引用存储格式 '%s'" #: builtin/clone.c #, c-format @@ -5501,7 +5523,7 @@ msgid "" "--stdin-commits]\n" " [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" "[no-]progress]\n" -" " +" " msgstr "" "git commit-graph write [--object-dir <目录>] [--append]\n" " [--split[=<策略>]] [--reachable | --stdin-packs | --" @@ -5520,17 +5542,17 @@ msgstr "保存图形的对象目录" #: builtin/commit-graph.c msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" -msgstr "如果提交图形被拆分,只验证头一个文件" +msgstr "如果提交图被拆分,只验证头一个文件" #: builtin/commit-graph.c #, c-format msgid "Could not open commit-graph '%s'" -msgstr "无法打开提交图形 '%s'" +msgstr "无法打开提交图 '%s'" #: builtin/commit-graph.c #, c-format msgid "could not open commit-graph chain '%s'" -msgstr "无法打开提交图形链 '%s'" +msgstr "无法打开提交图链 '%s'" #: builtin/commit-graph.c #, c-format @@ -5574,15 +5596,15 @@ msgstr "启用变更路径的计算" #: builtin/commit-graph.c msgid "allow writing an incremental commit-graph file" -msgstr "允许写一个增量提交图形文件" +msgstr "允许写一个增量提交图文件" #: builtin/commit-graph.c msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" -msgstr "在非基本拆分提交图形中的最大提交数" +msgstr "在非基本拆分提交图中的最大提交数" #: builtin/commit-graph.c msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" -msgstr "一个拆分提交图形的两个级别之间的最大比率" +msgstr "一个拆分提交图的两个级别之间的最大比率" #: builtin/commit-graph.c msgid "only expire files older than a given date-time" @@ -8378,6 +8400,11 @@ msgstr "没有线程支持,忽略 %s" msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "无法读取树(%s)" +#: builtin/grep.c +#, c-format +msgid "unable to read tree %s" +msgstr "无法读取树 %s" + #: builtin/grep.c #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" @@ -8901,11 +8928,6 @@ msgstr "解压缩严重的不一致" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!" -#: builtin/index-pack.c builtin/pack-objects.c -#, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "不能读 %s" - #: builtin/index-pack.c #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" @@ -9083,11 +9105,13 @@ msgstr "在打包对象中 fsck 检查出错" msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" " [--separate-git-dir ] [--object-format=]\n" +" [--ref-format=]\n" " [-b | --initial-branch=]\n" " [--shared[=]] []" msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<模板目录>]\n" " [--separate-git-dir ] [--object-format=<格式>]\n" +" [--ref-format=<格式>]\n" " [-b <分支名> | --initial-branch=<分支名>]\n" " [--shared[=<权限>]] [<目录>]" @@ -9246,7 +9270,7 @@ msgid "" "" msgstr "跟踪 <文件> 中 <开始>,<结束> 范围内的行或函数 :<函数名> 的演变" -#: builtin/log.c builtin/shortlog.c bundle.c +#: builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c bundle.c #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "未能识别的参数:%s" @@ -9990,6 +10014,12 @@ msgstr "" "git merge-file [<选项>] [-L <名字1> [-L <初始名字> [-L <名字2>]]] <文件1> <初" "始文件> <文件2>" +#: builtin/merge-file.c diff.c +msgid "" +"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " +"\"histogram\"" +msgstr "选项 diff-algorithm 接受参数 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\"" + #: builtin/merge-file.c msgid "send results to standard output" msgstr "将结果发送到标准输出" @@ -10018,6 +10048,14 @@ msgstr "如果冲突,使用他们的版本" msgid "for conflicts, use a union version" msgstr "如果冲突,使用联合版本" +#: builtin/merge-file.c diff.c +msgid "" +msgstr "<算法>" + +#: builtin/merge-file.c diff.c +msgid "choose a diff algorithm" +msgstr "选择一个差异算法" + #: builtin/merge-file.c msgid "for conflicts, use this marker size" msgstr "如果冲突,使用指定长度的标记" @@ -10135,10 +10173,6 @@ msgstr "--trivial-merge 与其他所有选项不兼容" msgid "unknown strategy option: -X%s" msgstr "未知的策略选项:-X%s" -#: builtin/merge-tree.c -msgid "--merge-base is incompatible with --stdin" -msgstr "--merge-base 与 --stdin 不兼容" - #: builtin/merge-tree.c builtin/notes.c #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." @@ -10296,7 +10330,7 @@ msgstr "'%s' 没有指向一个提交" msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s" -#: builtin/merge.c builtin/stash.c merge-recursive.c +#: builtin/merge.c merge-recursive.c msgid "Unable to write index." msgstr "不能写入索引。" @@ -10304,7 +10338,7 @@ msgstr "不能写入索引。" msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "未处理两个头合并之外的任何操作。" -#: builtin/merge.c t/helper/test-fast-rebase.c +#: builtin/merge.c #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "不能写 %s" @@ -11290,6 +11324,11 @@ msgstr "压缩对象中" msgid "inconsistency with delta count" msgstr "不一致的差异计数" +#: builtin/pack-objects.c +#, c-format +msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'" +msgstr "无效的 pack.allowPackReuse 值:'%s'" + #: builtin/pack-objects.c #, c-format msgid "" @@ -11614,10 +11653,10 @@ msgstr "枚举对象中" #, c-format msgid "" "Total % (delta %), reused % (delta %), pack-" -"reused %" +"reused % (from %)" msgstr "" "总共 %(差异 %),复用 %(差异 %),包复用 " -"%" +"%(来自 % 个包)" #: builtin/pack-redundant.c msgid "" @@ -12691,7 +12730,7 @@ msgstr "没有正在进行的变基?" msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "动作 --edit-todo 只能用在交互式变基过程中。" -#: builtin/rebase.c t/helper/test-fast-rebase.c +#: builtin/rebase.c msgid "Cannot read HEAD" msgstr "不能读取 HEAD" @@ -12735,12 +12774,6 @@ msgstr "" msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "开关 `C' 期望一个数字值" -#: builtin/rebase.c -msgid "" -"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-" -"autosquash" -msgstr "应用的选项与 rebase.autoSquash 不兼容。考虑加上 --no-autosquash" - #: builtin/rebase.c msgid "" "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --" @@ -13224,8 +13257,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" "to delete them, use:" -msgstr[0] "注意:ref/remotes 层级之外的一个分支未被移除。要删除它,使用:" -msgstr[1] "注意:ref/remotes 层级之外的一些分支未被移除。要删除它们,使用:" +msgstr[0] "注意:refs/remotes/ 层级之外的一个分支未被移除。要删除它,使用:" +msgstr[1] "注意:refs/remotes/ 层级之外的一些分支未被移除。要删除它们,使用:" #: builtin/remote.c #, c-format @@ -13956,6 +13989,84 @@ msgstr "--convert-graft-file 不带参数" msgid "only one pattern can be given with -l" msgstr "只能为 -l 提供一个模式" +#: builtin/replay.c +msgid "need some commits to replay" +msgstr "需要一些提交来重放" + +#: builtin/replay.c +msgid "--onto and --advance are incompatible" +msgstr "--onto 和 --advance 不兼容" + +#: builtin/replay.c +msgid "all positive revisions given must be references" +msgstr "提供的所有正向版本必须为引用" + +#: builtin/replay.c +msgid "argument to --advance must be a reference" +msgstr "--advance 的参数必须是引用" + +#: builtin/replay.c +msgid "" +"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-" +"defined" +msgstr "不能使用多个源推进目标,因为无法明确如何排序" + +#: builtin/replay.c +msgid "" +"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation" +msgstr "不能隐式地确定这是 --advance 还是 --onto 的操作" + +#: builtin/replay.c +msgid "" +"cannot advance target with multiple source branches because ordering would " +"be ill-defined" +msgstr "不能使用多个源分支推进目标,因为无法明确如何排序" + +#: builtin/replay.c +msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto" +msgstr "不能隐式地确定 --onto 正确的基线" + +#: builtin/replay.c +msgid "" +"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto | --advance " +") ..." +msgstr "(试验中!)git replay ([--contained] --onto <新基线> | --advance <分支>) <版本范围>..." + +#: builtin/replay.c +msgid "make replay advance given branch" +msgstr "重放时演进给定的分支" + +#: builtin/replay.c +msgid "replay onto given commit" +msgstr "重放到给定提交" + +#: builtin/replay.c +msgid "advance all branches contained in revision-range" +msgstr "演进版本范围中包含的所有分支" + +#: builtin/replay.c +msgid "option --onto or --advance is mandatory" +msgstr "选项 --onto 或 --advance 必须指定其一" + +#: builtin/replay.c +#, c-format +msgid "" +"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' " +"will be forced" +msgstr "一些版本遍历选项将被覆盖,如 'struct rev_info' 中的 '%s' 位将被强制设定" + +#: builtin/replay.c +msgid "error preparing revisions" +msgstr "准备版本时错误" + +#: builtin/replay.c +msgid "replaying down to root commit is not supported yet!" +msgstr "目前还不支持重放到根提交!" + +#: builtin/replay.c +msgid "replaying merge commits is not supported yet!" +msgstr "目前还不支持重放到合并提交!" + #: builtin/rerere.c msgid "" "git rerere [clear | forget ... | diff | status | remaining | gc]" @@ -14215,18 +14326,6 @@ msgstr "--prefix 需要一个参数" msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" msgstr "未知的 --abbrev-ref 模式:%s" -#: builtin/rev-parse.c revision.c -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches" -msgstr "--exclude-hidden 不能与 --branches 一起使用" - -#: builtin/rev-parse.c revision.c -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags" -msgstr "--exclude-hidden 不能与 --tags 一起使用" - -#: builtin/rev-parse.c revision.c -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes" -msgstr "--exclude-hidden 不能与 --remotes 一起使用" - #: builtin/rev-parse.c setup.c msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "该操作必须在一个工作区中运行" @@ -14730,11 +14829,6 @@ msgstr "不打印结果到标准输出(例如与 --verify 参数共用)" msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "显示从标准输入中读入的不在本地仓库中的引用" -#: builtin/show-ref.c -#, c-format -msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given" -msgstr "选项 '%s'、'%s' 或 '%s' 只能使用其一" - #: builtin/sparse-checkout.c msgid "" "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-" @@ -16509,30 +16603,30 @@ msgstr "没有可用的源分支,将基于 '--orphan' 选项进行推断" #: builtin/worktree.c #, c-format msgid "" -"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n" +"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n" "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n" "using the --orphan flag:\n" "\n" " git worktree add --orphan -b %s %s\n" msgstr "" -"如果你打算为此仓库创建一个包含新的孤立分支\n" -"(没有提交的分支)的工作区,你可以使用选项\n" -"--orphan 来执行此操作:\n" +"如果你打算为此仓库创建一个包含新的未诞生的\n" +"分支(没有提交的分支)的工作区,你可以使用\n" +"选项 --orphan 来执行此操作:\n" "\n" " git worktree add --orphan -b %s %s\n" #: builtin/worktree.c #, c-format msgid "" -"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n" +"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n" "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n" "using the --orphan flag:\n" "\n" " git worktree add --orphan %s\n" msgstr "" -"如果你打算为此仓库创建一个包含新的孤立分支\n" -"(没有提交的分支)的工作区,你可以使用选项\n" -"--orphan 来执行此操作:\n" +"如果你打算为此仓库创建一个包含新的未诞生的\n" +"分支(没有提交的分支)的工作区,你可以使用\n" +"选项 --orphan 来执行此操作:\n" "\n" " git worktree add --orphan %s\n" @@ -16601,6 +16695,11 @@ msgstr "不能创建目录 '%s'" msgid "initializing" msgstr "初始化" +#: builtin/worktree.c +#, c-format +msgid "could not find created worktree '%s'" +msgstr "无法找到已创建的工作树 '%s'" + #: builtin/worktree.c #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" @@ -16645,11 +16744,6 @@ msgstr "" "尽管已配置远程仓库,但不存在任何本地的或远程的引用,操作终止。\n" "请先使用 'add -f' 来覆盖或拉取一个远程仓库" -#: builtin/worktree.c -#, c-format -msgid "'%s' and '%s' cannot be used together" -msgstr "'%s' 和 '%s' 不能同时使用" - #: builtin/worktree.c msgid "checkout even if already checked out in other worktree" msgstr "检出 <分支>,即使已经被检出到其它工作区" @@ -16663,8 +16757,8 @@ msgid "create or reset a branch" msgstr "创建或重置一个分支" #: builtin/worktree.c -msgid "create unborn/orphaned branch" -msgstr "创建一个尚未诞生的/孤立的分支" +msgid "create unborn branch" +msgstr "创建一个尚未诞生的分支" #: builtin/worktree.c msgid "populate the new working tree" @@ -16693,12 +16787,8 @@ msgstr "选项 '%s'、'%s' 和 '%s' 不能同时使用" #: builtin/worktree.c #, c-format -msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together" -msgstr "选项 '%s' 与 '%s' 不能同时使用" - -#: builtin/worktree.c -msgid "" -msgstr "<提交号>" +msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together" +msgstr "选项 '%s' 和提交号不能同时使用" #: builtin/worktree.c msgid "added with --lock" @@ -17488,6 +17578,10 @@ msgstr "打包仓库中未打包对象" msgid "Create, list, delete refs to replace objects" msgstr "创建、列出、删除对象替换引用" +#: command-list.h +msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too" +msgstr "试验中:基于一个新基线重放提交,同样适用于纯仓库" + #: command-list.h msgid "Generates a summary of pending changes" msgstr "生成待定更改的摘要" @@ -17803,57 +17897,104 @@ msgstr "一个管理大型 Git 仓库的工具" #: commit-graph.c msgid "commit-graph file is too small" -msgstr "提交图形文件太小" +msgstr "提交图文件太小" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size" +msgstr "提交图中对象 ID 的扇出块大小错误" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph fanout values out of order" +msgstr "提交图的扇出值失序" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size" +msgstr "提交图的对象 ID 查询块大小错误" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size" +msgstr "提交图的提交数据块大小错误" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph generations chunk is wrong size" +msgstr "提交图的世代块大小错误" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small" +msgstr "提交图的变更路径的索引块太小" + +#: commit-graph.c +#, c-format +msgid "" +"ignoring too-small changed-path chunk (% < %) in commit-" +"graph file" +msgstr "忽略提交图文件中过小的更改路径块(% < %)" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" -msgstr "提交图形签名 %X 和签名 %X 不匹配" +msgstr "提交图签名 %X 和签名 %X 不匹配" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" -msgstr "提交图形版本 %X 和版本 %X 不匹配" +msgstr "提交图版本 %X 和版本 %X 不匹配" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" -msgstr "提交图形哈希版本 %X 和版本 %X 不匹配" +msgstr "提交图哈希版本 %X 和版本 %X 不匹配" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" -msgstr "提交图形文件太小,容不下 %u 个块" +msgstr "提交图文件太小,容不下 %u 个块" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted" +msgstr "提交图所需的对象 ID 扇出块缺失或损坏" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted" +msgstr "提交图所需的对象 ID 查询块缺失或损坏" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted" +msgstr "提交图所需的提交数据块缺失或损坏" #: commit-graph.c msgid "commit-graph has no base graphs chunk" -msgstr "提交图形没有基础图形块" +msgstr "提交图没有基础图形块" #: commit-graph.c msgid "commit-graph base graphs chunk is too small" -msgstr "提交图形的基础图形块过小" +msgstr "提交图的基础图形块过小" #: commit-graph.c msgid "commit-graph chain does not match" -msgstr "提交图形链不匹配" +msgstr "提交图链不匹配" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit count in base graph too high: %" msgstr "基础图形中的提交数量过高:%" +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph chain file too small" +msgstr "提交图链文件太小" + #: commit-graph.c #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" -msgstr "无效的提交图形链:行 '%s' 不是一个哈希值" +msgstr "无效的提交图链:行 '%s' 不是一个哈希值" #: commit-graph.c msgid "unable to find all commit-graph files" -msgstr "无法找到所有提交图形文件" +msgstr "无法找到所有提交图文件" #: commit-graph.c msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" -msgstr "无效的提交位置。提交图形可能已损坏" +msgstr "无效的提交位置。提交图可能已损坏" #: commit-graph.c #, c-format @@ -17868,6 +18009,10 @@ msgstr "提交图需要溢出世代数据,但是没有" msgid "commit-graph overflow generation data is too small" msgstr "提交图溢出世代数据过小" +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds" +msgstr "提交图额外边的指针越界" + #: commit-graph.c msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "正在加载提交图中的已知提交" @@ -17943,26 +18088,25 @@ msgstr[1] "正在用 %d 步写出提交图" #: commit-graph.c msgid "unable to open commit-graph chain file" -msgstr "无法打开提交图形链文件" +msgstr "无法打开提交图链文件" #: commit-graph.c msgid "failed to rename base commit-graph file" -msgstr "无法重命名基础提交图形文件" +msgstr "无法重命名基础提交图文件" #: commit-graph.c msgid "failed to rename temporary commit-graph file" -msgstr "无法重命名临时提交图形文件" +msgstr "无法重命名临时提交图文件" #: commit-graph.c #, c-format msgid "cannot merge graphs with %, % commits" -msgstr "" -"无法合并提交图形,总共已累加提交数:%,当前待累加提交数:%" +msgstr "无法合并提交图,总共已累加提交数:%,当前待累加提交数:%" #: commit-graph.c #, c-format msgid "cannot merge graph %s, too many commits: %" -msgstr "无法合并提交图形 %s, 提交过多:%" +msgstr "无法合并提交图 %s, 提交过多:%" #: commit-graph.c msgid "Scanning merged commits" @@ -17970,7 +18114,7 @@ msgstr "正在扫描合并提交" #: commit-graph.c msgid "Merging commit-graph" -msgstr "正在合并提交图形" +msgstr "正在合并提交图" #: commit-graph.c msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" @@ -17987,59 +18131,59 @@ msgstr "提交图文件的校验码错误,可能已经损坏" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" -msgstr "提交图形的对象 ID 顺序不正确:%s 然后 %s" +msgstr "提交图的对象 ID 顺序不正确:%s 然后 %s" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" -msgstr "提交图形有不正确的扇出值:fanout[%d] = %u != %u" +msgstr "提交图有不正确的扇出值:fanout[%d] = %u != %u" #: commit-graph.c #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" -msgstr "无法从提交图形中解析提交 %s" +msgstr "无法从提交图中解析提交 %s" #: commit-graph.c #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" -msgstr "无法从提交图形的对象库中解析提交 %s" +msgstr "无法从提交图的对象库中解析提交 %s" #: commit-graph.c #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" -msgstr "提交图形中的提交 %s 的根树对象 ID 是 %s != %s" +msgstr "提交图中的提交 %s 的根树对象 ID 是 %s != %s" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" -msgstr "提交 %s 的提交图形父提交列表太长了" +msgstr "提交 %s 的提交图父提交列表太长了" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" -msgstr "%s 的提交图形父提交是 %s != %s" +msgstr "%s 的提交图父提交是 %s != %s" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" -msgstr "提交 %s 的提交图形父提交列表过早终止" +msgstr "提交 %s 的提交图父提交列表过早终止" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is % < %" -msgstr "提交图形中的提交 %s 的世代号是 % < %" +msgstr "提交图中的提交 %s 的世代号是 % < %" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" -msgstr "提交图形中提交 %s 的提交日期是 % != %" +msgstr "提交图中提交 %s 的提交日期是 % != %" #: commit-graph.c #, c-format msgid "" "commit-graph has both zero and non-zero generations (e.g., commits '%s' and " "'%s')" -msgstr "提交图形具有零和非零的世代(例如:提交 '%s' 和 '%s')" +msgstr "提交图具有零和非零的世代(例如:提交 '%s' 和 '%s')" #: commit-graph.c msgid "Verifying commits in commit graph" @@ -18073,7 +18217,7 @@ msgstr "" #: commit.c #, c-format msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database" -msgstr "提交 %s 存在于提交图形中,但不存在于对象数据库中" +msgstr "提交 %s 存在于提交图中,但不存在于对象数据库中" #: commit.c #, c-format @@ -19255,6 +19399,11 @@ msgstr "color-moved-ws:allow-indentation-change 不能与其它空白字符模 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "配置变量 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'" +#: diff.c transport.c +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "配置 '%s' 未知的取值:%s" + #: diff.c #, c-format msgid "" @@ -19348,13 +19497,6 @@ msgstr "坏的 --color-moved 参数:%s" msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "--color-moved-ws 中的无效模式 '%s' " -#: diff.c -msgid "" -"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " -"\"histogram\"" -msgstr "" -"diff-algorithm 选项有 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\"" - #: diff.c #, c-format msgid "invalid argument to %s" @@ -19412,8 +19554,8 @@ msgid "output only the last line of --stat" msgstr "只输出 --stat 的最后一行" #: diff.c -msgid "..." -msgstr "<参数1,参数2>..." +msgid ",..." +msgstr "<参数1>,<参数2>..." #: diff.c msgid "" @@ -19425,8 +19567,8 @@ msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "和 --dirstat=cumulative 同义" #: diff.c -msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." -msgstr "是 --dirstat=files,param1,param2... 的同义词" +msgid "synonym for --dirstat=files,,..." +msgstr "是 --dirstat=files,<参数1>,<参数2>... 的同义词" #: diff.c msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" @@ -19648,14 +19790,6 @@ msgstr "使用 \"patience diff\" 算法生成差异" msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "使用 \"histogram diff\" 算法生成差异" -#: diff.c -msgid "" -msgstr "<算法>" - -#: diff.c -msgid "choose a diff algorithm" -msgstr "选择一个差异算法" - #: diff.c msgid "" msgstr "<文本>" @@ -21411,6 +21545,12 @@ msgstr "无法读取缓存" msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" msgstr "多包索引的对象 ID 扇出表大小错误" +#: midx.c +#, c-format +msgid "" +"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" +msgstr "对象 ID 扇出失序:fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" + #: midx.c msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size" msgstr "多包索引的对象 ID 查询块大小错误" @@ -21469,6 +21609,15 @@ msgstr "多包索引包名无序:'%s' 在 '%s' 之前" msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "错的 pack-int-id:%u(共有 %u 个包)" +#: midx.c +msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk" +msgstr "多包索引中未包含 BTMP 块" + +#: midx.c +#, c-format +msgid "could not load bitmapped pack %" +msgstr "不能打开已被位图索引的包 %" + #: midx.c msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "多包索引存储一个64位偏移,但是 off_t 太小" @@ -21576,12 +21725,6 @@ msgstr "不正确的校验码" msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "正在查找引用的包文件" -#: midx.c -#, c-format -msgid "" -"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" -msgstr "对象 ID 扇出无序:fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" - #: midx.c msgid "the midx contains no oid" msgstr "midx 不包含 oid" @@ -22211,6 +22354,10 @@ msgstr "多包位图缺少必需的反向索引" msgid "could not open pack %s" msgstr "不能打开包 %s" +#: pack-bitmap.c t/helper/test-read-midx.c +msgid "could not determine MIDX preferred pack" +msgstr "不能确定多包索引的首选包" + #: pack-bitmap.c #, c-format msgid "preferred pack (%s) is invalid" @@ -22234,6 +22381,11 @@ msgstr "损坏的位图查询表:提交索引 %u 超出范围" msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\"" msgstr "损坏的 EWAH 位图:提交 \"%s\" 位图的文件头被截断" +#: pack-bitmap.c +#, c-format +msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse" +msgstr "无法打开包:'%s',禁用包重用" + #: pack-bitmap.c #, c-format msgid "object '%s' not found in type bitmaps" @@ -22349,6 +22501,10 @@ msgstr "位于 % 的无效的反向索引:% != %" msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size" msgstr "多包索引的反向索引块大小错误" +#: pack-revindex.c +msgid "could not determine preferred pack" +msgstr "无法确定首选包" + #: pack-write.c msgid "cannot both write and verify reverse index" msgstr "无法同时写入和校验反向索引" @@ -22427,11 +22583,6 @@ msgstr "%s 不可用" msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" msgstr "%s 期望一个非负整数和一个可选的 k/m/g 后缀" -#: parse-options.c -#, c-format -msgid "%s is incompatible with %s" -msgstr "%s 与 %s 不兼容" - #: parse-options.c #, c-format msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" @@ -22821,11 +22972,6 @@ msgstr "无法索引文件 '%s'" msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "无法在索引中添加 '%s'" -#: read-cache.c -#, c-format -msgid "unable to stat '%s'" -msgstr "无法对 %s 执行 stat" - #: read-cache.c #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" @@ -23500,17 +23646,12 @@ msgstr "'%s' 已存在,无法创建 '%s'" msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "无法同时处理 '%s' 和 '%s'" -#: refs/files-backend.c -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "无法删除引用 %s" - -#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c +#: refs.c #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "无法删除引用 %s:%s" -#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c +#: refs.c #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "无法删除引用:%s" @@ -24665,7 +24806,7 @@ msgstr "无效的作者身份 '%s'" msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "损坏的作者:缺失日期信息" -#: sequencer.c t/helper/test-fast-rebase.c +#: sequencer.c #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "不能更新 %s" @@ -25155,6 +25296,10 @@ msgstr "应用自动贮藏导致冲突。" msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." msgstr "自动贮藏已经存在;正在创建一个新的贮藏条目。" +#: sequencer.c +msgid "autostash reference is a symref" +msgstr "自动贮藏的引用是一个符号引用" + #: sequencer.c msgid "could not detach HEAD" msgstr "不能分离头指针" @@ -25529,6 +25674,11 @@ msgstr "没有从 '%s' 复制模版:%s" msgid "invalid initial branch name: '%s'" msgstr "无效的初始分支名:'%s'" +#: setup.c +#, c-format +msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" +msgstr "re-init:已忽略 --initial-branch=%s" + #: setup.c #, c-format msgid "unable to handle file type %d" @@ -25544,14 +25694,14 @@ msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" msgstr "尝试用不同的哈希算法重新初始化仓库" #: setup.c -#, c-format -msgid "%s already exists" -msgstr "%s 已经存在" +msgid "" +"attempt to reinitialize repository with different reference storage format" +msgstr "尝试使用不同的引用存储格式重新初始化仓库" #: setup.c #, c-format -msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" -msgstr "re-init:已忽略 --initial-branch=%s" +msgid "%s already exists" +msgstr "%s 已经存在" #: setup.c #, c-format @@ -25869,14 +26019,6 @@ msgstr "在每次迭代前清除缓存树" msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)" msgstr "缓存树中无效化的条目数量(默认 0)" -#: t/helper/test-fast-rebase.c -msgid "unhandled options" -msgstr "未处理的选项" - -#: t/helper/test-fast-rebase.c -msgid "error preparing revisions" -msgstr "准备版本时错误" - #: t/helper/test-reach.c #, c-format msgid "commit %s is not marked reachable" @@ -26070,10 +26212,6 @@ msgstr "协议不支持设置远程服务路径" msgid "invalid remote service path" msgstr "无效的远程服务路径" -#: transport-helper.c transport.c -msgid "operation not supported by protocol" -msgstr "协议不支持该操作" - #: transport-helper.c #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" @@ -26237,11 +26375,6 @@ msgstr "不能解析 transport.color.* 配置" msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "协议 v2 的支持尚未实现" -#: transport.c -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "配置 '%s' 的取值未知:%s" - #: transport.c #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" @@ -26301,6 +26434,10 @@ msgstr "协议不支持 bundle-uri 操作" msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list" msgstr "无法获取服务器公布的 bundle-uri 列表" +#: transport.c +msgid "operation not supported by protocol" +msgstr "协议不支持该操作" + #: tree-walk.c msgid "too-short tree object" msgstr "太短的树对象" @@ -27329,6 +27466,11 @@ msgstr "另外,您的索引中包含未提交的变更。" msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "不能%s:您的索引中包含未提交的变更。" +#: xdiff-interface.c +#, c-format +msgid "unknown style '%s' given for '%s'" +msgstr "'%2$s' 的未知风格取值 '%1$s'" + #: git-merge-octopus.sh git-merge-resolve.sh msgid "" "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " -- cgit 1.2.3-korg