aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJunio C Hamano <gitster@pobox.com>2024-02-19 08:35:40 -0800
committerJunio C Hamano <gitster@pobox.com>2024-02-19 08:35:40 -0800
commit96c8a0712e569dd2812bf4fb5e72113caf326500 (patch)
tree2191d55cbf7de40e0d73c2b336d65fbee437f20f
parentd44a018852eb877808acac49fa51ad6fe265dbc2 (diff)
parent5fdd5b989cbe5096d44e89861a92b2dd47c279d9 (diff)
downloadgit-96c8a0712e569dd2812bf4fb5e72113caf326500.tar.gz
Merge tag 'l10n-2.44.0-rnd3' of https://github.com/git-l10n/git-po
l10n-2.44.0-rnd3 * tag 'l10n-2.44.0-rnd3' of https://github.com/git-l10n/git-po: l10n: zh_TW: Git 2.44 l10n: zh_CN: for git 2.44 rounds l10n: Update German translation l10n: tr: Update Turkish translations for 2.44 l10n: fr.po: v2.44.0 round 3 l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5610t) l10n: sv.po: Update Swedish translation l10n: Update Catalan translation l10n: po-id for 2.44 (round 1) l10n: ci: disable cache for setup-go to suppress warnings l10n: ci: remove unused param for add-pr-comment@v2 l10n: uk: v2.44 update (round 3) l10n: uk: v2.44 update (round 2) l10n: uk: v2.44 localization update l10n: bump Actions versions in l10n.yml
-rw-r--r--.github/workflows/l10n.yml6
-rw-r--r--po/bg.po391
-rw-r--r--po/ca.po466
-rw-r--r--po/de.po392
-rw-r--r--po/fr.po427
-rw-r--r--po/id.po485
-rw-r--r--po/sv.po358
-rw-r--r--po/tr.po380
-rw-r--r--po/uk.po429
-rw-r--r--po/zh_CN.po538
-rw-r--r--po/zh_TW.po531
11 files changed, 2894 insertions, 1509 deletions
diff --git a/.github/workflows/l10n.yml b/.github/workflows/l10n.yml
index 6c3849658a..e2c3dbdcb5 100644
--- a/.github/workflows/l10n.yml
+++ b/.github/workflows/l10n.yml
@@ -63,9 +63,10 @@ jobs:
origin \
${{ github.ref }} \
$args
- - uses: actions/setup-go@v2
+ - uses: actions/setup-go@v5
with:
go-version: '>=1.16'
+ cache: false
- name: Install git-po-helper
run: go install github.com/git-l10n/git-po-helper@main
- name: Install other dependencies
@@ -91,14 +92,13 @@ jobs:
cat git-po-helper.out
exit $exit_code
- name: Create comment in pull request for report
- uses: mshick/add-pr-comment@v1
+ uses: mshick/add-pr-comment@v2
if: >-
always() &&
github.event_name == 'pull_request_target' &&
env.COMMENT_BODY != ''
with:
repo-token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
- repo-token-user-login: 'github-actions[bot]'
message: >
${{ steps.check-commits.outcome == 'failure' && 'Errors and warnings' || 'Warnings' }}
found by [git-po-helper](https://github.com/git-l10n/git-po-helper#readme) in workflow
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a3fc5b74d8..6b95addef4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Bulgarian translation of git po-file.
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# ========================
# DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI
# ------------------------
@@ -141,6 +141,8 @@
# midx, multi-pack index - файл с индекса за множество пакети
# overlay mode - припокриващ режим (при изтеглянe)
# incremental file нарастващ файл
+# commit-graph граф с подавания
+# commit-graph chain верига на гра̀фа с подавания
# split (commit-graphr) раздробен (граф с подавания)
# clobber (a tag) презаписвам (етикет)
# blame извеждане на авторство
@@ -207,6 +209,15 @@
# master/main branch основен клон
# unborn/orphan branch неродѐн клон (а не несъздаден) - клон без никакви подавания, включително и началното
# parse анализ, анализирам
+# reinitialize repository зануляване на хранилището и инициализиране
+# replay изпълняване/прилагане наново
+# BTMP chunk откъс за побитова маска
+# OID fanout chunk откъс за разпределянето
+# OID lookup chunk откъс за търсенето
+# autostash автоматично скатано
+# symref файл с указател (regular file that stores a string that begins with ref: refs/)
+#
+#
#
# ------------------------
# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
@@ -233,10 +244,10 @@
# for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.43\n"
+"Project-Id-Version: git 2.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 15:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-18 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 09:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1691,6 +1702,10 @@ msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Неочаквана опция „--output“"
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "излишна опция или стойност на командния ред: „%s“"
+
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Непознат формат на архив: „%s“"
@@ -1738,6 +1753,14 @@ msgstr ""
"„GIT_ATTR_SOURCE“"
#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "„stat“ не може да се изпълни върху „%s“"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Неправилно цитирано съдържание във файла „%s“: %s"
@@ -3074,12 +3097,13 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "обектът-подаване за „%s“ не може да се открие"
#, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "клонът „%s“ не е слят напълно"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
msgstr ""
-"клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n"
-"да го изтриете, изпълнете:\n"
+"Ако сте сигурни, че искате да го изтриете, изпълнете:\n"
"\n"
" git branch -D %s"
@@ -3126,7 +3150,7 @@ msgstr "подаването, сочено от указателя „HEAD“,
#, c-format
msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
-msgstr "„HEAD“ (%s) сочи извън директорията „refs/heads“"
+msgstr "„HEAD“ (%s) сочи извън директорията „refs/heads/“"
#, c-format
msgid "branch %s is being rebased at %s"
@@ -4138,8 +4162,8 @@ msgstr "принудително изтегляне (вашите промѐн
msgid "new-branch"
msgstr "НОВ_КЛОН"
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "нов клон без родител"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "нов неродѐн клон"
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
@@ -4392,9 +4416,6 @@ msgstr ""
"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши "
"изчистване"
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
-
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
@@ -4486,6 +4507,9 @@ msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "указване на форма̀та за указател"
+
msgid "key=value"
msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ"
@@ -4613,12 +4637,9 @@ msgstr "Прекалено много аргументи."
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате."
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"опцията „--bundle-uri“ е несъвместима с „--depth“, „--shallow-since“ и „--"
-"shallow-exclude“"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "непознат формат на съхранение: „%s“"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4756,7 +4777,7 @@ msgid ""
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir ДИРЕКТОРИЯ] [--append]\n"
" [--split[=СТРАТЕГИЯ]] [--reachable|--stdin-packs|--"
@@ -7145,6 +7166,10 @@ msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)"
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "дървото не може да бъде прочетено: %s"
+
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s"
@@ -7566,10 +7591,6 @@ msgstr ""
"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
-
-#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "съществуващият обект в „%s“ не може да бъде прочетен"
@@ -7711,6 +7732,7 @@ msgstr "грешка при проверка с „fsck“ на пакетнит
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
@@ -8449,6 +8471,14 @@ msgstr ""
"git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ "
"ФАЙЛ_2"
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"опцията приема следните варианти за алгоритъм за разлики: „myers“ (по "
+"Майерс), „minimal“ (минимизиране на разликите), „patience“ (пасианс) и "
+"„histogram“ (хистограмен)"
+
msgid "send results to standard output"
msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход"
@@ -8470,6 +8500,12 @@ msgstr "при конфликти да се ползва чуждата верс
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "АЛГОРИТЪМ"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "избор на АЛГОРИТЪМа за разлики"
+
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци"
@@ -8561,9 +8597,6 @@ msgstr "„--trivial-merge“ е несъвместима с другите оп
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "непозната опция за стратегия: -X%s"
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "опциите „--merge-base“ и „--stdin“ са несъвместими"
-
#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
msgstr "входен ред с неправилен формат: „%s“."
@@ -8606,7 +8639,7 @@ msgstr "(псевдоним на „--stat“)"
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението "
-"за подаване"
+"за подаване със сливане"
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане"
@@ -9523,6 +9556,11 @@ msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "неправилен брой разлики"
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr ""
+"неправилна стойност за преизползването на пакети „pack.allowPackReuse“: „%s“"
+
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -9795,10 +9833,10 @@ msgstr "Изброяване на обектите"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"Общо: %<PRIu32> (разлики: %<PRIu32>), преизползвани: %<PRIu32> (разлики: "
-"%<PRIu32>), преизползвани при пакетиране: %<PRIu32>"
+"%<PRIu32>), преизползвани при пакетиране: %<PRIu32> (от %<PRIuMAX>)"
msgid ""
"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10792,13 +10830,6 @@ msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "опцията „C“ очаква число за аргумент"
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"опциите за прилагане са несъвместими с „rebase.autoSquash“. Пробвайте да "
-"добавите опцията „--no-autosquash“"
-
-msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
"no-rebase-merges"
msgstr ""
@@ -11823,6 +11854,76 @@ msgstr "опцията „--convert-graft-file“ не приема аргуме
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "опцията „-l“ приема точно един шаблон"
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "необходимо е да има подавания за прилагане отново"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "опциите „--onto“ и „--advance“ са несъвместими"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "всички зададени положителни версии трябва да са указатели"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "аргументът към „--advance“ трябва да е указател"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"цели с множество източници не може да се придвижат напред, защото подредбата "
+"не е добре дефинирана"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"не може да се определи дали това действие е за „--advance“ или „--onto“"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"цели с множество клони-източници не може да се придвижат напред, защото "
+"подредбата не е добре дефинирана"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "правилната база за „--onto“ не може да се определи"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО!) git replay ([--contained] --onto НОВА_БАЗА | --advance "
+"КЛОН) ДИАПАЗОН_ПОДАВАНИЯ…"
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "прилагането наново придвижва дадения КЛОН напред"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "прилагането наново върху даденото ПОДАВАНЕ"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "придвижване на всички КЛОНи в ДИАПАЗОНа_ПОДАВАНИЯ"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "изисква се някоя от опциите „--onto“ или „--advance“"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"някои опции за проследяване на указатели ще бъдат променени, защото битът "
+"„%s“ в структурата „struct rev_info“ има превес"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "грешка при подготовката на версии"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "не се поддържа прилагане наново и на началното подаване!"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "не се поддържа прилагане наново и на подавания със сливане!"
+
msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
msgstr "git rerere [clear|forget ПЪТ…|diff|status|remaining|gc]"
@@ -12030,15 +12131,6 @@ msgstr "опцията „--prefix“ изисква аргумент"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "непознат режим за „--abbrev-ref“: „%s“"
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--branches“ са несъвместими"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--tags“ са несъвместими"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--remotes“ са несъвместими"
-
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "тази команда трябва да се изпълни в работно дърво"
@@ -12242,7 +12334,7 @@ msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]"
msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
-msgstr "git log --pretty=short|git shortlog [ОПЦИЯ…]"
+msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [ОПЦИЯ…]"
msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
msgstr "повече от една опции „--group“ са несъвместими със стандартния вход"
@@ -12455,10 +12547,6 @@ msgstr ""
"извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в "
"локалното хранилище"
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "опциите „%s“, „%s“ и „%s“ са несъвместими"
-
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
"rules) [<options>]"
@@ -13951,7 +14039,7 @@ msgstr "Липсва клон-източник, затова се приема
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
@@ -13965,7 +14053,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
@@ -14035,6 +14123,10 @@ msgid "initializing"
msgstr "инициализация"
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "създаденото в „%s“ работно дърво липсва"
+
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Приготвяне на работното дърво (нов клон „%s“)"
@@ -14076,10 +14168,6 @@ msgstr ""
"доставете\n"
"обектите от отдалеченото хранилище"
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "опциите „%s“ и „%s“ са несъвместими"
-
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "Изтегляне КЛОНа, дори и да е изтеглен в друго работно дърво"
@@ -14089,7 +14177,7 @@ msgstr "създаване на нов клон"
msgid "create or reset a branch"
msgstr "създаване или зануляване на клони"
-msgid "create unborn/orphaned branch"
+msgid "create unborn branch"
msgstr "създаване на неродѐн клон"
msgid "populate the new working tree"
@@ -14112,11 +14200,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
msgstr "опциите „%s“, „%s“ и „%s“ са несъвместими"
#, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "опциите „%s“ и „%s“ са несъвместими"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "ПОДАВАНЕ"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "опциите „%s“ и указателите към подавания са несъвместими"
msgid "added with --lock"
msgstr "добавена с „--lock“"
@@ -14753,6 +14838,11 @@ msgstr "Пакетиране на непакетираните обекти в
msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Създаване, извеждане, изтриване на указатели за замяна на обекти"
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО: прилагане на подавания върху нова база, работи и с голи "
+"хранилища"
+
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "Обобщение на предстоящите промѐни"
@@ -14991,6 +15081,36 @@ msgstr "Инструмент за управление на големи хра
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "файлът за гра̀фа с подаванията е твърде малък"
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "откъсът за разпределянето в гра̀фа с подаванията е прекалено малък"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr ""
+"стойностите за откъс за разпределяне в гра̀фа с подаванията не са подредени"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "откъсът за търсенето в гра̀фа с подаванията е прекалено малък"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr ""
+"откъсът за данните за подаванията в гра̀фа с подаванията е с неправилен размер"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "откъсът за поколенията в гра̀фа с подаванията е с неправилен размер"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr ""
+"откъсът за индекса с промѐни в пътищата в гра̀фа с подаванията е прекалено "
+"малък"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"прескачане на прекалено малък откъс за индекса с промѐни (%<PRIuMAX> < "
+"%<PRIuMAX>) в пътищата в гра̀фа с подаванията"
+
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "отпечатъкът на гра̀фа с подаванията %X не съвпада с %X"
@@ -15007,6 +15127,19 @@ msgstr "версията на контролната сума на гра̀фа
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr "файлът с гра̀фа на подаванията е твърде малък, за да съдържа %u откъси"
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"откъсът за разпределянето необходимо на гра̀фа с подаванията липсва или е "
+"повреден"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"откъсът за търсенето необходимо на гра̀фа с подаванията липсва или е повреден"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"откъсът за данните необходими на гра̀фа с подаванията липсва или е повреден"
+
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "базовият откъс липсва в гра̀фа с подаванията"
@@ -15020,6 +15153,9 @@ msgstr "веригата на гра̀фа с подаванията не съв
msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "броят подавания в основния граф е прекалено голям: %<PRIuMAX>"
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "веригата на гра̀фа с подаванията е твърде малка"
+
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr ""
@@ -15038,12 +15174,16 @@ msgstr "подаването „%s“ не може да бъде открито
msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
msgstr ""
-"графът с подаванията изисква генериране на данни за отместването, но такива "
-"липсват"
+"графът с подаванията изисква данни за прелелите поколения, но такива липсват"
msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
msgstr "прекалено малко данни за прелелите поколения в гра̀фа с подаванията"
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr ""
+"указателят за допълнителните ребра в гра̀фа с подаванията е извън позволения "
+"диапазон"
+
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Зареждане на познатите подавания в гра̀фа с подаванията"
@@ -16245,6 +16385,10 @@ msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“"
#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "непозната стойност за настройката „%s“: „%s“"
+
+#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
@@ -16323,14 +16467,6 @@ msgstr "неправилен аргумент за „--color-moved“: „%s“
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "неправилен режим „%s“ за „ --color-moved-ws“"
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"опцията приема следните варианти за алгоритъм за разлики: „myers“ (по "
-"Майерс), „minimal“ (минимизиране на разликите), „patience“ (пасианс) и "
-"„histogram“ (хистограмен)"
-
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "неправилен аргумент към „%s“"
@@ -16374,8 +16510,8 @@ msgstr "„--stat“ във формат за четене от програма
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "извеждане само на последния ред на „--stat“"
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "ПАРАМЕТЪР_1, ПАРАМЕТЪР_2, …"
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…"
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -16384,8 +16520,8 @@ msgstr "извеждане на разпределението на промѐ
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "псевдоним на „--dirstat=cumulative“"
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "псевдоним на „--dirstat=ФАЙЛ…,ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…“"
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "псевдоним на „--dirstat=files,ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…“"
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr ""
@@ -16569,12 +16705,6 @@ msgstr "разлика чрез алгоритъм за подредба кат
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "разлика по хистограмния алгоритъм"
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "АЛГОРИТЪМ"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "избор на АЛГОРИТЪМа за разлики"
-
msgid "<text>"
msgstr "ТЕКСТ"
@@ -18093,6 +18223,13 @@ msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr ""
"неправилен размер на откъса за разпределянето в индекса за множество пакети"
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"неправилна подредба на откъси (OID fanout): fanout[%d] = %<PRIx32> > "
+"%<PRIx32> = fanout[%d]"
+
msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
msgstr "неправилен размер на откъса за търсенето в индекса за множество пакети"
@@ -18149,6 +18286,14 @@ msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr ""
"неправилен идентификатор на пакет (pack-int-id): %u (от общо %u пакети)"
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr ""
+"липсва откъс за побитова маска във файла за индекса за множество пакети"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "пакетът за битови маски %<PRIu32> не може да се отвори"
+
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr ""
"индексът за множество пакети съдържа 64-битови отмествания, но размерът на "
@@ -18241,13 +18386,6 @@ msgstr "неправилна сума за проверка"
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Търсене на указаните пакетни файлове"
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"неправилна подредба на откъси (OID fanout): fanout[%d] = %<PRIx32> > "
-"%<PRIx32> = fanout[%d]"
-
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "във файла с индекса за множество пакети няма идентификатори на обекти"
@@ -18792,6 +18930,11 @@ msgstr "задължителният обратен индекс липсва в
msgid "could not open pack %s"
msgstr "пакетът „%s“ не може да се отвори"
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr ""
+"предпочитаният пакет за файла с индекса за множество пакети не може да се "
+"определи"
+
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
msgstr "предпочитаният пакет „%s“ е неправилен"
@@ -18819,6 +18962,11 @@ msgstr ""
"маска на подаване „%s“"
#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr ""
+"пакетът не може да се зареди: „%s“, преизползването на пакети се изключва"
+
+#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "обектът „%s“ липсва в битовата маска на видовете"
@@ -18917,6 +19065,9 @@ msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
msgstr ""
"неправилен размер на откъс за обратен индекс в индекса за множество пакети"
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "предпочитаният пакет не може да се определи"
+
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "обратният индекс не може едновременно да се записва и да се проверява"
@@ -18988,10 +19139,6 @@ msgstr ""
"„%s“ очаква неотрицателно цяло число, евентуално със суфикс „k“/„m“/„g“"
#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "опциите „%s“ и „%s“ са несъвместими"
-
-#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "нееднозначна опция: „%s“ (може да е „--%s%s“ или „--%s%s“)"
@@ -19316,10 +19463,6 @@ msgid "unable to add '%s' to index"
msgstr "„%s“ не може да се добави в индекса"
#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "„stat“ не може да се изпълни върху „%s“"
-
-#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "„%s“ съществува и като файл, и като директория"
@@ -19864,7 +20007,7 @@ msgstr "неправилно име на клон: „%s = %s“"
#, c-format
msgid "ignoring dangling symref %s"
-msgstr "игнориране на указател на обект извън клон „%s“"
+msgstr "игнориране на файл с указател на обект извън клон „%s“"
#, c-format
msgid "log for ref %s has gap after %s"
@@ -19905,10 +20048,6 @@ msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "невъзможно е едновременно да се обработват „%s“ и „%s“"
#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит"
-
-#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит: %s"
@@ -21333,6 +21472,9 @@ msgstr "Конфликти при прилагането на автоматич
msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "Вече има запис за автоматично скатано, затова се създава нов запис."
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "указателят за автоматично скатано e файл с указател"
+
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "указателят „HEAD“ не може да се отдели"
@@ -21657,6 +21799,10 @@ msgid "invalid initial branch name: '%s'"
msgstr "неправилно име на първоначалния клон: „%s“"
#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: „--initial-branch=%s“ се пропуска"
+
+#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
@@ -21666,18 +21812,19 @@ msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr ""
-"опит за повторно задаване на първото подаване в хранилището с различна "
-"контролна сума"
+"опит за зануляване на хранилището и инициализиране с различна контролна сума"
+
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"опит за зануляване на хранилището и инициализиране с различен формат на "
+"съхраняване"
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: „--initial-branch=%s“ се пропуска"
-
-#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr ""
"Инициализиране наново на съществуващо, споделено хранилище на Git в „%s%s“\n"
@@ -21948,12 +22095,6 @@ msgstr ""
"какъв брой записи в кеша на обектите-дървета да се отбележат като невалидни "
"(стандартно е 0)"
-msgid "unhandled options"
-msgstr "неподдържани опции"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "грешка при подготовката на версии"
-
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
msgstr "подаването „%s“ не е отбелязано като достижимо"
@@ -22110,9 +22251,6 @@ msgstr "протоколът не поддържа задаването на п
msgid "invalid remote service path"
msgstr "неправилен път на отдалечената услуга"
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "опцията не се поддържа от протокола"
-
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "неуспешно свързване към подуслугата „%s“"
@@ -22248,10 +22386,6 @@ msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
msgstr "протокол версия 2 все още не се поддържа"
#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "непозната стойност за настройката „%s“: „%s“"
-
-#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "преносът по „%s“ не е позволен"
@@ -22304,6 +22438,9 @@ msgstr ""
"спъсъкът с адреси на пратки обявени за налични от сървъра не може да се "
"получи "
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "опцията не се поддържа от протокола"
+
msgid "too-short tree object"
msgstr "прекалено кратък обект-дърво"
@@ -23147,6 +23284,10 @@ msgstr "освен това в индекса има неподадени про
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "не може да извършите „%s“, защото в индекса има неподадени промѐни."
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "непознат стил „%s“ за „%s“"
+
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
"merge"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d1a4e56c3a..bcb4da80fb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Catalan translations for Git.
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>, 2014-2016.
-# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2016-2023
+# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2016-2024
#
# Terminologia
#
@@ -56,6 +56,7 @@
# Anglès | Català
# -----------------+---------------------------------
# blame | «blame»
+# fanout | «fanout»
# HEAD | HEAD (f, la branca actual) - (no s'apostrofa)
# cherry pick | «cherry pick»
# promisor | «promisor»
@@ -70,14 +71,14 @@
#
# Criteris
# - Mantingueu en anglès les referències a seccions de la documentació, ja que no està traduïda.
-# - Usem la convenció valenciana per a «per / per a», que inclou l'ús de «per a» davant d'infintiu
+# - Usem la convenció valenciana per a «per / per a», que inclou l'ús de «per a» davant d'infinitiu
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-13 18:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-13 19:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 07:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:16+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -592,6 +593,7 @@ msgstr "«git apply --cached» ha fallat"
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
+#.
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
@@ -1503,6 +1505,10 @@ msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Opció inesperada --output"
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "paràmetre extra de la línia d'ordres «%s»"
+
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Format d'arxiu desconegut «%s»"
@@ -1548,6 +1554,14 @@ msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "--attr-source incorrecte o GIT_ATTR_SOURCE"
#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut fer «stat» a «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "no s'ha pogut llegir %s"
+
+#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Comentari amb cometes errònies en el fitxer «%s»: %s"
@@ -1643,6 +1657,7 @@ msgstr[1] "(aproximadament %d passos)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
+#.
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
@@ -1728,17 +1743,20 @@ msgstr "no s'està seguint: informació ambigua per a la referència «%s»"
#. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate
#. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll
#. probably want to swap the "%s" and leading " " space around.
+#.
#. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output
#. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages
#. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space
#. around.
+#.
#, c-format
msgid " %s\n"
msgstr " %s\n"
#. TRANSLATORS: The second argument is a \n-delimited list of
#. duplicate refspecs, composed above.
+#.
#, c-format
msgid ""
"There are multiple remotes whose fetch refspecs map to the remote\n"
@@ -2143,6 +2161,7 @@ msgstr "El cos de la comissió és:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
+#.
#, c-format
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr ""
@@ -2480,6 +2499,7 @@ msgstr "bisecant amb només una comissió %s"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
+#.
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "N'esteu segur [Y/n]? "
@@ -2557,6 +2577,7 @@ msgstr "Cal començar per «git bisect start»\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
+#.
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Voleu que ho faci per vostè [Y/n]? "
@@ -2777,6 +2798,7 @@ msgstr ""
#. among various forms of relative timestamps, but
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
+#.
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "fa 4 anys i 11 mesos"
@@ -2838,12 +2860,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "no s'ha pogut cercar l'objecte de comissió per a «%s»"
#, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"la branca «%s» no està completament fusionada.\n"
-"Si esteu segur que voleu suprimir-la, executeu «git branch -D %s»"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "la branca «%s» no està completament fusionada"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Si esteu segur que voleu suprimir-la, executeu «git branch -D %s»"
msgid "update of config-file failed"
msgstr "ha fallat l'actualització del fitxer de configuració"
@@ -3884,8 +3906,8 @@ msgstr "agafa a la força (descarta qualsevol modificació local)"
msgid "new-branch"
msgstr "branca-nova"
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "branca òrfena nova"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "branca no nascuda nova"
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "actualitza els fitxers ignorats (per defecte)"
@@ -4137,9 +4159,6 @@ msgstr ""
"clean.requireForce és per defecte cert i ni -i, -n ni -f s'han indicat; "
"refusant netejar"
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x i -X no es poden usar junts"
-
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<opcions>] [--] <repositori> [<directori>]"
@@ -4228,6 +4247,9 @@ msgstr "directori de git"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separa el directori de git de l'arbre de treball"
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "especifiqueu el format de referència a usar"
+
msgid "key=value"
msgstr "clau=valor"
@@ -4347,11 +4369,9 @@ msgstr "Hi ha massa arguments."
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Heu d'especificar un repositori per a clonar."
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri és incompatible amb --depth, --shallow-since i --shallow-exclude"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "el format d'emmagatzematge de referència «%s» és desconegut"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4481,14 +4501,14 @@ msgid ""
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <dir>] [--append]\n"
" [--split[=<strategy>]] [--reachable | --stdin-packs | "
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgid "dir"
msgstr "directori"
@@ -5007,6 +5027,7 @@ msgstr "reusa el missatge de la comissió especificada"
#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
#. and only translate <commit>.
+#.
msgid "[(amend|reword):]commit"
msgstr "[(amend|reword):]commit"
@@ -5544,7 +5565,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap nom, no es pot descriure res."
#, c-format
msgid "option '%s' and commit-ishes cannot be used together"
-msgstr "les opcions «%s» i de comissió no es poden usar juntes"
+msgstr "opció «%s» i les de comissió no es poden usar juntes"
msgid ""
"git diagnose [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
@@ -6820,6 +6841,7 @@ msgstr "s'ha especificat un nombre de fils no vàlid (%d) per a %s"
#. TRANSLATORS: %s is the configuration
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
+#.
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "no s'admeten fils, s'ignorarà %s"
@@ -6829,6 +6851,10 @@ msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "no s'ha pogut llegir l'arbre (%s)"
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "no s'ha pogut llegir l'arbre %s"
+
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "no es pot fer grep des d'un objecte de tipus %s"
@@ -7247,10 +7273,6 @@ msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "S'HA TROBAT UNA COL·LISIÓ SHA1 AMB %s !"
#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "no s'ha pogut llegir %s"
-
-#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "no es pot llegir la informació d'objecte existent %s"
@@ -7390,11 +7412,13 @@ msgstr "error fsck als objectes del paquet"
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -8110,6 +8134,12 @@ msgstr ""
"git merge-file [<opcions>] [-L <nom1> [-L <original> [-L <nom2>]]] <fitxer1> "
"<fitxer-original> <fitxer2>"
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"l'opció diff-algorithm accepta «myers», «minimal», «patience» i «histogram»"
+
msgid "send results to standard output"
msgstr "envia els resultats a la sortida estàndard"
@@ -8131,6 +8161,12 @@ msgstr "en conflictes, usa la seva versió"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "en conflictes, usa una versió d'unió"
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algorisme>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "trieu un algorisme per al diff"
+
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "en conflictes, usa aquesta mida de marcador"
@@ -8221,9 +8257,6 @@ msgstr "--trivial-merge és incompatible amb totes les altres opcions"
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "opció d'estratègia desconeguda: -X%s"
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base és incompatible amb --stdin"
-
#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
msgstr "línia d'entrada mal formada: «%s»."
@@ -8856,6 +8889,7 @@ msgstr "s'ha produït un error en copiar les notes de «%s» a «%s»"
#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
+#.
#, c-format
msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "s'està refusant %s les notes en %s (fora de refs/notes/)"
@@ -9166,6 +9200,10 @@ msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "inconsistència amb el comptador de diferències"
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "valor pack.allowPackReuse value no vàlid: «%s»"
+
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -9430,10 +9468,10 @@ msgstr "S'estan enumerant els objectes"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"Total %<PRIu32> (%<PRIu32> diferències), reusats %<PRIu32> (%<PRIu32> "
-"diferències), paquets reusats %<PRIu32>"
+"diferències), paquets reusats %<PRIu32> (de %<PRIuMAX>)"
msgid ""
"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10398,13 +10436,6 @@ msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "«switch» «c» espera un valor numèric"
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"les opcions «apply» són incompatibles amb rebase.autoSquash. Considereu "
-"afegir-hi --no-autosquash"
-
-msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
"no-rebase-merges"
msgstr ""
@@ -10922,6 +10953,7 @@ msgstr "(sense URL)"
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
#. with the one in " Fetch URL: %s"
#. translation.
+#.
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL de pujada: %s"
@@ -11414,6 +11446,77 @@ msgstr "--convert-graft-file arguments"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "només es pot especificar un patró amb -l"
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "calen algunes comissions per tornar a reproduir"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto i --advance són incompatibles"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "totes les revisions positives que s'han donat han de ser referències"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "l'argument per a --advance ha de ser una referència"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"no es pot avançar l'objectiu amb múltiples fonts perquè l'ordenació no "
+"estaria definida correctament"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"no es pot determinar implícitament si aquesta és una operació --advance o --"
+"onto"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"no es pot avançar l'objectiu amb múltiples branques d'origen perquè "
+"l'ordenació no estaria definida correctament"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "no es pot determinar implícitament la base correcta per a --onto"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "fes avançar la repetició de la branca donada"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "torna a reproduir a la comissió donada"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "avança totes les branques contingudes a l'interval de revisions"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "l'opció --onto o --advance és obligatòria"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"algunes opcions de referència se sobreescriuran de forma forçada com a «%s» "
+"bits a «struct rev_info»"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "s'ha produït un error en preparar les revisions"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "encara no s'admet la reproducció cap avall en una comissió arrel"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "encara no s'admet la repetició de les comissió de fusió"
+
msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
msgstr ""
@@ -11622,15 +11725,6 @@ msgstr "--prefix requereix un argument"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "mode desconegut per a --abbrev-ref: %s"
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden no es pot utilitzar juntament amb --branches"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden no es pot utilitzar juntament amb --tags"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden no es pot utilitzar juntament amb --remotes"
-
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "aquesta operació s'ha d'executar en un arbre de treball"
@@ -12040,10 +12134,6 @@ msgstr "no imprimeixis els resultats a stdout (útil amb --verify)"
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "mostra les referències de stdin que no siguin en el repositori local"
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "només es poden donar les opcions «%s», «%s», o «%s»"
-
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
"rules) [<options>]"
@@ -13519,28 +13609,28 @@ msgstr "No hi ha cap branca d'origen possible, inferint «--orphan»"
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
msgstr ""
-"Si voleu crear un arbre de treball que contingui una branca orfe nova\n"
-"(branca sense comissions) per a aquest repositori, podeu fer-ho\n"
+"Si voleu crear un arbre de treball que contingui una branca no nascuda\n"
+"nova (branca sense comissions) per a aquest repositori, podeu fer-ho\n"
"utilitzant l'argument --orphan:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
msgstr ""
-"Si voleu crear un arbre de treball que contingui una branca orfe nova\n"
-"(branca sense comissions) per a aquest repositori, podeu fer-ho\n"
+"Si voleu crear un arbre de treball que contingui una branca no nascuda\n"
+"nova (branca sense comissions) per a aquest repositori, podeu fer-ho\n"
"utilitzant l'argument --orphan:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
@@ -13603,6 +13693,10 @@ msgid "initializing"
msgstr "s'està inicialitzant"
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut trobar l'arbre de treball creat «%s»"
+
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "S'està preparant l'arbre de treball (branca nova «%s»)"
@@ -13641,10 +13735,6 @@ msgstr ""
"No hi ha referències locals o remotes malgrat hi existeix almenys un\n"
"remot, aturada; useu «add -f» per a anul·lar o obtenir primer un remot"
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "les opcions «%s» i «%s» no es poden usar juntes"
-
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "agafa <branca> encara que sigui agafada en altre arbre de treball"
@@ -13654,8 +13744,8 @@ msgstr "crea una branca nova"
msgid "create or reset a branch"
msgstr "crea o restableix una branca"
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "crea una branca no nascuda/òrfena"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "crea una branca no nascuda"
msgid "populate the new working tree"
msgstr "emplena l'arbre de treball nou"
@@ -13679,11 +13769,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
msgstr "les opcions «%s», «%s», i «%s» no es poden usar juntes"
#, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "les opcions «%s» i «%s» no es poden usar juntes"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<commit-ish>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "opció «%s» i les de comissió no es poden usar juntes"
msgid "added with --lock"
msgstr "afegit amb --lock"
@@ -14313,6 +14400,11 @@ msgstr "Empaqueta els objectes desempaquetats en un repositori"
msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Crea, llista i esborra referències per a substituir objectes"
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"EXPERIMENTAL: torna a reproduir comissions sobre una nova base, també "
+"funciona amb repositoris nus"
+
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "Genera un resum dels canvis pendents"
@@ -14554,6 +14646,35 @@ msgstr "Una eina per a gestionar dipòsits Git grans"
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "el fitxer del graf de comissions és massa petit"
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr ""
+"el fragment de «fanout» de l'oid del graf de comissions és de mida incorrecta"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "valors de graf de comissions de «fanout» estan fora d'ordre"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "el fragment de cerca OID és de mida incorrecta"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "el fragment de dades del graf de comissions és de mida incorrecta"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr ""
+"el fragment de les generacions del graf de comissions és de mida incorrecta"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr ""
+"el fragment d'índex del canvi del camí del graf de comissions és massa petit"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"s'ignorarà un fragment massa petit de camí canviat (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) "
+"al fitxer del graf de comissions"
+
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr ""
@@ -14573,6 +14694,20 @@ msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr ""
"el fitxer del graf de comissions és massa petit per a guardar %u fragments"
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"manca o està malmès el fragment del «fanout» OID requerit al graf de "
+"comissions"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"manca o està malmès el fragment de cerca d'OID requerit al graf de comissions"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"manca o està corromput el fragment de dades de publicació requerit al graf "
+"de comissions"
+
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "el fragment del graf de comissions no té grafs de base"
@@ -14586,6 +14721,9 @@ msgstr "la cadena del graf de comissions no coincideix"
msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "el nombre de comissions en el graf base és massa alt: %<PRIuMAX>"
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "el fitxer de cadena del graf de comissions és massa petit"
+
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr ""
@@ -14613,6 +14751,9 @@ msgstr ""
"les dades de generació de desbordament del graf de comissions són massa "
"petites"
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "punter de vores extra del graf de comissió està fora dels límits"
+
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "S'estan carregant comissions conegudes al graf de comissions"
@@ -15786,6 +15927,10 @@ msgstr ""
"Valor desconegut de la variable de configuració de «diff.submodule»: «%s»"
#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "valor desconegut per al config «%s»': %s"
+
+#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
@@ -15862,12 +16007,6 @@ msgstr "argument --color-moved incorrecte: %s"
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "mode «%s» no vàlid en --color-moved-ws"
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"l'opció diff-algorithm accepta «myers», «minimal», «patience» i «histogram»"
-
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "argument no vàlid a %s"
@@ -15912,8 +16051,8 @@ msgstr "llegible per una màquina --stat"
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "mostra només l'última línia de --stat"
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<param1,param2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<param1>,<param2>..."
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -15924,8 +16063,8 @@ msgstr ""
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "sinònim de --dirstat=cumulative"
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "sinònim de --dirstat=files,param1,param2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "sinònim de --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr ""
@@ -16108,12 +16247,6 @@ msgstr "genera diff usant l'algorisme «patience diff»"
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "genera diff usant l'algorisme «histogram diff»"
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algorisme>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "trieu un algorisme per al diff"
-
msgid "<text>"
msgstr "<text>"
@@ -16499,12 +16632,14 @@ msgstr "s'ha produït un error en processar els acks: %d"
#. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol
#. keyword.
+#.
#, c-format
msgid "expected packfile to be sent after '%s'"
msgstr "s'esperava que el fitxer de paquet s'enviés després de «%s»"
#. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol
#. keyword.
+#.
#, c-format
msgid "expected no other sections to be sent after no '%s'"
msgstr "no s'esperava que cap altra secció s'enviés després de «%s»"
@@ -17322,6 +17457,7 @@ msgstr ""
#. name, and the second argument is the abbreviated id of the
#. commit that needs to be merged. For example:
#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
+#.
#, c-format
msgid ""
" - go to submodule (%s), and either merge commit %s\n"
@@ -17356,6 +17492,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
+#.
#, c-format
msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
msgstr ""
@@ -17616,6 +17753,12 @@ msgstr "s'ha produït un error en llegir la memòria cau"
msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr "l'OID «fanout» de l'índex multipaquet és d'una mida incorrecta"
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"oid «fanout» desordenat: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+
msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
msgstr "El fragment de cerca OID índex multipaquet és de mida incorrecta"
@@ -17676,6 +17819,13 @@ msgstr ""
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "pack-int-id: %u incorrecte (%u paquets en total)"
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX no conté el fragment BTMP"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "no s'ha pogut carregar el paquet amb bits %<PRIu32>"
+
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr ""
"l'índex multipaquet emmagatzema un desplaçament de 64 bits, però off_t és "
@@ -17764,11 +17914,6 @@ msgstr "suma de verificació incorrecta"
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "S'estan cercant fitxers empaquetats referenciats"
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr "oid fanout desordenat: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "el midx no conté cap oid"
@@ -17851,6 +17996,7 @@ msgstr "S'està refusant reescriure les notes en %s (fora de refs/notes/)"
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
+#.
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Valor erroni de %s: «%s»"
@@ -18069,6 +18215,7 @@ msgstr "no s'han pogut desempaquetar els continguts de %s"
#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous object
#. output shown when we cannot look up or parse the
#. object in question. E.g. "deadbeef [bad object]".
+#.
#, c-format
msgid "%s [bad object]"
msgstr "%s [objecte incorrecte]"
@@ -18077,6 +18224,7 @@ msgstr "%s [objecte incorrecte]"
#. object output. E.g.:
#. *
#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
+#.
#, c-format
msgid "%s commit %s - %s"
msgstr "%s comissió %s - %s"
@@ -18091,6 +18239,7 @@ msgstr "%s comissió %s - %s"
#. *
#. The third argument is the "tag" string
#. from object.c.
+#.
#, c-format
msgid "%s tag %s - %s"
msgstr "%s etiqueta %s - %s"
@@ -18100,18 +18249,21 @@ msgstr "%s etiqueta %s - %s"
#. the tag itself. E.g.:
#. *
#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
+#.
#, c-format
msgid "%s [bad tag, could not parse it]"
msgstr "%s [etiqueta malmesa, no s'ha pogut analitzar]"
#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type>
#. object output. E.g. "deadbeef tree".
+#.
#, c-format
msgid "%s tree"
msgstr "arbre %s"
#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type>
#. object output. E.g. "deadbeef blob".
+#.
#, c-format
msgid "%s blob"
msgstr "blob %s"
@@ -18123,6 +18275,7 @@ msgstr "l'id d'objecte curt %s és ambigu"
#. TRANSLATORS: The argument is the list of ambiguous
#. objects composed in show_ambiguous_object(). See
#. its "TRANSLATORS" comments for details.
+#.
#, c-format
msgid ""
"The candidates are:\n"
@@ -18292,6 +18445,9 @@ msgstr "falta l'índex invers necessari al mapa de bits multipaquet"
msgid "could not open pack %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir el paquet %s"
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "no s'ha pogut determinar el paquet preferit MIDX"
+
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
msgstr "el paquet preferit (%s) no és vàlid"
@@ -18318,6 +18474,12 @@ msgstr ""
"comissió «%s»"
#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr ""
+"no s'ha pogut carregar el paquet: «%s», s'està inhabilitant lareutilització "
+"de paquets"
+
+#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "no s'ha trobat l'objecte «%s» als tipus de mapes de bits"
@@ -18410,6 +18572,9 @@ msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
msgstr ""
"el fragment de l'index invers de l'índex multipaquet és de mida incorrecta"
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "no s'ha pogut determinar el paquet preferit"
+
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "no es pot escriure i verificar l'índex invers"
@@ -18475,10 +18640,6 @@ msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
msgstr "%s espera un valor enter no negatiu amb un sufix opcional k/m/g"
#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s és incompatible amb %s"
-
-#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "opció ambigua: %s (pot ser --%s%s o --%s%s)"
@@ -18514,6 +18675,7 @@ msgstr "ús: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
+#.
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " o: %s"
@@ -18536,6 +18698,7 @@ msgstr " o: %s"
#. function. The "%s" is a line in the (hopefully already
#. translated) N_() usage string, which contained embedded
#. newlines before we split it up.
+#.
#, c-format
msgid "%*s%s"
msgstr "%*s%s"
@@ -18799,10 +18962,6 @@ msgid "unable to add '%s' to index"
msgstr "no s'ha pogut afegir «%s» a l'índex"
#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut fer «stat» a «%s»"
-
-#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "«%s» apareix com a fitxer i com a directori"
@@ -19384,10 +19543,6 @@ msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "no es poden processar «%s» i «%s» a la vegada"
#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "no s'ha pogut eliminar la referència %s"
-
-#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut suprimir la referència %s: %s"
@@ -19570,6 +19725,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
#. the <src>.
+#.
#, c-format
msgid ""
"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
@@ -19610,7 +19766,7 @@ msgid ""
"'%s:refs/tags/%s'?"
msgstr ""
"La part <src> de l'especificació de la referència és un objecte d'etiqueta.\n"
-"Voleu crear una etiqueta pujant-la a «%srefs/tags/%s»?"
+"Voleu crear una etiqueta pujant-la a «%s:refs/tags/%s»?"
#, c-format
msgid ""
@@ -19619,7 +19775,7 @@ msgid ""
"'%s:refs/tags/%s'?"
msgstr ""
"La part <src> de l'especificació de la referència és un objecte d'arbre.\n"
-"Voleu crear una etiqueta pujant-la a «%srefs/tags/%s»?"
+"Voleu crear una etiqueta pujant-la a «%s:refs/tags/%s»?"
#, c-format
msgid ""
@@ -20203,6 +20359,7 @@ msgstr "cometeu els vostres canvis o feu un «stash» per a procedir."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase".
+#.
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: No s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
@@ -20762,6 +20919,9 @@ msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr ""
"El «stash» automàtic ja existeix; s'està creant una entrada «stash» nova."
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "la referència d'autostash és un symref"
+
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "no s'ha pogut separar HEAD"
@@ -21005,7 +21165,8 @@ msgid ""
"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
-"no és un repositori de git (ni cap pare fins al punt de muntatge %s)\n"
+"no és un repositori de git (ni existeix cap pare fins al punt de muntatge "
+"%s)\n"
"S'atura a la frontera de sistema de fitxers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
"no està establert)."
@@ -21078,6 +21239,10 @@ msgid "invalid initial branch name: '%s'"
msgstr "nom de branca inicial no vàlid: «%s»"
#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "reinicialització: s'ha ignorat --initial-branch=%s"
+
+#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "no s'ha pogut gestionar el tipus de fitxer %d"
@@ -21088,15 +21253,17 @@ msgstr "no s'ha pogut moure %s a %s"
msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "s'ha intentat reinicialitzar el repositori amb un resum diferent"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"s'ha intentat reactivar el repositori amb un format d'emmagatzematge de "
+"referència diferent"
+
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s ja existeix"
#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "reinicialització: s'ha ignorat --initial-branch=%s"
-
-#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "S'ha reinicialitzat el repositori compartit existent del Git en %s%s\n"
@@ -21365,12 +21532,6 @@ msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
msgstr ""
"nombre d'entrades a l'arbre de la memòria cau a invalidar (per defecte 0)"
-msgid "unhandled options"
-msgstr "opcions no gestionades"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "s'ha produït un error en preparar les revisions"
-
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
msgstr "la comissió %s no està marcada com abastable"
@@ -21523,9 +21684,6 @@ msgstr "el protocol no permet establir el camí del servei remot"
msgid "invalid remote service path"
msgstr "el camí del servei remot no és vàlid"
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "opció no admesa pel protocol"
-
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "no es pot connectar al subservei %s"
@@ -21658,10 +21816,6 @@ msgstr ""
"encara no s'ha implementat la compatibilitat amb la versió v2 del protocol"
#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "valor desconegut per al config «%s»': %s"
-
-#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "no es permet el transport «%s»"
@@ -21714,6 +21868,9 @@ msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
msgstr ""
"no s'ha pogut recuperar la llista de paquets d'URI anunciats pel servidor"
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "opció no admesa pel protocol"
+
msgid "too-short tree object"
msgstr "objecte d'arbre massa curt"
@@ -22555,6 +22712,10 @@ msgstr "addicionalment, el vostre índex conté canvis sense cometre."
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "no es pot %s: El vostre índex conté canvis sense cometre."
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "estil desconegut «%s» donat per a «%s»"
+
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
"merge"
@@ -22950,64 +23111,3 @@ msgstr "S'està ometent %s amb el sufix de còpia de seguretat «%s».\n"
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Esteu segur que voleu enviar %s? [y|N]: "
-
-#, c-format
-#~ msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together"
-#~ msgstr "les opcions «%s=%s» i «%s=%s» no es poden usar juntes"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s : incompatible with something else"
-#~ msgstr "%s: és incompatible amb alguna altra cosa"
-
-#~ msgid "Could not write patch"
-#~ msgstr "No s'ha pogut escriure el pedaç"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Could not stat '%s'"
-#~ msgstr "No s'ha pogut fer stat a «%s»"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
-#~ msgstr "No es pot suprimir la branca «%s» agafada a «%s»"
-
-#~ msgid "unable to write new_index file"
-#~ msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer new_index"
-
-#~ msgid "do not apply config rules"
-#~ msgstr "no apliquis les regles de configuració"
-
-#~ msgid "join whitespace-continued values"
-#~ msgstr "uneix els valors continus amb espais en blanc"
-
-#~ msgid "set parsing options"
-#~ msgstr "estableix les opcions d'anàlisi"
-
-#~ msgid "cannot move directory over file"
-#~ msgstr "no es pot moure un directori sobre un fitxer"
-
-#~ msgid "cannot use --filter without --stdout"
-#~ msgstr "no es pot utilitzar --filter sense --stdout"
-
-#~ msgid "cannot use --max-pack-size with --cruft"
-#~ msgstr "no es pot usar --max-pack-size amb --cruft"
-
-#~ msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
-#~ msgstr "--strategy requereix --merge o --interactive"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero "
-#~ "elsewhere"
-#~ msgstr ""
-#~ "el graf de comissions té nombre de generació zero per a la comissió %s, "
-#~ "però té no zero en altres llocs"
-
-#~ msgid "--merge-base only works with commits"
-#~ msgstr "--merge-base només funciona amb comissions"
-
-#~ msgid "scalar clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
-#~ msgstr "scalar clone [<opcions>] [--] <repositori> [<dir>]"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not rename '%s' to '%s'"
-#~ msgstr "no s'ha pogut canviar el nom «%s» a «%s»"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 95a185afd2..37d6c80998 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-09 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-10 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-17 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-17 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@@ -1474,6 +1474,10 @@ msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Unerwartete Option --output"
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "zusätzlicher Befehlszeilenparameter '%s'"
+
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Unbekanntes Archivformat '%s'"
@@ -1519,6 +1523,14 @@ msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "ungültiges --attr-source oder GIT_ATTR_SOURCE"
#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "konnte '%s' nicht lesen"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "kann %s nicht lesen"
+
+#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Ungültiger Inhalt bzgl. Anführungszeichen in Datei '%s': %s"
@@ -1698,12 +1710,10 @@ msgstr ""
msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'"
msgstr "kein Tracking: mehrdeutige Informationen für Referenz '%s'"
-#. #-#-#-#-# branch.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate
#. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll
#. probably want to swap the "%s" and leading " " space around.
#.
-#. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output
#. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages
#. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space
@@ -2830,13 +2840,14 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen"
#, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "der Branch '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
msgstr ""
-"Der Branch '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n"
-"Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D "
-"%s' aus."
+"Wenn Sie sicher sind, dass Sie den Branch löschen wollen, führen Sie 'git "
+"branch -D %s' aus."
msgid "update of config-file failed"
msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."
@@ -3905,8 +3916,8 @@ msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)"
msgid "new-branch"
msgstr "neuer Branch"
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "neuer ungeborener Branch"
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)"
@@ -4160,9 +4171,6 @@ msgstr ""
"clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -"
"f gegeben; \"clean\" verweigert"
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden"
-
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<Optionen>] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
@@ -4256,6 +4264,9 @@ msgstr ".git-Verzeichnis"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren"
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "das zu verwendende Referenzformat angeben"
+
msgid "key=value"
msgstr "Schlüssel=Wert"
@@ -4379,12 +4390,9 @@ msgstr "Zu viele Argumente."
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben."
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri ist inkompatibel mit --depth, --shallow-since und --shallow-"
-"exclude"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "unbekanntes Speicherformat für Referenzen '%s'"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4526,7 +4534,7 @@ msgid ""
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <Verzeichnis>] [--append]\n"
" [--split[=<Strategie>]] [--reachable | --stdin-packs "
@@ -6892,7 +6900,6 @@ msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s"
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "ungültige Anzahl von Threads (%d) für %s angegeben"
-#. #-#-#-#-# grep.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: %s is the configuration
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
@@ -6906,6 +6913,10 @@ msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen"
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen"
+
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen"
@@ -7327,10 +7338,6 @@ msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "kann %s nicht lesen"
-
-#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "Kann existierende Informationen zu Objekt %s nicht lesen."
@@ -7470,11 +7477,13 @@ msgstr "fsck Fehler beim Packen von Objekten"
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>]\n"
" [--separate-git-dir <Git-Verzeichnis>] [--object-format=<Format>]\n"
+" [--ref-format=<Format>]\n"
" [-b <Branchname> | --initial-branch=<Branchname>]\n"
" [--shared[=<Berechtigungen>]] [<Verzeichnis>]"
@@ -8195,6 +8204,13 @@ msgstr ""
"git merge-file [<Optionen>] [-L <Name1> [-L <orig> [-L <Name2>]]] <Datei1> "
"<orig-Datei> <Datei2>"
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"Option diff-algorithm akzeptiert: \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+
msgid "send results to standard output"
msgstr "Ergebnisse zur Standard-Ausgabe senden"
@@ -8216,6 +8232,12 @@ msgstr "bei Konflikten ihre Variante verwenden"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "bei Konflikten eine gemeinsame Variante verwenden"
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<Algorithmus>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "einen Algorithmus für Änderungen wählen"
+
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge verwenden"
@@ -8307,9 +8329,6 @@ msgstr "--trivial-merge ist mit allen anderen Optionen inkompatibel"
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "unbekannte Strategie-Option: -X%s"
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base ist inkompatibel mit --stdin"
-
#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'."
@@ -9265,6 +9284,10 @@ msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "Inkonsistenz mit der Anzahl von Deltas"
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "ungültiger Wert für pack.allowPackReuse: '%s'"
+
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -9533,10 +9556,10 @@ msgstr "Objekte aufzählen"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"Gesamt %<PRIu32> (Delta %<PRIu32>), Wiederverwendet %<PRIu32> (Delta "
-"%<PRIu32>), Pack wiederverwendet %<PRIu32>"
+"%<PRIu32>), Paket wiederverwendet %<PRIu32> (von %<PRIuMAX>)"
msgid ""
"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10548,13 +10571,6 @@ msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "Schalter `C' erwartet einen numerischen Wert."
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"apply-Optionen sind mit rebase.autoSquash nicht kompatibel. Erwägen Sie das "
-"Hinzufügen von --no-autosquash"
-
-msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
"no-rebase-merges"
msgstr ""
@@ -11567,6 +11583,77 @@ msgstr "--convert-graft-file erwartet keine Argumente"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "Mit -l kann nur ein Muster angegeben werden"
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "zum erneuten Abspielen werden Commits benötigt"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto und --advance sind inkompatibel"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "alle angegebenen positiven Commits müssen Referenzen sein"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "Argument für --advance muss eine Referenz sein"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"kann Ziel nicht mit mehreren Quellen erweitern, da die Reihenfolge unklar "
+"wäre"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"kann nicht implizit bestimmen, ob es sich um eine --advance oder --onto "
+"Operation handelt"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"kann Ziel nicht mit mehreren Quell-Branches erweitern, da die Reihenfolge "
+"unklar wäre"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "kann nicht implizit die richtige Basis für --onto bestimmen"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(EXPERIMENTELL!) git replay ([--contained] --onto <neue-Basis> | --advance "
+"<Branch>) <Commitbereich>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "angegebenen Branch durch neues Abspielen erweitern"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "auf angegebenen Commit neu abspielen"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "alle Branches erweitern, die in Commitbereich liegen"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "Option --onto oder --advance erforderlich"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"einige Optionen für das Abgehen von Commits werden außer Kraft gesetzt, da "
+"das '%s' Bit in 'struct rev_info' erzwungen wird"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "Fehler beim Vorbereiten der Commits"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "erneutes Abspielen bis zum Root-Commit wird noch nicht unterstützt!"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "erneutes Abspielen von Merge-Commits wird noch nicht unterstützt!"
+
msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
msgstr ""
@@ -11778,15 +11865,6 @@ msgstr "--prefix benötigt ein Argument"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "unbekannter Modus für --abbrev-ref: %s"
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden kann nicht zusammen mit --branches verwendet werden"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden kann nicht zusammen mit --tags verwendet werden"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden kann nicht zusammen mit --remotes verwendet werden"
-
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "Diese Operation muss in einem Arbeitsverzeichnis ausgeführt werden."
@@ -12202,10 +12280,6 @@ msgstr ""
"Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen "
"Repository befinden"
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "es kann nur eines von '%s', '%s' oder '%s' angegeben werden"
-
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
"rules) [<options>]"
@@ -13717,33 +13791,29 @@ msgstr "Kein möglicher Quell-Branch, der auf '--orphan' schließen lässt"
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
msgstr ""
-"Wenn Sie ein Arbeitsverzeichnis erstellen möchten, um einen neuen verwaisten "
-"Branch\n"
-"(Branch ohne Commits) für dieses Repository zu erstellen, können Sie dies "
-"mit\n"
-"der Option --orphan tun:\n"
+"Wenn Sie ein Arbeitsverzeichnis erstellen möchten, welches einen neuen\n"
+"ungeborenen Branch (Branch ohne Commits) für dieses Repository erzeugt,\n"
+"können Sie dies mit der Option --orphan tun:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
msgstr ""
-"Wenn Sie ein Arbeitsverzeichnis erstellen möchten, um einen neuen verwaisten "
-"Branch\n"
-"(Branch ohne Commits) für dieses Repository zu erstellen, können Sie dies "
-"mit\n"
-"der Option --orphan tun:\n"
+"Wenn Sie ein Arbeitsverzeichnis erstellen möchten, welches einen neuen\n"
+"ungeborenen Branch (Branch ohne Commits) für dieses Repository erzeugt,\n"
+"können Sie dies mit der Option --orphan tun:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
@@ -13806,6 +13876,10 @@ msgid "initializing"
msgstr "initialisiere"
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "konnte erstelltes Arbeitsverzeichnis '%s' nicht finden"
+
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Bereite Arbeitsverzeichnis vor (neuer Branch '%s')"
@@ -13845,10 +13919,6 @@ msgstr ""
"Referenz zu überschreiben\n"
"oder rufen Sie diese zuerst ab"
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' und '%s' können nicht zusammen verwendet werden"
-
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"<Branch> auschecken, auch wenn dieser bereits in einem anderen "
@@ -13860,8 +13930,8 @@ msgstr "neuen Branch erstellen"
msgid "create or reset a branch"
msgstr "Branch erstellen oder umsetzen"
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "ungeborenen/verwaisten Branch erstellen"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "ungeborenen Branch erzeugen"
msgid "populate the new working tree"
msgstr "das neue Arbeitsverzeichnis auschecken"
@@ -13886,11 +13956,8 @@ msgstr ""
"die Optionen '%s', '%s' und '%s' können nicht gemeinsam verwendet werden"
#, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "die Optionen '%s' und '%s' können nicht gemeinsam verwendet werden"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<Commit-Angabe>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "Option '%s' und commit-ish können nicht gemeinsam verwendet werden"
msgid "added with --lock"
msgstr "mit --lock hinzugefügt"
@@ -14541,6 +14608,11 @@ msgstr "ungepackte Objekte in einem Repository packen"
msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Referenzen für ersetzende Objekte erstellen, auflisten, löschen"
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"EXPERIMENTELL: Commits auf neuer Basis abspielen, funktioniert auch mit Bare-"
+"Repositories"
+
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "eine Übersicht über ausstehende Änderungen generieren"
@@ -14785,6 +14857,32 @@ msgstr "Ein Werkzeug zur Verwaltung großer Git-Repositories"
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "Commit-Graph-Datei ist zu klein"
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "Commit-Graph OID fanout Chunk hat die falsche Größe"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "Commit-Graph fanout-Werte sind nicht in Ordnung"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "Commit-Graph OID Lookup Chunk hat die falsche Größe"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "Commit-Graph Commit Daten Chunk hat die falsche Größe"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "Commit-Graph Generations Chunk hat die falsche Größe"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "Commit-Graph changed-path Index Chunk ist zu klein"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"ignoriere zu kleinen Chunk für geänderte Pfade (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in "
+"Commit-Graph-Datei"
+
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "Commit-Graph-Signatur %X stimmt nicht mit Signatur %X überein"
@@ -14801,6 +14899,16 @@ msgstr "Hash-Version des Commit-Graph %X stimmt nicht mit Version %X überein"
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr "Commit-Graph-Datei ist zu klein, um %u Chunks zu enthalten"
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr "Commit-Graph benötigter OID fanout Chunk fehlt oder ist beschädigt"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "Commit-Graph benötigter OID lookup Chunk fehlt oder ist beschädigt"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"Commit-Graph erforderlicher Commit-Daten Chunk fehlt oder ist beschädigt"
+
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "Commit-Graph hat keinen Basis-Graph-Chunk"
@@ -14814,6 +14922,9 @@ msgstr "Commit-Graph Verkettung stimmt nicht überein"
msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "Anzahl der Commits im Basisgraph zu hoch: %<PRIuMAX>"
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "Commit-Graph Chain-Datei zu klein"
+
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr "Ungültige Commit-Graph Verkettung: Zeile '%s' ist kein Hash"
@@ -14834,6 +14945,9 @@ msgstr "Commit-Graph erfordert Überlaufgenerierungsdaten, aber hat keine"
msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
msgstr "Commit-Graph Überlaufgenerierungsdaten sind zu klein"
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "commit-graph extra-edges Zeiger außerhalb der Grenzen"
+
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Lade bekannte Commits in Commit-Graph"
@@ -16001,6 +16115,10 @@ msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.submodule': '%s'"
#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "Unbekannter Wert für Konfiguration '%s': %s"
+
+#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
@@ -16082,13 +16200,6 @@ msgstr "ungültiges --color-moved Argument: %s"
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "ungültiger Modus '%s' in --color-moved-ws"
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"Option diff-algorithm akzeptiert: \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "ungültiges Argument für %s"
@@ -16132,8 +16243,8 @@ msgstr "maschinenlesbare Ausgabe von --stat"
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "nur die letzte Zeile von --stat ausgeben"
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<Parameter1,Parameter2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<Parameter1>,<Parameter2>..."
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -16144,8 +16255,8 @@ msgstr ""
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "Synonym für --dirstat=cumulative"
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "Synonym für --dirstat=files,Parameter1,Parameter2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "Synonym für --dirstat=files,<Parameter1>,<Parameter2>..."
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr ""
@@ -16328,12 +16439,6 @@ msgstr "Änderungen durch Nutzung des Algorithmus \"Patience Diff\" erzeugen"
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "Änderungen durch Nutzung des Algorithmus \"Histogram Diff\" erzeugen"
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<Algorithmus>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "einen Algorithmus für Änderungen wählen"
-
msgid "<text>"
msgstr "<Text>"
@@ -17547,7 +17652,7 @@ msgstr ""
#. conflict in a submodule. The first argument is the submodule
#. name, and the second argument is the abbreviated id of the
#. commit that needs to be merged. For example:
-#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
+#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
#.
#, c-format
msgid ""
@@ -17848,6 +17953,13 @@ msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr "Multi-Pack-Index OID fanout hat die falsche Größe"
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"Ungültige oid fanout Reihenfolge: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
+"fanout[%d]"
+
msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
msgstr "multi-pack-index OID-Lookup-Chunk hat die falsche Größe"
@@ -17898,6 +18010,13 @@ msgstr "Falsche Reihenfolge bei Multi-Pack-Index Pack-Namen: '%s' vor '%s'"
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "Ungültige pack-int-id: %u (%u Pakete insgesamt)"
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX enthält keinen BTMP-Chunk"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "konnte Bitmap-Paket nicht laden %<PRIu32>"
+
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr ""
"Multi-Pack-Index speichert einen 64-Bit Offset, aber off_t ist zu klein"
@@ -17983,13 +18102,6 @@ msgstr "Prüfsumme nicht korrekt"
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Suche nach referenzierten Pack-Dateien"
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"Ungültige oid fanout Reihenfolge: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
-"fanout[%d]"
-
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "das midx enthält keine oid"
@@ -18304,7 +18416,7 @@ msgstr "%s [ungültiges Objekt]"
#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous commit
#. object output. E.g.:
#. *
-#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
+#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
#.
#, c-format
msgid "%s commit %s - %s"
@@ -18313,7 +18425,7 @@ msgstr "%s Commit %s - %s"
#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous
#. tag object output. E.g.:
#. *
-#. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message"
+#. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message"
#. *
#. The second argument is the YYYY-MM-DD found
#. in the tag.
@@ -18329,7 +18441,7 @@ msgstr "%s Tag %s - %s"
#. tag object output where we couldn't parse
#. the tag itself. E.g.:
#. *
-#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
+#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
#.
#, c-format
msgid "%s [bad tag, could not parse it]"
@@ -18525,6 +18637,9 @@ msgstr "Multi-Pack-Bitmap fehlt erforderlicher Reverse-Index"
msgid "could not open pack %s"
msgstr "konnte Paket '%s' nicht öffnen"
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "konnte das von MIDX bevorzugte Paket nicht ermitteln"
+
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
msgstr "bevorzugtes Paket (%s) ist ungültig"
@@ -18548,6 +18663,12 @@ msgstr ""
"fehlerhafte ewah-Bitmap: abgeschnittener Header für Bitmap des Commits \"%s\""
#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr ""
+"Paket kann nicht geladen werden: '%s', Deaktivierung der Paket-"
+"Wiederverwendung"
+
+#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "Objekt '%s' nicht im Typ Bitmaps gefunden"
@@ -18638,6 +18759,9 @@ msgstr "ungültige rev-index Position bei %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
msgstr "multi-pack-index Reverse-Index Chunk hat die falsche Größe"
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "konnte das bevorzugte Paket nicht bestimmen"
+
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr ""
"Reverse-Index kann nicht gleichzeitig geschrieben und verifiziert werden"
@@ -18704,10 +18828,6 @@ msgstr ""
"Suffix"
#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s ist inkompatibel mit %s."
-
-#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "Mehrdeutige Option: %s (kann --%s%s oder --%s%s sein)"
@@ -19031,10 +19151,6 @@ msgid "unable to add '%s' to index"
msgstr "Konnte '%s' nicht dem Index hinzufügen."
#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "konnte '%s' nicht lesen"
-
-#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "'%s' scheint eine Datei und ein Verzeichnis zu sein"
@@ -19613,10 +19729,6 @@ msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "kann '%s' und '%s' nicht zur selben Zeit verarbeiten"
#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "konnte Referenz %s nicht löschen"
-
-#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "konnte Referenz %s nicht entfernen: %s"
@@ -19810,16 +19922,13 @@ msgid ""
"\n"
"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
msgstr ""
-"Das angegebene Ziel ist kein vollständiger Referenzname (startet mit \"refs/"
-"\").\n"
-"Wir versuchten zu erraten, was Sie meinten, mit:\n"
+"Das angegebene Ziel ist kein vollständiger Referenzname (startet mit\n"
+"\"refs/\"). Wir versuchten zu erraten, was Sie meinten, mit:\n"
"\n"
"- Suche einer Referenz, die mit '%s' übereinstimmt, auf der Remote-Seite\n"
-"- Prüfung, ob die versendete <Quelle> ('%s') eine Referenz in \"refs/{heads,"
-"tags}\"\n"
-" ist, in dessen Falle wir einen entsprechenden refs/{heads,tags} Präfix "
-"auf\n"
-" der Remote-Seite hinzufügen würden.\n"
+"- Prüfung, ob die versendete <Quelle> ('%s') eine Referenz in\n"
+" \"refs/{heads,tags}/\" ist, in dessen Falle wir einen entsprechenden\n"
+" refs/{heads,tags}/ Präfix auf der Remote-Seite hinzufügen würden.\n"
"\n"
"Keines hat funktioniert, sodass wir aufgegeben haben. Sie müssen die\n"
"Referenz mit vollqualifizierten Namen angeben."
@@ -21004,6 +21113,9 @@ msgstr "Beim Anwenden des automatischen Stash traten Konflikte auf."
msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "Automatischer Stash existiert; ein neuer Stash-Eintrag wird erstellt."
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "Referenz für autostash ist eine symbolische Referenz"
+
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "konnte HEAD nicht loslösen"
@@ -21324,6 +21436,10 @@ msgid "invalid initial branch name: '%s'"
msgstr "ungültiger initialer Branchname: '%s'"
#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "Neu-Initialisierung: --initial-branch=%s ignoriert"
+
+#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen"
@@ -21334,15 +21450,17 @@ msgstr "konnte %s nicht nach %s verschieben"
msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "Versuch, das Repository mit einem anderen Hash zu reinitialisieren"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"Versuch, das Repository mit einem anderen Referenzspeicherformat neu zu "
+"initialisieren"
+
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existiert bereits"
#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "Neu-Initialisierung: --initial-branch=%s ignoriert"
-
-#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "Bestehendes verteiltes Git-Repository in %s%s neuinitialisiert\n"
@@ -21611,12 +21729,6 @@ msgstr ""
"Anzahl der Einträge im Cache-Verzeichnis, die ungültig gemacht werden sollen "
"(Standardwert 0)"
-msgid "unhandled options"
-msgstr "unbehandelte Optionen"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "Fehler beim Vorbereiten der Commits"
-
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
msgstr "Commit %s ist nicht als erreichbar gekennzeichnet."
@@ -21772,9 +21884,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid remote service path"
msgstr "ungültiger Remote-Service Pfad."
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "die Operation wird von dem Protokoll nicht unterstützt"
-
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "kann keine Verbindung zu Subservice %s herstellen"
@@ -21905,10 +22014,6 @@ msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
msgstr "Unterstützung für Protokoll v2 noch nicht implementiert."
#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "Unbekannter Wert für Konfiguration '%s': %s"
-
-#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "Übertragungsart '%s' nicht erlaubt."
@@ -21961,6 +22066,9 @@ msgstr "bundle-uri Operation wird vom Protokoll nicht unterstützt"
msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
msgstr "konnte die vom Server angekündigte bundle-uri-Liste nicht abrufen"
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "die Operation wird von dem Protokoll nicht unterstützt"
+
msgid "too-short tree object"
msgstr "zu kurzes Tree-Objekt"
@@ -22849,6 +22957,10 @@ msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
"%s nicht möglich: Die Staging-Area enthält nicht committete Änderungen."
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "unbekannter Stil '%s' für '%s' angegeben"
+
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
"merge"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ee2e610ef1..736a90f6bb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-08 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-11 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 19:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1526,6 +1526,10 @@ msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Option --output inattendue"
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "paramètre de commande supplémentaire '%s'"
+
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Format d'archive inconnu '%s'"
@@ -1571,6 +1575,14 @@ msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "mauvais --attr-source ou GIT_ATTR_SOURCE"
#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "fstat de '%s' impossible"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "impossible de lire %s"
+
+#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Contenu mal cité dans le fichier '%s' : %s"
@@ -2874,12 +2886,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'"
#, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"la branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n"
-"Si vous souhaitez réellement la supprimer, lancez 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "la branche '%s' n'est pas complètement fusionnée"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Si vous souhaitez réellement la supprimer, lancez 'git branch -D %s'"
msgid "update of config-file failed"
msgstr "échec de la mise à jour du fichier de configuration"
@@ -3937,8 +3949,8 @@ msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)"
msgid "new-branch"
msgstr "nouvelle branche"
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "nouvelle branche sans parent"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "nouvelle branche non née"
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)"
@@ -4192,9 +4204,6 @@ msgstr ""
"clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
"nettoyer"
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
@@ -4285,6 +4294,9 @@ msgstr "gitdir"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail"
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "spécifier le format de réference à utiliser"
+
msgid "key=value"
msgstr "clé=valeur"
@@ -4407,12 +4419,9 @@ msgstr "Trop d'arguments."
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner."
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri est incompatible avec --depth, --shallow-since, et --shallow-"
-"exclude"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "Format de stockage de réf inconnu '%s'"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4546,14 +4555,14 @@ msgid ""
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <rép>] [--append]\n"
" [--split[=<stratégie>]] [--reachable | --stdin-packs "
"| --stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <options de division>"
+" <options-de-division>"
msgid "dir"
msgstr "répertoire"
@@ -6907,6 +6916,10 @@ msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)"
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "impossible de lire l'arbre %s"
+
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s"
@@ -7325,10 +7338,6 @@ msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !"
#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "impossible de lire %s"
-
-#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "impossible de lire l'information existante de l'objet %s"
@@ -7469,12 +7478,14 @@ msgstr "erreur de fsck dans les objets paquets"
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>]\n"
-" [--separate-git-dir <rép-git>] [--object-format=<format>]\\n\"\n"
-" [-b <nom-de-branche> | --initial-branch=<nom-de-branche>]\\n\"\n"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-de-modèles>]\n"
+" [--separate-git-dir <rép-git>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
+" [-b <nom-de-branch> | --initial-branch=<nom-de-branche>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<répertoire>]"
msgid "permissions"
@@ -8204,6 +8215,13 @@ msgstr ""
"git merge-file [<options>] [-L <nom1> [-L <orig> [-L <nom2>]]] <fichier1> "
"<fichier-orig> <fichier2>"
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et "
+"\"histogram\""
+
msgid "send results to standard output"
msgstr "envoyer les résultats sur la sortie standard"
@@ -8225,6 +8243,12 @@ msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions"
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algorithme>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "choisir un algorithme de différence"
+
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "pour les conflits, utiliser cette taille de marqueur"
@@ -8315,9 +8339,6 @@ msgstr "--trivial-merge est incompatible avec d'autres options"
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "option de stratégie inconnue : -X%s"
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base est incompatible avec --stdin"
-
#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
msgstr "ligne en entrée malformée : '%s'."
@@ -9265,6 +9286,10 @@ msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "inconsistance dans le compte de delta"
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "valeur invalide de pack.allowPackReuse : '%s'"
+
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -9527,10 +9552,10 @@ msgstr "Énumération des objets"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), "
-"réutilisés du pack %<PRIu32>"
+"réutilisés du paquet %<PRIu32> (depuis %<PRIuMAX>)"
msgid ""
"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10520,13 +10545,6 @@ msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "l'option `C' attend un valeur numérique"
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"les options d'application sont incompatibles avec rebase.autoSquash. "
-"Considérez l'ajout de --no-autosquash"
-
-msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
"no-rebase-merges"
msgstr ""
@@ -11535,6 +11553,77 @@ msgstr "--convert-graft-file ne supporte aucun argument"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "-l n'accepte qu'un motifs"
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "commits requis pour pouvoir rejouer"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto et --advance sont incompatibles"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "toutes les révisions positives fournies doivent être des références"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "l'argument de --advance doit être une référence"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"impossible d'avancer la cible avec des sources multiples parce l'ordre ne "
+"serait pas total"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"impossible de déterminer implicitement s'il y a une opération --advance ou --"
+"onto"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"impossible d'avancer la cible sur des branches sources multiples parce que "
+"l'ordre ne serait pas total"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "impossible de déterminer implicitement une base correcte pour --onto"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <nouvelle-base> | --advance "
+"<branche>) <plage-de-révision>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "faire rejouer en avançant la branche indiquée"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "rejouer par-dessus le commit indiqué"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "avancer toutes les branches contenues dans la plage-de-révisions"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "une option --onto ou --advance est obligatoire"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"certaines options de parcours de révs seront surchargées car le bit '%s' "
+"dans 'struct rev_info' sera forcé"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "erreur lors de la préparation des révisions"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "rejouer jusqu'au commit racine n'est pas encore géré !"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "rejouer des commits de fusion n'est pas encore géré !"
+
msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
msgstr ""
@@ -11746,15 +11835,6 @@ msgstr "--prefix exige un argument"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "mode inconnu pour --abbrev-ref : %s"
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden ne peut être utilisé avec --branches"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden ne peut pas être utilisé avec --tags"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden ne peut pas être utilisé avec --remotes"
-
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "cette opération doit être effectuée dans un arbre de travail"
@@ -12171,10 +12251,6 @@ msgstr ""
"afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt "
"local"
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "les options '%s', '%s' et '%s' sont mutuellement exclusives"
-
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
"rules) [<options>]"
@@ -13673,28 +13749,28 @@ msgstr "Aucune branche source possible, activation de '--orphan'"
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
msgstr ""
"Si vous vouliez créer un arbre-de-travail contenant une nouvelle branche\n"
-"orpheline (une branche sans commit) pour ce dépôt, vous pouvez le faire\n"
+"non-née (une branche sans commit) pour ce dépôt, vous pouvez le faire\n"
"en utilisant le drapeau --orphan :\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
msgstr ""
"Si vous vouliez créer un arbre-de-travail contenant une nouvelle branche\n"
-"orpheline (une branche sans commit) pour ce dépôt, vous pouvez le faire\n"
+"non-née (une branche sans commit) pour ce dépôt, vous pouvez le faire\n"
"en utilisant le drapeau --orphan :\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
@@ -13757,6 +13833,10 @@ msgid "initializing"
msgstr "initialisation"
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "impossible de trouver l'arbre-de-travail créé '%s'"
+
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Préparation de l'arbre de travail (nouvelle branche '%s')"
@@ -13797,10 +13877,6 @@ msgstr ""
"on arrête ; utilisez 'add -f' pour passe outre ou récupérer le distant en "
"premier"
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble"
-
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de "
@@ -13812,8 +13888,8 @@ msgstr "créer une nouvelle branche"
msgid "create or reset a branch"
msgstr "créer ou réinitialiser une branche"
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "créer une branche non née/orpheline"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "créer une branche non née"
msgid "populate the new working tree"
msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail"
@@ -13835,11 +13911,9 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
msgstr "les options '%s', '%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble"
#, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "les options '%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<commit-esque>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr ""
+"l'option '%s' et des commit-esques ne peuvent pas être utilisés ensemble"
msgid "added with --lock"
msgstr "ajouté avec --lock"
@@ -14480,6 +14554,11 @@ msgstr "Empaqueter les objets non-empaquetés d'un dépôt"
msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Créer, lister, supprimer des référence pour remplacer des objets"
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"EXPÉRIMENTAL ; rejoue des commits sur une nouvelle base, fonctionne aussi "
+"avec les dépôts nus"
+
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "Générer une résumé des modifications en attentes"
@@ -14722,6 +14801,35 @@ msgstr "Un outil pour gérer les grands dépôts Git"
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "le graphe de commit est trop petit"
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr ""
+"le tronçon de distribution d'oid du graphe de commit n'a pas la bonne taille"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "les valeurs de distribution du graphe de commit sont désordonnées"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr ""
+"le tronçon de recherche de l'OID du graphe de commits n'a pas la bonne taille"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "le tronçon de données du graphe de commit n'a pas la bonne taille"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "le tronçon des générations du graphe de commit n'a pas la bonne taille"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr ""
+"le tronçon d'index des chemins modifiés du graphe de commit est trop petit"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"tronçon de chemin modifié dans le fichier de graphe de commits trop petit "
+"((%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>)) ignoré"
+
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr ""
@@ -14741,6 +14849,21 @@ msgstr ""
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr "le graphe de commit est trop petit pour contenir %u tronçons"
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"le tronçon de distribution des OID requis du graphe de commits est manquant "
+"ou corrompu"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"le tronçon de recherche OID requis par le graphe de commits est manquant ou "
+"corrompu"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"le tronçon d'étalement OID requis par le graphe de commits est manquant ou "
+"corrompu"
+
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "le graphe de commit n'a pas de tronçon de graphes de base"
@@ -14754,6 +14877,9 @@ msgstr "la chaîne de graphe de commit ne correspond pas"
msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "nombre de commits dans le graphe de base trop haut : %<PRIuMAX>"
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "la chaine du graphe de commit est trop petite"
+
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr ""
@@ -14781,6 +14907,9 @@ msgstr ""
"les données de génération de débordement du graphe de commits sont trop "
"petites"
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "pointeur hors-gamme d'arêtes supplémentaires du graphe de commits"
+
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Lecture des commits connus dans un graphe de commit"
@@ -15961,6 +16090,10 @@ msgstr ""
"Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'"
#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "valeur inconnue pour la config '%s' : %s"
+
+#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
@@ -16042,13 +16175,6 @@ msgstr "mauvais argument --color-moved : %s"
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "mode invalide '%s' dans --color-moved-ws"
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et "
-"\"histogram\""
-
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "argument invalide pour %s"
@@ -16092,8 +16218,8 @@ msgstr "--stat pour traitement automatique"
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "afficher seulement la dernière ligne de --stat"
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<param1,param2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<param1>,<param2>..."
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -16104,8 +16230,8 @@ msgstr ""
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "synonyme pour --dirstat=cumulative"
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "synonyme pour --dirstat=files,param1,param2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "synonyme pour --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr ""
@@ -16293,12 +16419,6 @@ msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr ""
"générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\""
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algorithme>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "choisir un algorithme de différence"
-
msgid "<text>"
msgstr "<texte>"
@@ -17808,6 +17928,13 @@ msgstr "impossible de lire le cache"
msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr "l'étalement de l'OID d'index multi-paquet n'a pas la bonne taille"
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
+"étalement[%d]"
+
msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
msgstr ""
"le tronçon de recherche de l'OID d'index multi-paquet n'a pas la bonne taille"
@@ -17868,6 +17995,13 @@ msgstr ""
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)"
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "le MIDX ne contient pas de tronçon BTMP"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "impossible d'ouvrir le paquet bitmappé %<PRIu32>"
+
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr ""
"l'index multi-paquet stocke un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit"
@@ -17953,13 +18087,6 @@ msgstr "somme de contrôle incorrecte"
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Recherche de fichiers paquets référencés"
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
-"étalement[%d]"
-
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "le midx ne contient aucun oid"
@@ -18486,6 +18613,9 @@ msgstr "l'index inverse requis manque dans l'index multi-paquet"
msgid "could not open pack %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le paquet '%s'"
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "impossible de déterminer le paquet préféré de MIDX"
+
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
msgstr "le paquet préféré (%s) est invalide"
@@ -18508,6 +18638,10 @@ msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
msgstr "bitmap ewah corrompue : entête tronqué pour la bitmap du commit '%s'"
#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "impossible de charger le paquet : '%s', pack-reuse désactivé"
+
+#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "objet '%s' non trouvé dans les bitmaps de type"
@@ -18599,6 +18733,9 @@ msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
msgstr ""
"le tronçon d'index inversé de l'index multi-paquet n'a pas la bonne taille"
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "impossible de déterminer le paquet préféré"
+
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "impossible de lire et vérifier à la fois l'index inverse"
@@ -18663,10 +18800,6 @@ msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
msgstr "%s attend une valeur entière non négative avec une suffixe k/m/g"
#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s est incompatible avec %s"
-
-#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "option ambigüe : %s (devrait être --%s%s ou --%s%s)"
@@ -18995,10 +19128,6 @@ msgid "unable to add '%s' to index"
msgstr "impossible d'ajouter '%s' à l'index"
#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "fstat de '%s' impossible"
-
-#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "'%s' existe à la fois comme un fichier et un répertoire"
@@ -19575,10 +19704,6 @@ msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "impossible de traiter '%s' et '%s' en même temps"
#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "impossible de supprimer la référence %s"
-
-#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "impossible de supprimer la référence %s : %s"
@@ -19773,7 +19898,7 @@ msgid ""
"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
msgstr ""
"La destination que vous avez fournie n'est pas un nom de référence complète\n"
-"(c'est-à-dire commençant par \"ref/\"). Essai d'approximation par :\n"
+"(c'est-à-dire commençant par \"refs/\"). Essai d'approximation par :\n"
"\n"
"- Recherche d'une référence qui correspond à '%s' sur le serveur distant.\n"
"- Vérification si la <source> en cours de poussée ('%s')\n"
@@ -20961,6 +21086,9 @@ msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr ""
"Un remisage automatique existe ; création d'une nouvelle entrée de remisage."
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "la référence d'auto-remisage est une symref"
+
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "impossible de détacher HEAD"
@@ -21280,6 +21408,10 @@ msgid "invalid initial branch name: '%s'"
msgstr "nom de branche initiale invalide : '%s'"
#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-initialisation : --initial-branch=%s ignoré"
+
+#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d"
@@ -21290,15 +21422,17 @@ msgstr "impossible de déplacer %s vers %s"
msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "essai de réinitialisation du dépôt avec une empreinte différente"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"essai de réinitialisation du dépôt avec un format de stockage de références "
+"différent"
+
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existe déjà"
#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-initialisation : --initial-branch=%s ignoré"
-
-#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "Dépôt Git existant partagé réinitialisé dans %s%s\n"
@@ -21567,12 +21701,6 @@ msgstr "effacer l'arbre de cache avant chaque itération"
msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
msgstr "nombre d'entrées dans l'arbre de cache à invalider (par défaut, 0)"
-msgid "unhandled options"
-msgstr "options non gérées"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "erreur lors de la préparation des révisions"
-
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
msgstr "le commit %s n'est pas marqué joignable"
@@ -21732,9 +21860,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid remote service path"
msgstr "chemin de service distant invalide"
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "option non supportée par le protocole"
-
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "impossible de se connecter au sous-service %s"
@@ -21867,10 +21992,6 @@ msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
msgstr "le support du protocole v2 n'est pas encore implanté"
#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "valeur inconnue pour la config '%s' : %s"
-
-#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "transport '%s' non permis"
@@ -21924,6 +22045,9 @@ msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
msgstr ""
"impossible de récupérer la liste de bundle-uris annoncée par le serveur"
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "option non supportée par le protocole"
+
msgid "too-short tree object"
msgstr "objet arbre trop court"
@@ -22773,6 +22897,10 @@ msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées."
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées."
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "style inconnu '%s' pour '%s'"
+
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
"merge"
@@ -23174,6 +23302,61 @@ msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n"
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
+#~ msgid "-x and -X cannot be used together"
+#~ msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble"
+
+#~ msgid ""
+#~ "--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
+#~ "exclude"
+#~ msgstr ""
+#~ "--bundle-uri est incompatible avec --depth, --shallow-since, et --shallow-"
+#~ "exclude"
+
+#~ msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
+#~ msgstr "--merge-base est incompatible avec --stdin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --"
+#~ "no-autosquash"
+#~ msgstr ""
+#~ "les options d'application sont incompatibles avec rebase.autoSquash. "
+#~ "Considérez l'ajout de --no-autosquash"
+
+#~ msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
+#~ msgstr "--exclude-hidden ne peut être utilisé avec --branches"
+
+#~ msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
+#~ msgstr "--exclude-hidden ne peut pas être utilisé avec --tags"
+
+#~ msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
+#~ msgstr "--exclude-hidden ne peut pas être utilisé avec --remotes"
+
+#, c-format
+#~ msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
+#~ msgstr "les options '%s', '%s' et '%s' sont mutuellement exclusives"
+
+#, c-format
+#~ msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
+#~ msgstr "'%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble"
+
+#, c-format
+#~ msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
+#~ msgstr "les options '%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble"
+
+#~ msgid "<commit-ish>"
+#~ msgstr "<commit-esque>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s is incompatible with %s"
+#~ msgstr "%s est incompatible avec %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not remove reference %s"
+#~ msgstr "impossible de supprimer la référence %s"
+
+#~ msgid "unhandled options"
+#~ msgstr "options non gérées"
+
#, c-format
#~ msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9698367606..3e8b212b61 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-12 20:04+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-12 20:30+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 09:36+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:45+0700\n"
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgid "unclosed quote"
msgstr "tanda kutip tak ditutup"
#: alias.c builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c
-#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c
+#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c t/helper/test-pkt-line.c
msgid "too many arguments"
msgstr "terlalu banyak argumen"
@@ -924,12 +924,13 @@ msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "opsi abai spasi putih tidak dikenal '%s'"
#: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c
-#: builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c
-#: builtin/help.c builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c
-#: builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c builtin/merge.c
-#: builtin/pack-objects.c builtin/push.c builtin/rebase.c builtin/repack.c
-#: builtin/reset.c builtin/rev-list.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clean.c builtin/clone.c builtin/commit.c
+#: builtin/describe.c builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c
+#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c
+#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c
+#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c
+#: builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
#: range-diff.c revision.c
#, c-format
@@ -1754,6 +1755,11 @@ msgstr "Opsi --output tak diharapkan"
#: archive.c
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "parameter konfigurasi tambahan: '%s'"
+
+#: archive.c
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Format arsip tidak dikenal '%s'"
@@ -1808,6 +1814,17 @@ msgstr "mengabaikan blob gitattributes '%s' yang terlalu besar"
msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "--attr-source atau GIT_ATTR_SOURCE jelek"
+#: attr.c read-cache.c
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
+
+#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c
+#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "tidak dapat membaca %s"
+
#: bisect.c
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
@@ -2359,8 +2376,8 @@ msgid "bad action '%s' for '%s'"
msgstr "tindakan jelek '%s' untuk '%s'"
#: builtin/am.c builtin/blame.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c
-#: builtin/pull.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c parallel-checkout.c
-#: sequencer.c setup.c
+#: builtin/pull.c config.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c
+#: parallel-checkout.c sequencer.c setup.c
#, c-format
msgid "invalid value for '%s': '%s'"
msgstr "nilai tidak valid untuk '%s': '%s'"
@@ -2523,8 +2540,7 @@ msgstr "git write-tree gagal menulis sebuah pohon"
msgid "applying to an empty history"
msgstr "menerapkan ke sebuah riwayat kosong"
-#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c sequencer.c
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c builtin/replay.c sequencer.c
msgid "failed to write commit object"
msgstr "gagal menulis objek komit"
@@ -2710,8 +2726,9 @@ msgid "n"
msgstr "n"
#: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c
-#: builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/ls-files.c
-#: builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
+#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c
+#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c
+#: builtin/verify-tag.c
msgid "format"
msgstr "format"
@@ -3406,12 +3423,13 @@ msgstr "tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n"
-"kalau Anda yakin ingin menghapusnya, jalankan 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "cabang '%s' belum sepenuhnya digabungkan"
+
+#: builtin/branch.c
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Jika anda yakin untuk menghapusnya, lakukan 'git branch -D %s'"
#: builtin/branch.c
msgid "update of config-file failed"
@@ -4443,7 +4461,7 @@ msgstr "Tidak dapat melakukan reflog untuk '%s': %s\n"
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD sekarang berada di"
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "tidak dapat memperbarui HEAD"
@@ -4714,8 +4732,8 @@ msgid "new-branch"
msgstr "cabang baru"
#: builtin/checkout.c
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "cabang baru tanpa induk"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "cabang yatim baru"
#: builtin/checkout.c builtin/merge.c
msgid "update ignored files (default)"
@@ -4783,7 +4801,7 @@ msgstr ""
msgid "you must specify path(s) to restore"
msgstr "Anda harus sebutkan jalur untuk dipulihkan"
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c builtin/replay.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/worktree.c
msgid "branch"
msgstr "cabang"
@@ -5027,10 +5045,6 @@ msgstr ""
"clean.requireForce asal ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
"menolak membersihkan"
-#: builtin/clean.c
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x dan -X tidak dapat digunakan bersamaan"
-
#: builtin/clone.c
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]"
@@ -5122,6 +5136,7 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan"
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c
+#: builtin/replay.c
msgid "revision"
msgstr "revisi"
@@ -5149,6 +5164,10 @@ msgstr "direktori git"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "sebutkan format referensi untuk digunakan"
+
#: builtin/clone.c
msgid "key=value"
msgstr "kunci=nilai"
@@ -5299,13 +5318,10 @@ msgstr "Terlalu banyak argumen."
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon."
-#: builtin/clone.c
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri tidak kompatibel dengan --depth, --shallow-since, dan --shallow-"
-"exclude"
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c setup.c
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "format penyimpanan referensi tidak dikenal '%s'"
#: builtin/clone.c
#, c-format
@@ -5471,13 +5487,13 @@ msgid ""
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <direktori>] [--append]\n"
" [--split[=<strategi>]] [--reachable | --stdin-packs | "
"--stdin-commits]\n"
-" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[-"
-"no-]progress]\n"
+" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
+"[no-]progress]\n"
" <opsi pemisahan>"
#: builtin/commit-graph.c builtin/fetch.c builtin/log.c builtin/repack.c
@@ -8402,6 +8418,11 @@ msgstr "tidak dapat membaca pohon (%s)"
#: builtin/grep.c
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "tidak dapat membaca pohon %s"
+
+#: builtin/grep.c
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "tidak dapan men-grep dari objek dengan tipe %s"
@@ -8929,11 +8950,6 @@ msgstr "inkonsistensi inflate serius"
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "TUMBUKAN SHA1 DITEMUKAN DENGAN %s !"
-#: builtin/index-pack.c builtin/pack-objects.c
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "tidak dapat membaca %s"
-
#: builtin/index-pack.c
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
@@ -9111,11 +9127,13 @@ msgstr "kesalahan fsck dalam objek paket"
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<direktori templat>]\n"
" [--separate-git-dir <direktori git>] [--object-format=<format>]\n"
+"\t [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <nama cabang> | --initial-branch=<nama cabang>]\n"
" [--shared[=<perizinan>]] [<direktori>]"
@@ -9280,7 +9298,7 @@ msgstr ""
"lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam "
"<berkas>"
-#: builtin/log.c builtin/shortlog.c bundle.c
+#: builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c bundle.c
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "argumen tidak dikenal: %s"
@@ -10036,6 +10054,14 @@ msgstr ""
"git merge-file [<opsi>] [-L <nama 1> [-L <asli> [-L <nama 2>]]] <berkas 1> "
"<berkas asli> <berkas 2>"
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
+"\"histogram\""
+
#: builtin/merge-file.c
msgid "send results to standard output"
msgstr "kirim hasil ke keluaran standar"
@@ -10064,6 +10090,14 @@ msgstr "untuk konflik, gunakan versi mereka"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "untuk konflik, gunakan versi bersatu"
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algoritma>"
+
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "pilih algoritma diff"
+
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "untuk konflik, gunakan ukuran penanda ini"
@@ -10181,10 +10215,6 @@ msgstr "--trivial-merge tidak kompatibel dengan semua opsi lainnya"
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "opsi strategi tidak dikenal: -X%s"
-#: builtin/merge-tree.c
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base tidak kompatibel dengan --stdin"
-
#: builtin/merge-tree.c builtin/notes.c
#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
@@ -10342,7 +10372,7 @@ msgstr "'%s' tidak menunjuk pada sebuah komit"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s"
-#: builtin/merge.c builtin/stash.c merge-recursive.c
+#: builtin/merge.c merge-recursive.c
msgid "Unable to write index."
msgstr "Tidak dapat menulis indeks."
@@ -10350,7 +10380,7 @@ msgstr "Tidak dapat menulis indeks."
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala."
-#: builtin/merge.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/merge.c
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "tidak dapat menulis %s"
@@ -11365,6 +11395,11 @@ msgstr "ketidakkonsistenan dengan hitungan delta"
#: builtin/pack-objects.c
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "nilai pack.allowPackReuse tidak valid: '%s'"
+
+#: builtin/pack-objects.c
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -11694,10 +11729,10 @@ msgstr "Menghitung objek"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), digunakan ulang %<PRIu32> (delta "
-"%<PRIu32>), pak yang digunakan ulang %<PRIu32>"
+"%<PRIu32>), pak yang digunakan ulang %<PRIu32> (dari %<PRIuMAX>)"
#: builtin/pack-redundant.c
msgid ""
@@ -12816,7 +12851,7 @@ msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"Aksi --edit-todo hanya dapat digunakan selama pendasaran ulang interaktif."
-#: builtin/rebase.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/rebase.c
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Tidak dapat membaca HEAD"
@@ -12864,14 +12899,6 @@ msgstr "tombol `C' harap nilai numerik"
#: builtin/rebase.c
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"opsi penerapan tidak kompatibel dengan rebase.autoSquash. "
-"Pertimbangkanmenambahkan --no-autosquash"
-
-#: builtin/rebase.c
-msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
"no-rebase-merges"
msgstr ""
@@ -13368,10 +13395,10 @@ msgid_plural ""
"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
"to delete them, use:"
msgstr[0] ""
-"Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
+"Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes/ tidak dihapus;\n"
"untuk menghapusnya, gunakan:"
msgstr[1] ""
-"Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
+"Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes/ tidak dihapus;\n"
"untuk menghapusnya, gunakan:"
#: builtin/remote.c
@@ -14108,6 +14135,94 @@ msgstr "--convert-graft-file tidak mengambil argumen"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "hanya satu pola yang dapat diberikan dengan -l"
+#: builtin/replay.c
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "butuh beberapa komit untuk dimainkan ulang"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto dan --advance tidak kompatibel"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "semua revisi positif yang diberikan haruslah referensi"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "argumen pada --advance harus sebuah referensi"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"tidak dapat memajukan target dengan banyak sumber karena pengurutannya akan "
+"menjadi tidak jelas"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"tidak dapat menentukan secara tidak langsung apakah ini operasi --advance "
+"atau --onto"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"tidak dapat memajukan target dengan banyak cabang sumber karena "
+"pengurutannya akan menjadi tidak jelas"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "tidak dapat menentukan secara tidak langsung dasar untuk --onto"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(EKSPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <dasar baru> | --advance "
+"<cabang>) <rentang revisi>..."
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "buat pemainan ulang memajukan caban yang diberikan"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "mainkan ulang pada komit yang diberikan"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "majukan semua cabang yang berada pada rentang komit"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "opsi --onto atau --advance diwajibkan"
+
+#: builtin/replay.c
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"beberapa opsi jalan revisi akan ditimpa oleh karena bit '%s' di 'struct "
+"rev_info' akan dipaksakan"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "kesalahan menyiapkan revisi"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "memainkan ulang ke komit akar belum didukung!"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "memainkan ulang komit penggabungan belum didukung!"
+
#: builtin/rerere.c
msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
@@ -14370,18 +14485,6 @@ msgstr "--prefix butuh sebuah argumen"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "mode untuk --abbrev-ref tidak dikenal: %s"
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden tidak dapat digunakan bersamaan dengan --branches"
-
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden tidak dapat digunakan bersamaan dengan --tags"
-
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden tidak dapat digunakan dengan --remotes"
-
#: builtin/rev-parse.c setup.c
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "operasi ini harus dijalankan di dalam pohon kerja"
@@ -14894,11 +14997,6 @@ msgstr ""
"perlihatkan referensi dari masukan standar yang tidak ada dalam repositori "
"lokal"
-#: builtin/show-ref.c
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "hanya salah satu dari '%s', '%s', dan '%s' dapat diberikan"
-
#: builtin/sparse-checkout.c
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
@@ -16720,7 +16818,7 @@ msgstr "Tidak ada cabang sumber yang mungkin, menyimpulkan '--orphan'"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
@@ -16734,7 +16832,7 @@ msgstr ""
#: builtin/worktree.c
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
@@ -16814,6 +16912,11 @@ msgstr "menginisialisasi"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "tidak dapat menemukan pohon kerja yang dibuat '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Menyiapkan pohon kerja (cabang baru '%s')"
@@ -16859,11 +16962,6 @@ msgstr ""
"terlebih dahulu"
#: builtin/worktree.c
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
-
-#: builtin/worktree.c
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"checkout <cabang> bahkan jika sudah di-checkout pada pohon kerja lainnya"
@@ -16877,7 +16975,7 @@ msgid "create or reset a branch"
msgstr "buat atau setel ulang sebuah cabang"
#: builtin/worktree.c
-msgid "create unborn/orphaned branch"
+msgid "create unborn branch"
msgstr "buat cabang belum lahir/yatim"
#: builtin/worktree.c
@@ -16907,12 +17005,8 @@ msgstr "Opsi '%s', '%s', dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "Opsi '%s', dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
-
-#: builtin/worktree.c
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<mirip-komit>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "opsi '%s' dan mirip-komit tidak dapat digunakan bersamaan"
#: builtin/worktree.c
msgid "added with --lock"
@@ -17715,6 +17809,12 @@ msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Buat, daftar, hapus referensi untuk mengganti objek"
#: command-list.h
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"EKSPERIMENTAL: Mainkan ulang komit pada dasar baru, dan juga bekerja pada "
+"repositori bare"
+
+#: command-list.h
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "Buat ringkasan perubahan tertunda"
@@ -18032,6 +18132,39 @@ msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "berkas grafik komit terlalu kecil"
#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "bingkah oid grafik komit kipas keluar salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "nilai kipas keluar grafik komit tidak berurutan"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "bingkah OID pencarian grafik komit salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "bingkah data grafik komit salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "bingkah generasi grafik komit salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "bingkah indeks grafik komit jalur berubah terlalu kecil"
+
+#: commit-graph.c
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"mengabaikan bingkah jalur berubah yang terlalu kecil (%<PRIuMAX> < "
+"%<PRIuMAX>) di dalam berkas grafik komit"
+
+#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "tanda tangan grafik komit %X tidak cocok dengan tanda tangan %X"
@@ -18052,6 +18185,19 @@ msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr "berkas grafik komit terlalu kecil untuk menyimpan %u bingkah"
#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"bingkah grafik komit OID kipas keluar yang diperlukan hilang atau rusak"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "bingkah grafik komit OID pencarian yang diperlukan hilang atau rusak"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr "bingkah grafik komit data komit yang diperlukan hilang atau rusak"
+
+#: commit-graph.c
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "grafik komit tidak punya bingkah grafik dasar"
@@ -18069,6 +18215,10 @@ msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "jumlah komit pada grafik dasar terlalu tinggi: %<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "berkas rantai grafik komit terlalu kecil"
+
+#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr "rantai grafik komit tidak cocok: baris '%s' bukan sebuah hash"
@@ -18095,6 +18245,10 @@ msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
msgstr "data generasi luapan grafik komit terlalu kecil"
#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "penunjuk tepi tambahan grafik komit di luar batas"
+
+#: commit-graph.c
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Memuat komit yang dikenal di grafik komit"
@@ -19505,6 +19659,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
+#: diff.c transport.c
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
+
#: diff.c
#, c-format
msgid ""
@@ -19602,14 +19761,6 @@ msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "mode tidak valid '%s' dalam --color-moved-ws"
#: diff.c
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
-"\"histogram\""
-
-#: diff.c
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "argumen tidak valid ke %s"
@@ -19666,8 +19817,8 @@ msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "keluarkan hanya baris terakhir --stat"
#: diff.c
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<parameter 1,parameter 2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<parameter 1>,<parameter 2>..."
#: diff.c
msgid ""
@@ -19680,8 +19831,8 @@ msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "sinonim untuk --dirstat=cumulative"
#: diff.c
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,param1,param2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,<parameter 1>,<parameter 2>..."
#: diff.c
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
@@ -19914,14 +20065,6 @@ msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff histogram\""
#: diff.c
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algoritma>"
-
-#: diff.c
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "pilih algoritma diff"
-
-#: diff.c
msgid "<text>"
msgstr "<teks>"
@@ -21730,6 +21873,14 @@ msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr "OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
#: midx.c
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"kipas-keluar oid tidak berurutan: fanout[%d] =%<PRIx32> > %<PRIx32> = "
+"fanout[%d]"
+
+#: midx.c
msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
msgstr "bingkah pencarian OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
@@ -21791,6 +21942,15 @@ msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "pack-int-id jelek: %u (total pak %u)"
#: midx.c
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX tidak berisi bingkah BTMP"
+
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "tidak dapat membuka pak terbitmap %<PRIu32>"
+
+#: midx.c
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "indeks multipak simpan offset 64-bit, tapi off_t terlalu kecil"
@@ -21898,14 +22058,6 @@ msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Mencari berkas pak yang direferensikan"
#: midx.c
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"kipas-keluar oid tidak berurutan: fanout[%d] =%<PRIx32> > %<PRIx32> = "
-"fanout[%d]"
-
-#: midx.c
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "midx tidak berisi oid"
@@ -22542,6 +22694,10 @@ msgstr "bitmap multipak kehilangan indeks balik yang diperlukan"
msgid "could not open pack %s"
msgstr "tidak dapat membuka '%s'"
+#: pack-bitmap.c t/helper/test-read-midx.c
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "tidak dapat menentukan pak MIDX terpilih"
+
#: pack-bitmap.c
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
@@ -22567,6 +22723,11 @@ msgstr "bitmap ewah rusak: kepala terpotong untuk bitmap komit \"%s\""
#: pack-bitmap.c
#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "tidak dapat memuat pak: '%s', mematikan penggunaan ulang pak"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "objek '%s' tidak ditemukan di bitmap tipe"
@@ -22680,6 +22841,10 @@ msgstr "posisi indeks balik tidak valid pada %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
msgstr "bingkah indeks balik multipak salah ukuran"
+#: pack-revindex.c
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "tidak dapat menentukan pak terpilih"
+
#: pack-write.c
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "tidak dapat kedua-duanya menulis dan memverifikasi indeks balik"
@@ -22762,11 +22927,6 @@ msgstr ""
#: parse-options.c
#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s tidak kompatibel dengan %s"
-
-#: parse-options.c
-#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "opsi ambigu: %s (bisa jadi --%s%s atau --%s%s)"
@@ -23166,11 +23326,6 @@ msgstr "tidak dapat menambahkan '%s' ke indeks"
#: read-cache.c
#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
-
-#: read-cache.c
-#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "'%s' muncul baik sebagai sebuah berkas dan sebagai sebuah direktori"
@@ -23855,17 +24010,12 @@ msgstr "'%s' ada; tidak dapat membuat '%s'"
msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "tidak dapat memproses '%s' dan '%s' pada waktu yang bersamaan"
-#: refs/files-backend.c
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "tidak dapat menghapus referensi %s"
-
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "tidak dapat menghapus referensi %s: %s"
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "tidak dapat menghapus referensi: %s"
@@ -24100,9 +24250,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tujuan yang Anda berikan bukan nama referensi penuh (seperti \n"
"dimulai dengan \"refs/\"). Kami mencoba menebak maksud Anda dengan:\n"
-"- Cari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n"
-"- Perika apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n"
-" referensi pada \"refs/{heads,tags}\". Bila demikian kami \n"
+"- mencari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n"
+"- memeriksa apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n"
+" referensi pada \"refs/{heads,tags}/\". Bila demikian kami \n"
" menambahkan awalan refs/{heads,tags}/ yang bersesuaian pada sisi \n"
" remote.\n"
"\n"
@@ -25042,7 +25192,7 @@ msgstr "identitas pengarang tidak valid '%s'"
msgid "corrupt author: missing date information"
msgstr "pengarang rusak: informasi tanggal hilang"
-#: sequencer.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: sequencer.c
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "tidak dapat memperbarui %s"
@@ -25537,6 +25687,10 @@ msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "Stase otomatis sudah ada; membuat entri stase baru."
#: sequencer.c
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "referensi autostase itu referensi simbolik"
+
+#: sequencer.c
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "tidak dapat melepas HEAD"
@@ -25918,6 +26072,11 @@ msgstr "nama cabang asal salah: '%s'"
#: setup.c
#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan"
+
+#: setup.c
+#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "tidak dapat menangani tipe berkas %d"
@@ -25931,14 +26090,16 @@ msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan hash yang berbeda"
#: setup.c
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr "%s sudah ada"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan format penyimpanan "
+"referensi yang berbeda"
#: setup.c
#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan"
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s sudah ada"
#: setup.c
#, c-format
@@ -26264,14 +26425,6 @@ msgstr "bersihkan pohon tembolok sebelum setiap iterasi"
msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
msgstr "jumlah entri di dalam pohon tembolok untuk dinirvalidasi (asali 0)"
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "unhandled options"
-msgstr "opsi tak tertangani"
-
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "kesalahan menyiapkan revisi"
-
#: t/helper/test-reach.c
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
@@ -26469,10 +26622,6 @@ msgstr "menyetel jalur layanan remote tidak didukung oleh protokol"
msgid "invalid remote service path"
msgstr "jalur layanan remote tidak valid"
-#: transport-helper.c transport.c
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "operasi tidak didukung oleh protokol"
-
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
@@ -26638,11 +26787,6 @@ msgstr "dukungan untuk protokol v2 belum diterapkan"
#: transport.c
#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
-
-#: transport.c
-#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "transportasi '%s' tidak diperbolehkan"
@@ -26701,6 +26845,10 @@ msgstr "operasi bundle-uri tidak didukung oleh protokol"
msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
msgstr "tidak dapat menerima daftar bundle-uri teriklankan server"
+#: transport.c
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "operasi tidak didukung oleh protokol"
+
#: tree-walk.c
msgid "too-short tree object"
msgstr "objek pohon terlalu pendek"
@@ -27722,6 +27870,11 @@ msgstr "juga indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "tidak dapat %s: indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
+#: xdiff-interface.c
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "nilai gaya tidak dikenal '%s' diberikan untuk '%s'"
+
#: git-merge-octopus.sh git-merge-resolve.sh
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cd2a86a4a5..786c2f749e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translations for Git.
-# Copyright (C) 2010-2023 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
+# Copyright (C) 2010-2024 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2023.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.43.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.44.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-09 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 07:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:59+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1418,6 +1418,10 @@ msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Oväntad flagga --output"
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "falsk konfigureringsparameter: ”%s”"
+
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Okänt arkivformat ”%s”"
@@ -1463,6 +1467,14 @@ msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "felaktig --attr-source eller GIT_ATTR_SOURCE"
#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "kan inte ta status på ”%s”"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "kunde inte läsa %s"
+
+#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen ”%s”: %s"
@@ -2582,7 +2594,7 @@ msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
msgstr "visa inte objektnamn för gränsincheckningar (Standard: av)"
msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr "vehandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
+msgstr "behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
msgid "show work cost statistics"
msgstr "visa statistik över arbetskostnad"
@@ -2734,12 +2746,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "kunde inte slå upp incheckningsobjekt för ”%s”"
#, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"grenen ”%s” har inte slagits samman i sin helhet.\n"
-"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör ”git branch -D %s”"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "grenen ”%s” har inte slagits samman i sin helhet"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör ”git branch -D %s”"
msgid "update of config-file failed"
msgstr "misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
@@ -3772,8 +3784,8 @@ msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
msgid "new-branch"
msgstr "ny-gren"
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "ny gren utan förälder"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "ny ofödd gren"
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
@@ -4023,9 +4035,6 @@ msgstr ""
"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
"angavs; vägrar städa"
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
-
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
@@ -4113,6 +4122,9 @@ msgstr "gitkat"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "använd referensformatet som ska användas"
+
msgid "key=value"
msgstr "nyckel=värde"
@@ -4228,12 +4240,9 @@ msgstr "För många argument."
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri är inkompatibelt med --depth, --shallow-since och --shallow-"
-"exclude"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "okänt format för lagring av referenser ”%s”"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4361,7 +4370,7 @@ msgid ""
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <kat>] [--append]\n"
" [--split[=<strategi>]] [--reachable | --stdin-packs | "
@@ -6675,6 +6684,10 @@ msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "kunde inte läsa trädet %s"
+
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "kunde inte ”grep” från objekt av typen %s"
@@ -7081,10 +7094,6 @@ msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "kunde inte läsa %s"
-
-#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
@@ -7224,11 +7233,13 @@ msgstr "fsck-fel i packat objekt"
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>]\n"
" [--separate-git-dir <git-kat>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <grennamn> | --initial-branch=<grennamn>]\n"
" [--shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
@@ -7927,6 +7938,12 @@ msgstr ""
"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
"<origfil> <fil2>"
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"flaggan diff-algorithm godtar ”myers”, ”minimal”, ”patience” och ”histogram”"
+
msgid "send results to standard output"
msgstr "sänd resultat till standard ut"
@@ -7948,6 +7965,12 @@ msgstr "för konflikter, använd deras version"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algoritm>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "välj en diff-algoritm"
+
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
@@ -8038,9 +8061,6 @@ msgstr "--trivial-merge är inkompatibelt med andra flaggor"
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "okänd strategiflagga: -X%s"
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base är inkompatibel med --stdin"
-
#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
msgstr "felaktig indatarad: ”%s”."
@@ -8967,6 +8987,10 @@ msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent"
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "felaktigt värde för pack.allowPackReuse: ”%s”"
+
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -9219,10 +9243,10 @@ msgstr "Räknar upp objekt"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), "
-"paket-återanvända %<PRIu32>"
+"paket-återanvända %<PRIu32> (från %<PRIuMAX>)"
msgid ""
"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10176,13 +10200,6 @@ msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "flaggan ”C” förväntar ett numeriskt värde"
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"argument för ”apply” är inkompatibla med rebase.autoSquash. Överväg att "
-"lägga till --no-autosquash"
-
-msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
"no-rebase-merges"
msgstr ""
@@ -11167,6 +11184,76 @@ msgstr "--convert-graft-file tar inga argument"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "endast ett mönster kan anges med -l"
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "behöver några incheckningar för omspelning"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto och --advance kan inte kombineras"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "alla positiva revisioner som anges måste vara referenser"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "argumentet till --advance måste vara en referens"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"kan inte flytta målet framåt när det finns flera källor eftersom ordningen "
+"inte kan fastställas"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"kan inte avgöra om den underförstådda processen är --advance eller --onto"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"kan inte flytta målet framåt när det finns flera källgrenar eftersom "
+"ordningen inte kan fastställas"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "kan inte avgöra den underförstådda basen för --onto"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(EXPERIMENTELLT!) git replay ([--contained] --onto <nybas> | --advance "
+"<gren>) <revisions-intervall>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "låt omspelningen flytta den givna grenen framåt"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "spela om ovanpå en given incheckning"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "flytta alla grenar som finns i revisionsintervallet framåt"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "flaggan --onto eller --advance måste anges"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"några flaggor för revisionstraversering kommer överstyras eftersom ”%s”-"
+"biten i ”struct rev_info” kommer att tvingas"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "fel när revisioner skulle förberedas"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "kan ännu inte spela om hela vägen ned till rotincheckningen!"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "kan ännu inte spela om sammanslagningsincheckningar!"
+
msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
msgstr ""
@@ -11373,15 +11460,6 @@ msgstr "--prefix kräver ett argument"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "okänt läge för --abbrev-ref: %s"
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden kan endast användas tillsammans med --branches"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden kan kan inte användas tillsammans med --tags"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden kan kan inte användas tillsammans med --remotes"
-
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
@@ -11784,10 +11862,6 @@ msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "endast en av ”%s”, ”%s” och ”%s” kan anges"
-
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
"rules) [<options>]"
@@ -13232,13 +13306,13 @@ msgstr "Ingen möjlig källgren, använder ”--orphan”"
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
msgstr ""
-"Om meningen var att skapa en arbetskatalog från en ny föräldrals\n"
+"Om meningen var att skapa en arbetskatalog från en ny ofödd\n"
"gren (gren utan incheckningar) för det här arkivet kan du göra\n"
"det med flaggan --orphan:\n"
"\n"
@@ -13246,13 +13320,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
msgstr ""
-"Om meningen var att skapa en arbetskatalog från en ny föräldrals\n"
+"Om meningen var att skapa en arbetskatalog från en ny ofödd\n"
"gren (gren utan incheckningar) för det här arkivet kan du göra\n"
"det med flaggan --orphan:\n"
"\n"
@@ -13315,6 +13389,10 @@ msgid "initializing"
msgstr "initierar"
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "kunde inte hitta den skapade arbetskatalogen ”%s”"
+
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren ”%s”)"
@@ -13352,10 +13430,6 @@ msgstr ""
"finns, avslutar; använd ”add -f” för att överstyra eller hämta från en fjärr "
"först"
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "”%s” och ”%s” kan inte användas samtidigt"
-
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
@@ -13366,8 +13440,8 @@ msgstr "skapa en ny gren"
msgid "create or reset a branch"
msgstr "skapa eller återställ en gren"
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "skapa en ofödd/övergiven gren"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "skapa en ofödd gren"
msgid "populate the new working tree"
msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
@@ -13389,11 +13463,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
msgstr "flaggorna ”%s”, ”%s” och ”%s” kan inte användas samtidigt"
#, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "flaggorna ”%s” och ”%s” kan inte användas samtidigt"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<incheckning-igt>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "flaggorna ”%s” och incheckning-igt kan inte användas samtidigt"
msgid "added with --lock"
msgstr "lagt till med --lock"
@@ -14006,6 +14077,11 @@ msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv"
msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt"
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"EXPERIMENTELLT: Spela om incheckningar ovanpå en ny bas, fungerar även med "
+"nakna arkiv"
+
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar"
@@ -14243,6 +14319,32 @@ msgstr "Verktyg för att hantera stora Git-arkiv"
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten"
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "incheckningsgrafens oid-utbredningsstycke har fel storlek"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "incheckningsgrafens utbredningsvärden är i fel ordning"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "incheckningsgrafens OID-uppslagningsstycket har fel storlek"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "incheckningsgrafens incheckningsdatastycke har fel storlek"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "incheckningsgrafens generationsstycke har fel storlek"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "incheckningsgrafens ändrade-sökvägar-indexstycke är förö litet"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"ignorerar för litet ändrade-sökvägar-stycke (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) i "
+"incheckningsgraffilen"
+
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X"
@@ -14259,6 +14361,18 @@ msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X"
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr "incheckningsgraffilen är för liten för att innehålla %u stycken"
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"incheckningsgrafens nödvändiga OID-utbredningsstycke saknas eller är trasigt"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"incheckningsgrafens nödvändiga OID-uppslagningsstycke saknas eller är trasigt"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"incheckningsgrafens nödvändiga incheckningsdatastycke saknas eller är trasigt"
+
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken"
@@ -14272,6 +14386,9 @@ msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte"
msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "antalet incheckningar i basgrafen för högt: %<PRIuMAX>"
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "incheckningsgrafens kedjefil är för liten"
+
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad ”%s” är inte ett hash-värde"
@@ -14292,6 +14409,9 @@ msgstr "incheckningsgraf kräver spillgenerationsdata, men har ingen"
msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
msgstr "incheckningsgrafens spillgenerationsdata är för liten"
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "incheckningsgrafens extra-kant-pekare är utanför intervallet"
+
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf"
@@ -15431,6 +15551,10 @@ msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln ”diff.submodule”: ”%s”"
#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "okänt värde för inställningen ”%s”: %s"
+
+#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
@@ -15509,12 +15633,6 @@ msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s"
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "ogiltigt läge %s” i --color-moved-ws"
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"flaggan diff-algorithm godtar ”myers”, ”minimal”, ”patience” och ”histogram”"
-
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "ogiltigt argument för %s"
@@ -15558,8 +15676,8 @@ msgstr "maskinläsbar --stat"
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat"
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<param1,param2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<param1>,<param2>..."
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -15569,8 +15687,8 @@ msgstr ""
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "synonym för --dirstat=cumulative"
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "synonym för --dirstat=filer,<param1>,<param2>..."
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel"
@@ -15744,12 +15862,6 @@ msgstr "skapa diffar med algoritmen ”patience diff”"
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "skapa diffar med algoritmen ”histogram diff”"
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algoritm>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "välj en diff-algoritm"
-
msgid "<text>"
msgstr "<text>"
@@ -17220,6 +17332,12 @@ msgstr "misslyckades läsa cachen"
msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr "OID-utbredning för multi-pack-index har fel storlek"
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+
msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
msgstr "OID-uppslagningsstycket för multi-pack-index har fel storlek"
@@ -17270,6 +17388,13 @@ msgstr "paketnamn för multi-pack-index i fel ordning: ”%s” före ”%s”"
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX innehåller inte BTMP-stycket"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "kunde inte läsa det bitmappade paketet %<PRIu32>"
+
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "multi-pack-index innehåller 64-bitars offset, men off_t är för liten"
@@ -17353,12 +17478,6 @@ msgstr "felaktig kontrollsumma"
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Ser efter refererade packfiler"
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "midx saknar oid"
@@ -17875,6 +17994,9 @@ msgstr "flerpaketsbitkarta saknar nödvändigt omvänt index"
msgid "could not open pack %s"
msgstr "kunde inte öppna paketfilen %s"
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "kunde inte bestämma det föredragna MIDX-paketet"
+
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
msgstr "föredragen paketfil (%s) är ogiltig"
@@ -17895,6 +18017,10 @@ msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
msgstr "trasig ewah-bitkarta: avhugget huvud för bitkarta för incheckning ”%s”"
#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "kunde inte läsa paketet: ”%s”, inaktiverar återanvändning av paket"
+
+#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "objektet ”%s” hittades inte i typbitkartor"
@@ -17985,6 +18111,9 @@ msgstr "ogiltig rev-indexposition vid %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
msgstr "baklängesindex-stycke för multi-pack-index har fel storlek"
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "kunde inte bestämma föredraget paket"
+
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "kan inte både skriva och bekräfta reverse-index"
@@ -18048,10 +18177,6 @@ msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix"
#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s är inkompatibel med %s"
-
-#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)"
@@ -18365,10 +18490,6 @@ msgid "unable to add '%s' to index"
msgstr "kan inte lägga till ”%s” till indexet"
#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "kan inte ta status på ”%s”"
-
-#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "”%s” finns både som en fil och en katalog"
@@ -18941,10 +19062,6 @@ msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "kan inte hantera ”%s” och ”%s” samtidigt"
#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
-
-#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
@@ -19138,7 +19255,7 @@ msgstr ""
"- Se efter en referens som motsvarar ”%s” på fjärrsidan.\n"
"- Se om <källan> som sänds (”%s”)\n"
" är en referens i ”refs/{heads,tags}/”. Om så lägger vi till\n"
-" motsvarande refs/{heads,tags}/-prefix på fjärrsidan.\n"
+" motsvarande ”refs/{heads,tags}/”-prefix på fjärrsidan.\n"
"\n"
"Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens."
@@ -20299,6 +20416,9 @@ msgstr "Tillämpning av autostash gav konflikter."
msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "Autostash finns; skapar ny stash-post."
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "autostash-referensen är en symbolisk referens"
+
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
@@ -20611,6 +20731,10 @@ msgid "invalid initial branch name: '%s'"
msgstr "ogiltigt namn på första gren: ”%s”"
#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s"
+
+#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
@@ -20621,15 +20745,15 @@ msgstr "kan inte flytta %s till %s"
msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annan hash"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annat referenslagringsformat"
+
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s finns redan"
#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s"
-
-#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
@@ -20893,12 +21017,6 @@ msgstr "töm cacheträdet före varje iteration"
msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
msgstr "antal poster i cacheträdet att ogiltigförklara (förval är 0)"
-msgid "unhandled options"
-msgstr "flaggor som inte hanterats"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "fel när revisioner skulle förberedas"
-
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar"
@@ -21054,9 +21172,6 @@ msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst"
msgid "invalid remote service path"
msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst"
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
-
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s"
@@ -21187,10 +21302,6 @@ msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "okänt värde för inställningen ”%s”: %s"
-
-#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "transporten ”%s” tillåts inte"
@@ -21243,6 +21354,9 @@ msgstr "bundle-uri-funktionen stöds inte av protokollet"
msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
msgstr "kunde inte hämta bundle-uri-listan som servern annonserade"
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
+
msgid "too-short tree object"
msgstr "trädobjekt för kort"
@@ -22066,6 +22180,10 @@ msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "okänd stil ”%s” angavs för ”%s”"
+
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
"merge"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f01962d1db..19d6661bbe 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Turkish translations for Git
# Git Türkçe çevirileri
-# Copyright (C) 2020-2023 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
+# Copyright (C) 2020-2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2020-2023
+# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2020-2024
#
# ######################################################### #
# Git Türkçe kavramlar dizini / Git Turkish Glossary #
@@ -27,6 +27,7 @@
# detached HEAD | ayrık HEAD #
# dirty | kirli #
# evil merge | uğursuz birleştirme #
+# fanout | çıkış sayısı #
# fast-forward | ileri sarım/sarmak #
# fetch | getirme(k) #
# fixup | düzeltmek #
@@ -48,10 +49,10 @@
# pathspec | yol belirteci #
# pattern | dizgi #
# porcelain | okunabilir #
-# prune | budamak #
+# prune | buda(mak) #
# pseudoref | yalancıktan başvuru #
-# pull | çekme(k) #
-# push | itme(k) #
+# pull | çek(mek) #
+# push | it(mek) #
# rebase | yeniden temellendirme(k) #
# record | kayıt yaz(mak) #
# ref | başvuru #
@@ -85,6 +86,7 @@
# trailer | artbilgi #
# tree | ağaç #
# treeish | ağacımsı #
+# unborn | henüz doğmamış (dal) #
# unstage | hazırlıktan çıkar(mak) #
# upstream | üstkaynak #
# worktree/working tree | çalışma ağacı #
@@ -94,8 +96,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-09 11:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11 13:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 22:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -1500,6 +1502,10 @@ msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Beklenmedik seçenek --output"
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "fazladan komut satırı parametresi '%s'"
+
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Bilinmeyen arşiv biçimi '%s'"
@@ -1545,6 +1551,14 @@ msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "hatalı --attr-source veya GIT_ATTR_SOURCE"
#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamıyor"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "%s okunamıyor"
+
+#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyasında hatalı tırnağa alınmış içerik: %s"
@@ -2823,12 +2837,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "'%s' için işleme nesnesi aranamadı"
#, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"'%s' dalı tümüyle birleştirilmemiş.\n"
-"Eğer silmek istediğinizden eminseniz 'git branch -D %s' çalıştırın."
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "'%s' dalı tümüyle birleştirilmedi"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Onu silmek istediğinizden eminseniz 'git branch -D %s' çalıştırın."
msgid "update of config-file failed"
msgstr "config-file güncellenemedi"
@@ -3863,8 +3877,8 @@ msgstr "zorla çıkış yap (yerel değişiklikleri çöpe at)"
msgid "new-branch"
msgstr "yeni dal"
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "yeni üst ögesi olmayan dal"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "yeni henüz doğmamış dal"
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "yok sayılan dosyaları güncelle (öntanımlı)"
@@ -4115,9 +4129,6 @@ msgstr ""
"clean.requireForce öntanımlı olarak 'true' ve ne -i ne -n ne de -f verilmiş; "
"temizleme reddediliyor"
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x ve -X birlikte kullanılamaz"
-
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<seçenekler>] [--] <depo> [<dizin>]"
@@ -4205,6 +4216,9 @@ msgstr "git dizini"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "git dizinini çalışma ağacından ayır"
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "kullanılacak başvuru biçimini belirt"
+
msgid "key=value"
msgstr "anahtar=değer"
@@ -4322,11 +4336,9 @@ msgstr "Çok fazla argüman."
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Klonlamak için bir depo belirtmelisiniz."
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri; --depth, --shallow-since ve --shallow-exclude ile uyumsuz"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "bilinmeyen başvuru depolama biçimi '%s'"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4454,11 +4466,11 @@ msgid ""
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <dizin>] [--append]\n"
-" [--split[=<<strateji>]] [--reachable | --stdin-packs "
-"| --stdin-commits]\n"
+" [--split[=<strateji>]] [--reachable | --stdin-packs | "
+"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
" <bölme-seçenekleri>"
@@ -6778,6 +6790,10 @@ msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "ağaç okunamıyor (%s)"
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "%s ağacı okunamıyor"
+
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "%s türündeki bir nesneden grep yapılamıyor"
@@ -7190,10 +7206,6 @@ msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "%s İLE SHA1 ÇARPIŞMASI BULUNDU!"
#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "%s okunamıyor"
-
-#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "var olan nesne bilgisi %s okunamıyor"
@@ -7333,13 +7345,15 @@ msgstr "paket nesnelerinde fsck hatası"
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<şablon-dizini>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dizini>] [--object-format=<biçim>]\n"
+" [--ref-format=<biçim>]\n"
" [-b <dal-adı> | --initial-branch=<dal-adı>]\n"
-" [--shared[=<izinler>]] [<dizin>]"
+" [--shared[=<izin>]] [<dizin>]"
msgid "permissions"
msgstr "izinler"
@@ -8039,6 +8053,13 @@ msgstr ""
"git merge-file [<seçenekler>] [-L <ad1> [-L <orij> [-L <ad2>]]] <dosya1> "
"<orij-dosya> <dosya2>"
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", "
+"\"patience\" ve \"histogram\""
+
msgid "send results to standard output"
msgstr "sonuçları standart çıktıya gönder"
@@ -8060,6 +8081,12 @@ msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan"
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algoritma>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "bir diff algoritması seç"
+
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "çakışmalarda bu imleyici boyutunu kullan"
@@ -8150,9 +8177,6 @@ msgstr "--trivial-merge, tüm diğer seçeneklerle uyumsuz"
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "bilinmeyen strateji seçeneği: -X%s"
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base, --stdin ile uyumsuz"
-
#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
msgstr "hatalı oluşturulmuş girdi satırı: '%s'."
@@ -9078,6 +9102,10 @@ msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "delta sayımında tutarsızlık"
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "geçersiz pack.allowPackReuse değeri: '%s'"
+
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -9332,10 +9360,10 @@ msgstr "Nesneler ortaya dökülüyor"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"Toplam %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), yeniden kullanılan %<PRIu32> (delta "
-"%<PRIu32>), yeniden kullanılan paket %<PRIu32>"
+"%<PRIu32>), yeniden kullanılan paket %<PRIu32> (%<PRIuMAX> konumundan)"
msgid ""
"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10299,13 +10327,6 @@ msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "'C' anahtarı sayısal bir değer bekliyor"
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"seçenekleri uygula, rebase.autoSquash ile uyumlu değil. --no-autosquash "
-"eklemeyi düşünün"
-
-msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
"no-rebase-merges"
msgstr ""
@@ -10717,10 +10738,10 @@ msgid_plural ""
"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
"to delete them, use:"
msgstr[0] ""
-"Not: refs/remotes hiyerarşisi dışındaki bir dal kaldırılmadı;\n"
+"Not: refs/remotes/ hiyerarşisi dışındaki bir dal kaldırılmadı;\n"
"onu silmek için şunu kullanın:"
msgstr[1] ""
-"Not: refs/remotes hiyerarşisi dışındaki bazı dallar kaldırılmadı;\n"
+"Not: refs/remotes/ hiyerarşisi dışındaki bazı dallar kaldırılmadı;\n"
"onları silmek için şunu kullanın:"
#, c-format
@@ -11298,6 +11319,76 @@ msgstr "--convert-graft-file argüman almaz"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "-l ile yalnızca bir dizgi verilebilir"
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "yeniden oynatmak için birkaç işleme gerekli"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto ve --advance birbiriyle uyumsuz"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "verilen tüm pozitif revizyonlar, başvuru olmalı"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "--advance'a olan argüman bir başvuru olmalı"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"birden çok kaynaklı hedef ilerletilemiyor; çünkü sıralama hatalı tanımlanmış "
+"olurdu"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"bunun --advance veya --onto işlemi olup olmadığı örtük olarak algılanamıyor"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"birden çok kaynak dallı hedef ilerletilemiyor; çünkü sıralama hatalı "
+"tanımlanmış olurdu"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "--onto için olan doğru temel örtük olarak algılanamıyor"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(DENEYSEL!) git replay ([--contained] --onto <yeni-temel> | --advance <dal>) "
+"<revizyon-erimi>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "verilen dalı önceden yeniden oynat"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "verilen işlemeye yeniden oynat"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "revizyon eriminde içerilen tüm dalları ilerlet"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "--onto veya --advance seçeneğinin kullanımı zorunlu"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"'struct rev_info' içindeki '%s' biti zorlanacağından kimi revizyon yürütme "
+"seçenekleri geçersiz kılınacak"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "revizyonlar hazırlanırken hata"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "kök işlemeye kadar yeniden oynatma henüz desteklenmiyor!"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "birleştirme işlemelerini yeniden oynatma henüz desteklenmiyor!"
+
msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
msgstr ""
@@ -11506,15 +11597,6 @@ msgstr "--prefix bir argüman gerektiriyor"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "--abbrev-ref için bilinmeyen kip: %s"
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden, --branches ile birlikte kullanılamıyor"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden, --tags ile birlikte kullanılamıyor"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden, --remotes ile birlikte kullanılamıyor"
-
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "bu işlem bir çalışma ağacı içinde çalıştırılmalı"
@@ -11920,9 +12002,6 @@ msgstr "sonuçları stdout'a yazdırma (--verify ile birlikte kullanışlı)"
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "stdin'den yerel bir depoda olmayan başvuruları göster"
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "yalnızca '%s', '%s' veya '%s' arasından biri verilebilir"
-
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
"rules) [<options>]"
@@ -13366,29 +13445,29 @@ msgstr "Olası kaynak dal yok, '--orphan' anlamı çıkarılıyor"
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
msgstr ""
-"Bu depo için yeni bir yetim dal içeren (işlemesiz dal) bir\n"
-"çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağı\n"
-"ile yapabilirsiniz:\n"
+"Bu depo için henüz doğmamış bir dal (işleme içermeyen dal) içeren\n"
+"bir çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağını\n"
+"kullanarak yapabilirsiniz:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
msgstr ""
-"Bu depo için yeni bir yetim dal içeren (işlemesiz dal) bir\n"
-"çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağı\n"
-"ile yapabilirsiniz:\n"
+"Bu depo için henüz doğmamış bir dal (işleme içermeyen dal) içeren\n"
+"bir çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağını\n"
+"kullanarak yapabilirsiniz:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
@@ -13447,6 +13526,10 @@ msgid "initializing"
msgstr "ilklendiriliyor"
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "oluşturulan '%s' çalışma ağacı bulunamadı"
+
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor (yeni dal '%s')"
@@ -13483,10 +13566,6 @@ msgstr ""
"Bir uzak konum olmasına rağmen hiçbir yerel/uzak başvuru yok, durduruluyor;\n"
"geçersiz kılmak veya önce bir uzak konum getirmek için 'add -f' kullanın"
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' ve '%s' birlikte kullanılamaz"
-
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "diğer çalışma ağacında çıkış yapılmış olsa bile <dal> çıkışını yap"
@@ -13496,8 +13575,8 @@ msgstr "yeni bir dal oluştur"
msgid "create or reset a branch"
msgstr "yeni bir dal oluştur veya sıfırla"
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "doğmamış/yetim bırakılmış dal oluştur"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "henüz doğmamış dal oluştur"
msgid "populate the new working tree"
msgstr "yeni çalışma ağacını doldur"
@@ -13519,11 +13598,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
msgstr "'%s', '%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"
#, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<işlememsi>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "'%s' seçeneği ve işlememsiler birlikte kullanılamaz"
msgid "added with --lock"
msgstr "--lock ile eklendi"
@@ -14135,6 +14211,10 @@ msgstr "Bir depodaki paketlenmemiş nesneleri paketle"
msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Nesne değiştirmek için başvurular oluştur, sil, listele"
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"DENEYSEL: İşlemeleri yeni temelde yeniden oynat, çıplak depolarla da çalışır"
+
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "Bekleyen değişikliklerin bir özetini çıkart"
@@ -14373,6 +14453,32 @@ msgstr "Büyük Git depolarını yönetmek için bir araç"
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "commit-graph dosyası pek küçük"
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "commit-graph OID çıkış sayısı iri parçası boyutu yanlış"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "commit-graph çıkış sayısı değerleri sırasız: fanout[%d] = %u != %u"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "commit-graph OID arama iri parçası boyutu yanlış"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "commit-graph işleme verisi iri parçası boyutu yanlış"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "commit-graph kuşaklar iri parçası boyutu yanlış"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "commit-graph changed-path indeksi iri parçası boyutu pek küçük"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"commit-graph dosyasındaki pek küçük changed-path iri parçası (%<PRIuMAX> < "
+"%<PRIuMAX>) yok sayılıyor"
+
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "commit-graph imzası %X, %X ile eşleşmiyor"
@@ -14389,6 +14495,17 @@ msgstr "commit-graph sağlama sürümü %X, %X ile eşleşmiyor"
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr "commit-graph dosyası %u iri parça tutmak için pek küçük"
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"commit-graph'ten gerekli OID çıkış sayısı iri parçası eksik veya hasarlı"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "commit-graph'ten gerekli OID arama iri parçası eksik veya hasarlı"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"commit-graph'ten gerekli OID çıkış sayısı iri parçası eksik veya hasarlı"
+
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "commit-graph temel grafiği iri parçasına iye değil"
@@ -14402,6 +14519,9 @@ msgstr "commit-graph zinciri eşleşmiyor"
msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "temel grafikteki işleme sayısı pek yüksek: %<PRIuMAX>"
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "commit-graph zincir dosyası pek küçük"
+
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr "geçersiz commit-graph zinciri: '%s'. satır bir sağlama değil"
@@ -14422,6 +14542,9 @@ msgstr "commit-graph, taşım oluşturma verisi gerektiriyor; ancak hiç yok"
msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
msgstr "commit-graph, taşım üretim verisi pek küçük"
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "commit-graph extra-edges işaretçisi sınırlar dışında"
+
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "İşleme grafiğindeki bilinen işlemeler yükleniyor"
@@ -15563,6 +15686,10 @@ msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "'diff.submodule' yapılandırma değişkeni için bilinmeyen değer: '%s'"
#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s"
+
+#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
@@ -15642,13 +15769,6 @@ msgstr "hatalı --color-moved argümanı: %s"
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "--color-moved-ws içinde geçersiz kip '%s'"
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", "
-"\"patience\" ve \"histogram\""
-
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "%s için geçersiz argüman"
@@ -15692,8 +15812,8 @@ msgstr "makinede okunabilen --stat"
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "--stat'ın yalnızca son satırını çıktı ver"
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<param1,param2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<param1>,<param2>..."
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -15703,8 +15823,8 @@ msgstr ""
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "--dirstat=cumulative eşanlamlısı"
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "--dirstat=files,param1,param2... eşanlamlısı"
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "--dirstat=files,<param1>,<param2>... eşanlamlısı"
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr ""
@@ -15879,12 +15999,6 @@ msgstr "diff'i \"patience diff\" algoritmasını kullanarak oluştur"
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "diff'i \"histogram diff\" algoritmasını kullanarak oluştur"
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algoritma>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "bir diff algoritması seç"
-
msgid "<text>"
msgstr "<metin>"
@@ -17367,7 +17481,13 @@ msgid "failed to read the cache"
msgstr "önbellek okunamadı"
msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
-msgstr "multi-pack-index OID ikiye bölümünün boyutu hatalı"
+msgstr "multi-pack-index OID çıkış sayısı boyutu yanlış"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"oid çıkış sayısı sırasız: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
msgstr "multi-pack-index OID arama iri parçası yanlış boyutlu"
@@ -17415,6 +17535,13 @@ msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'"
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)"
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX, BTMP iri parçasını içermiyor"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "biteşlemli %<PRIu32> paketi yüklenemedi"
+
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor; ancak off_t pek küçük"
@@ -17498,11 +17625,6 @@ msgstr "yanlış sağlama toplamı"
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Başvurulmuş paket dosyaları aranıyor"
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr "oid fanout sırasız: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "midx bir oid içermiyor"
@@ -18022,9 +18144,12 @@ msgstr "çoklu paket biteşlemi gereken ters indeksi içermiyor"
msgid "could not open pack %s"
msgstr "%s paketi açılamadı"
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "MIDX yeğlenen paketi algılanamadı"
+
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
-msgstr "tercih edilen (%s) paket geçersiz"
+msgstr "yeğlenen paket (%s) geçersiz"
msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
msgstr "hasarlı biteşlem arama tablosu: üçlü konum indeks dışında"
@@ -18042,6 +18167,10 @@ msgstr ""
"hasarlı ewah biteşlemi: \"%s\" işlemesinin biteşleminde kısaltılmış üstbilgi"
#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "paket yüklenemiyor: '%s', pack-reuse devre dışı bırakılıyor"
+
+#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "'%s' nesnesi, tür biteşlemlerinde bulunamadı"
@@ -18132,6 +18261,9 @@ msgstr "%<PRIu64> konumunda geçersiz rev-index konumu: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
msgstr "multi-pack-index reverse-index iri parçası yanlış boyutlu"
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "yeğlenen paket algılanamadı"
+
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "ters indeks dosyası hem yazılıp hem doğrulanamıyor"
@@ -18195,10 +18327,6 @@ msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
msgstr "%s negatif olmayan bir tamsayı bekliyor, isteğe bağlı k/m/g eki ile"
#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s, %s ile uyumsuz"
-
-#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "belirsiz seçenek: %s (--%s%s veya --%s%s olabilir)"
@@ -18512,10 +18640,6 @@ msgid "unable to add '%s' to index"
msgstr "'%s' indekse eklenemiyor"
#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamıyor"
-
-#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "'%s' hem bir dosya hem de bir dizin olarak görünüyor"
@@ -19087,10 +19211,6 @@ msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor"
#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı"
-
-#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s"
@@ -20446,6 +20566,9 @@ msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu."
msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor."
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "kendiliğinden zulalama başvurusu bir sembol başvurusu"
+
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "HEAD ayrılamadı"
@@ -20757,6 +20880,10 @@ msgid "invalid initial branch name: '%s'"
msgstr "geçersiz başlangıç dalı adı: '%s'"
#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: --initial-branch=%s yok sayıldı"
+
+#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "%d dosya türü ele alınamıyor"
@@ -20767,15 +20894,16 @@ msgstr "%s şuraya taşınamıyor: %s"
msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "depoyu başka bir sağlama ile yeniden ilklendirme deneniyor"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"depo başka bir başvuru depolama biçimiyle yeniden ilklendirilmeye çalışılıyor"
+
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s halihazırda var"
#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: --initial-branch=%s yok sayıldı"
-
-#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s içindeki var olan paylaşılan Git deposu yeniden ilklendirildi\n"
@@ -21039,12 +21167,6 @@ msgstr "her bir yinelemeden önce önbellek ağacını temizle"
msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
msgstr "önbellek ağacındaki geçersizleştirilecek girdi sayısı (öntanımlı 0)"
-msgid "unhandled options"
-msgstr "beklenmeyen seçenekler"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "revizyonlar hazırlanırken hata"
-
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
msgstr "%s işlemesi ulaşılabilir olarak imlenmedi"
@@ -21198,9 +21320,6 @@ msgstr "uzak servis yolu ayarlama protokol tarafından desteklenmiyor"
msgid "invalid remote service path"
msgstr "geçersiz uzak konum servis yolu"
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor"
-
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "%s altservisine bağlanılamıyor"
@@ -21331,10 +21450,6 @@ msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi"
#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s"
-
-#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor"
@@ -21387,6 +21502,9 @@ msgstr "bundle-uri işlemi protokol tarafından desteklenmiyor"
msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
msgstr "sunucu tarafından tanıtılan bundle-uri listesi alınamadı"
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor"
+
msgid "too-short tree object"
msgstr "ağaç nesnesi çok kısa"
@@ -22210,6 +22328,10 @@ msgstr "Ek olarak, indeksiniz işlenmemiş değişiklikler içeriyor."
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "%s yapılamıyor: İndeksiniz işlenmemiş değişiklikler içeriyor."
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "'%s' bilinmeyen biçemi şunun için verildi: '%s'"
+
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
"merge"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 086890552a..0507e387ba 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Git v2.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 14:26-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:34-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-11 09:26-0800\n"
"Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://github.com/arkid15r/git-uk-l10n/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
@@ -1444,6 +1444,10 @@ msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Неочікувана опція --output"
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "зайвий параметр командного рядка: \"%s\""
+
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Невідомий формат архіву \"%s\""
@@ -1489,6 +1493,14 @@ msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "невірний --attr-source або GIT_ATTR_SOURCE"
#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "не вдалося виконати stat для \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "не вдалося прочитати %s"
+
+#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Невірно процитований вміст у файлі \"%s\": %s"
@@ -1666,10 +1678,12 @@ msgstr ""
msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'"
msgstr "не відстежується: неоднозначна інформація для посилання \"%s\""
+#. #-#-#-#-# branch.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate
#. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll
#. probably want to swap the "%s" and leading " " space around.
#.
+#. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output
#. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages
#. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space
@@ -2325,7 +2339,7 @@ msgid ""
"git bisect start [--term-(new|bad)=<term> --term-(old|good)=<term>] [--no-"
"checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] [<pathspec>...]"
msgstr ""
-"git bisect start [--term-{new,bad}=<термін> --term-{old,good}=<термін>] "
+"git bisect start [--term-(new,bad)=<термін> --term-(old,good)=<термін>] "
"[--no-checkout] [--first-parent] [<поганий> [<добрий>...]] [--] "
"[<визначник шляху>...]"
@@ -2785,11 +2799,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "не вдалося знайти об’єкт коміту для \"%s\""
#, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "гілка \"%s\" злита не повністю"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
msgstr ""
-"гілка \"%s\" злита не повністю.\n"
"Якщо ви впевнені, що хочете її видалити, виконайте \"git branch -D %s\""
msgid "update of config-file failed"
@@ -2856,11 +2871,11 @@ msgstr "неприпустима назва гілки: \"%s\""
#, c-format
msgid "no commit on branch '%s' yet"
-msgstr "поки що немає комітів в гілці \"%s\""
+msgstr "поки що немає комітів у гілці \"%s\""
#, c-format
msgid "no branch named '%s'"
-msgstr "немає гілки з ім’ям \"%s\""
+msgstr "немає гілки з назвою \"%s\""
msgid "branch rename failed"
msgstr "не вдалося перейменувати гілку"
@@ -3078,7 +3093,7 @@ msgid ""
"'--set-upstream-to' instead"
msgstr ""
"опція \"--set-upstream\" більше не підтримується. Будь ласка, використовуйте "
-"\"--track\" або \"--set-upstream-to\""
+"\"--track\" або \"--set-upstream-to\" замість неї"
msgid "git version:\n"
msgstr "версія git:\n"
@@ -3848,8 +3863,8 @@ msgstr "переключити примусово (викинути локаль
msgid "new-branch"
msgstr "нова-гілка"
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "нова гілка без джерела"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "нова ненароджена гілка"
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "оновити ігноровані файли (за замовчуванням)"
@@ -4100,9 +4115,6 @@ msgstr ""
"clean.requireForce встановлено у true за замовчуванням і не задано ні -i, ні "
"-n, ні -f; відмовлено в прибиранні"
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x та -X не можна використовувати разом"
-
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<опції>] [--] <сховище> [<директорія>]"
@@ -4193,6 +4205,9 @@ msgstr "git директорія"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "відокремити git-директорію від робочого дерева"
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "вкажіть формат посилання, який потрібно використовувати"
+
msgid "key=value"
msgstr "ключ=значення"
@@ -4311,11 +4326,9 @@ msgstr "Забагато аргументів."
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Треба вказати сховище для клонування."
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri несумісний з --depth, --shallow-since та --shallow-exclude"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "невідомий формат зберігання посилань \"%s\""
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4450,7 +4463,7 @@ msgid ""
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <директорія>] [--append] [--object-dir "
"<директорія>] [--append] [--object-dir <директорія>] [--append\n"
@@ -4458,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"| --stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <число>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <опції розділення>"
+" <опції-розділення>"
msgid "dir"
msgstr "директорія"
@@ -6757,7 +6770,7 @@ msgid "scheduler to trigger git maintenance run"
msgstr "планувальник для запуску обслуговування git"
msgid "failed to set up maintenance schedule"
-msgstr "не вдалося встановити графік обслуговування"
+msgstr "не вдалося встановити розклад обслуговування"
msgid "failed to add repo to global config"
msgstr "не вдалося додати сховище до глобальної конфігурації"
@@ -6776,6 +6789,7 @@ msgstr "grep: не вдалося створити потік: %s"
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "невірно вказана кількість потоків (%d) для %s"
+#. #-#-#-#-# grep.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: %s is the configuration
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
@@ -6789,6 +6803,10 @@ msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "не вдалося прочитати дерево (%s)"
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "не вдалося прочитати дерево %s"
+
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "не вдалося виконати grep для об’єкта типу %s"
@@ -7201,10 +7219,6 @@ msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "ВИЯВЛЕНО SHA1 КОЛІЗІЮ З %s!"
#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "не вдалося прочитати %s"
-
-#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "неможливо прочитати інформацію про існуючий об’єкт %s"
@@ -7348,11 +7362,13 @@ msgstr "помилка fsck в об’єктах пакунка"
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<шаблон-директорія>]\n"
" [--separate-git-dir <git-директорія>] [--object-format=<формат>]\n"
+" [--ref-format=<формат>]\n"
" [-b <назва-гілки> | --initial-branch=<назва-гілки>]\n"
" [--shared[=<дозволи>]] [<директорія>]"
@@ -7400,8 +7416,8 @@ msgid ""
" [--parse] [<file>...]"
msgstr ""
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
-" [(--trailer (<ключ>|<аліасКлюча>)"
-"[(=|:)<значення>])...]\n"
+" [(--trailer <ключ>|"
+"<аліасКлюча>[(=|:)<значення>])...]\n"
" [--parse] [<файл>...]"
msgid "edit files in place"
@@ -7411,7 +7427,7 @@ msgid "trim empty trailers"
msgstr "обрізати порожні причепи"
msgid "placement"
-msgstr "розташування"
+msgstr "розміщення"
msgid "where to place the new trailer"
msgstr "де розмістити новий причіп"
@@ -8065,11 +8081,18 @@ msgstr ""
"git merge-file [<опції>] [-L <назва1> [-L <оріг> [-L <назва2>]]] <файл1> "
"<оріг-файл> <файл2>"
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"опція diff-algorithm приймає значення \"myers\", \"minimal\", \"patience\" "
+"та \"histogram\""
+
msgid "send results to standard output"
msgstr "надсилати результати до стандартного виводу"
msgid "use object IDs instead of filenames"
-msgstr "використовувати ID обʼєктів замість назв файлів"
+msgstr "використовувати ідентифікатори обʼєктів замість назв файлів"
msgid "use a diff3 based merge"
msgstr "використовувати злиття на основі diff3"
@@ -8086,6 +8109,12 @@ msgstr "у разі конфліктів використовувати їхню
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "у разі конфліктів використовувати об’єднану версію"
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<алгоритм>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "вибрати алгоритм різниці"
+
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "у разі конфліктів використовувати цей розмір маркера"
@@ -8097,7 +8126,7 @@ msgstr "встановити мітки для файл1/оріг-файл/фа
#, c-format
msgid "object '%s' does not exist"
-msgstr "обʼєкт \"%s\" не існує"
+msgstr "об’єкт \"%s\" не існує"
msgid "Could not write object file"
msgstr "Не вдалося записати файл обʼєкта"
@@ -8177,9 +8206,6 @@ msgstr "--trivial-merge несумісна з усіма іншими опція
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "невідомий варіант стратегії: -X%s"
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base несумісна з --stdin"
-
#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
msgstr "невірно сформований рядок вводу: \"%s\"."
@@ -9113,6 +9139,10 @@ msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "неспівпадіння з підрахунком дельти"
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "неприпустиме значення pack.allowPackReuse: \"%s\""
+
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -9368,10 +9398,10 @@ msgstr "Перерахування обʼєктів"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"Всього %<PRIu32> (дельта %<PRIu32>), повторно використано %<PRIu32> (дельта "
-"%<PRIu32>), повторно використано пакунків %<PRIu32>"
+"%<PRIu32>), повторно використано пакунків %<PRIu32> (з %<PRIuMAX>)"
msgid ""
"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10361,13 +10391,6 @@ msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "перемикач \"C\" очікує числове значення"
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"apply опції несумісні з rebase.autoSquash. Розгляньте можливість додавання "
-"--no-autosquash"
-
-msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
"no-rebase-merges"
msgstr ""
@@ -11156,7 +11179,7 @@ msgid "write a multi-pack index of the resulting packs"
msgstr "записати multi-pack-index результуючих пакунків"
msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
-msgstr "префікс пакунка для зберігання пакунка з обрізаними обʼєктами"
+msgstr "префікс для зберігання пакунка з обрізаними обʼєктами"
msgid "pack prefix to store a pack containing filtered out objects"
msgstr "префікс для зберігання пакунка з відфільтрованими обʼєктами"
@@ -11166,7 +11189,7 @@ msgstr "неможливо видалити пакунки в precious-objects
#, c-format
msgid "option '%s' can only be used along with '%s'"
-msgstr "опцію \"%s\" можна використовувати тільки разом з \"%s\""
+msgstr "опція \"%s\" може бути використана тільки разом з \"%s\""
msgid "Nothing new to pack."
msgstr "Немає нічого нового для пакування."
@@ -11371,6 +11394,75 @@ msgstr "--convert-graft-file не потребує аргументів"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "тільки один шаблон може бути заданий з -l"
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "потрібні деякі комміти для відтворення"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto та --advance несумісні"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "всі надані позитивні ревізії мають бути посиланнями"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "аргумент до --advance має бути посиланням"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"неможливо просунути посилання з декількома джерелами, тому що впорядкування "
+"буде нечітко визначеним"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr "неможливо неявно визначити, чи це операція --advance або --onto"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"неможливо просунути посилання з декількома джерельними гілками, тому що "
+"впорядкування буде нечітко визначеним"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "неможливо неявно визначити вірну базу для --onto"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО!) git replay ([--contained] --onto <нова-база> | --advance "
+"<гілка>) <діапазон-ревізій>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "зробити відтворення з просуванням даної гілки"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "відтворити на заданий коміт"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "просунути всі гілки, що містяться в діапазоні ревізій"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "опція --onto або --advance є обовʼязковою"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"деякі опції проходження по ревізіям будуть перевизначені, оскільки біт "
+"\"%s\" у \"struct rev_info\" буде примусово використано"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "помилка при підготовці ревізій"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "відтворення до кореневого коміту поки що не підтримується!"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "відтворення коммітів злиття поки що не підтримується!"
+
msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
msgstr ""
@@ -11583,15 +11675,6 @@ msgstr "--prefix потребує аргументу"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "невідомий режим для --abbrev-ref: %s"
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden не можна використовувати разом з --branches"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden неможливо використовувати разом з --tags"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden неможливо використовувати разом з --remotes"
-
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "цю операцію треба виконувати в робочому дереві"
@@ -12005,10 +12088,6 @@ msgstr "не виводити результати у stdout (корисно з
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "показати посилання з stdin, яких немає в локальному сховищі"
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "можна вказати тільки один з \"%s\", \"%s\" або \"%s\""
-
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
"rules) [<options>]"
@@ -12820,7 +12899,7 @@ msgstr ""
"branch] [--] [<шлях>...]"
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr "Не вдалося розпізнати HEAD як дійсне посилання."
+msgstr "Не вдалося розвʼязати HEAD в дійсне посилання."
msgid "git submodule absorbgitdirs [<options>] [<path>...]"
msgstr "git submodule absorbgitdirs [<опції>] [<шлях>...]"
@@ -13325,7 +13404,7 @@ msgstr "%d\n"
#, c-format
msgid "index-version: was %d, set to %d"
-msgstr "index-version: було %d, стало %d"
+msgstr "версія індексу: була %d, стала %d"
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
@@ -13482,13 +13561,13 @@ msgstr "Немає можливої джерельної гілки, що озн
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
msgstr ""
-"Якщо ви хочете створити робоче дерево, що містить нову сирітську гілку\n"
+"Якщо ви хочете створити робоче дерево, що містить нову ненароджену гілку\n"
"(гілку без комітів) для цього сховища, ви можете зробити це\n"
"за допомогою прапорця --orphan:\n"
"\n"
@@ -13496,13 +13575,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
msgstr ""
-"Якщо ви хочете створити робоче дерево, що містить нову сирітську гілку\n"
+"Якщо ви хочете створити робоче дерево, що містить нову ненароджену гілку\n"
"(гілку без комітів) для цього сховища, ви можете зробити це\n"
"за допомогою прапорця --orphan:\n"
"\n"
@@ -13566,6 +13645,10 @@ msgid "initializing"
msgstr "ініціалізація"
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "не вдалося знайти створене робоче дерево \"%s\""
+
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Підготовка робочого дерева (нова гілка \"%s\")"
@@ -13601,12 +13684,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не існує локальних або віддалених посилань, незважаючи на наявність "
"принаймні одного віддаленого\n"
-"призначення, зупинка; скористайтесь \"add -f\" для перевизначення або "
-"спочатку виконайте отримання віддаленого посилання"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "\"%s\" і \"%s\" не можна використовувати разом"
+"призначення, зупинка; скористайтесь \"add -f\", щоб перевизначити, або "
+"спочатку виконайте отримання з віддаленного сховища"
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
@@ -13618,8 +13697,8 @@ msgstr "створити нову гілку"
msgid "create or reset a branch"
msgstr "створити або скинути гілку"
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "створити ненароджену/сирітську гілку"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "створити ненароджену гілку"
msgid "populate the new working tree"
msgstr "заповнити нове робоче дерево"
@@ -13642,11 +13721,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
msgstr "опції \"%s\", \"%s\" та \"%s\" не можна використовувати разом"
#, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "опції \"%s\" і \"%s\" не можна використовувати разом"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<комітоподібне>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "опцію \"%s\" не можна використовувати разом з комітоподібними"
msgid "added with --lock"
msgstr "додано з --lock"
@@ -13926,7 +14002,7 @@ msgstr "ідентифікатор завершення фрагмента зʼ
#, c-format
msgid "chunk id %<PRIx32> not %d-byte aligned"
-msgstr "шматок в id %<PRIx32> не %d-byte впорядкований"
+msgstr "шматок id %<PRIx32> не є %d-byte впорядкованим"
#, c-format
msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
@@ -13981,7 +14057,7 @@ msgid "Move objects and refs by archive"
msgstr "Перенести архів обʼєктів та посилань"
msgid "Provide contents or details of repository objects"
-msgstr "Показати вміст або інформацію про обʼєкти сховища"
+msgstr "Надавати вміст або деталі обʼєктів сховища"
msgid "Display gitattributes information"
msgstr "Відобразити інформацію про gitattributes"
@@ -14269,6 +14345,11 @@ msgstr "Запакувати розпаковані обʼєкти у схови
msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Створити, показати, видалити посилання для об’єктів заміни"
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО: Відтворення коммітів на новій базі також працює з "
+"порожніми сховищами"
+
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "Створює підсумок змін для розгляду"
@@ -14391,7 +14472,7 @@ msgid "Display version information about Git"
msgstr "Показати інформацію про версію Git"
msgid "Show logs with differences each commit introduces"
-msgstr "Показати журнал з різницею, яку вносить кожен з комітів"
+msgstr "Показати журнал з різницями, які вносить кожен коміт"
msgid "Manage multiple working trees"
msgstr "Керувати кількома робочими деревами"
@@ -14507,6 +14588,32 @@ msgstr "Інструмент для керування великими схов
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "файл коміт-графа занадто малий"
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "шматок oid fanout коміт-графа має невірний розмір"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "значення fanout коміт-графа впорядковані невірно"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "шматок OID lookup коміт-графа має невірний розмір"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "шматок commit data коміт-графа має невірний розмір"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "шматок generations коміт-графа має невірний розмір"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "шматок changed-path index коміт-графа має невірний розмір"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"ігнорування занадто малого шматка changed-path (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) "
+"файла коміт-графа"
+
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "підпис коміт-графа %X не збігається з підписом %X"
@@ -14523,11 +14630,20 @@ msgstr "хеш версія коміт-графа %X не збігається
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr "файл коміт-графа занадто малий, щоб вмістити %u шматків"
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr "необхідний шматок OID fanout коміт-графа відсутній або пошкоджений"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "необхідний шматок OID lookup коміт-графа відсутній або пошкоджений"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr "необхідний шматок commit data коміт-графа відсутній або пошкоджений"
+
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "коміт-граф не має шматка базових графів"
msgid "commit-graph base graphs chunk is too small"
-msgstr "занадто малий шматок базових графів коміт-графа"
+msgstr "шматок base graphs коміт-графа занадто малий"
msgid "commit-graph chain does not match"
msgstr "ланцюжок коміт-графа не співпадає"
@@ -14536,6 +14652,9 @@ msgstr "ланцюжок коміт-графа не співпадає"
msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "кількість комітів у базовому графі занадто велика: %<PRIuMAX>"
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "файл ланцюжка коміт-графа занадто малий"
+
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr "неприпустимий ланцюжок коміт-графа: рядок \"%s\" не є хешем"
@@ -14551,10 +14670,13 @@ msgid "could not find commit %s"
msgstr "не вдалося знайти коміт %s"
msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
-msgstr "коміт-граф потребує даних генерації переповнення, але їх немаєданих"
+msgstr "коміт-граф потребує даних генерації переповнення, але не має їх"
msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
-msgstr "занадто мало даних про переповнення коміт-граф генерації"
+msgstr "занадто мало даних генерації переповнення коміт-графа"
+
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "extra-edges pointer коміт-графа виходить за межі"
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Завантаження відомих комітів у коміт-графі"
@@ -14692,7 +14814,8 @@ msgid ""
"commit-graph has both zero and non-zero generations (e.g., commits '%s' and "
"'%s')"
msgstr ""
-"коміт-граф має як нульові, так і ненульові генерації (коміти \"%s\" і \"%s\")"
+"коміт-граф має як нульові, так і ненульові генерації (наприклад, коміти "
+"\"%s\" і \"%s\")"
msgid "Verifying commits in commit graph"
msgstr "Перевірка комітів у коміт-графі"
@@ -15703,6 +15826,10 @@ msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Невідоме значення конфігураційної змінної \"diff.submodule\": \"%s\""
#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "невідоме значення для конфігурації \"%s\": %s"
+
+#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
@@ -15782,13 +15909,6 @@ msgstr "невірний --color-moved аргумент: %s"
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "неприпустимий режим \"%s\" у --color-moved-ws"
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"опція diff-algorithm приймає значення \"myers\", \"minimal\", \"patience\" "
-"та \"histogram\""
-
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "неприпустимий аргумент до %s"
@@ -15832,8 +15952,8 @@ msgstr "машинний вивід --stat"
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "вивести лише останній рядок --stat"
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<параметр1,параметр2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<параметр1>,<параметр2>..."
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -15842,8 +15962,8 @@ msgstr "вивести розподіл відносної кількості з
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "синонім для --dirstat=cumulative"
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "синонім для --dirstat=files,параметр1,параметр2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "синонім для --dirstat=files,<параметр1>,<параметр2>..."
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr ""
@@ -16019,12 +16139,6 @@ msgstr "згенерувати різницю за алгоритмом \"patien
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "згенерувати різницю за алгоритмом \"histogram diff\""
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<алгоритм>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "вибрати алгоритм різниці"
-
msgid "<text>"
msgstr "<текст>"
@@ -17224,7 +17338,7 @@ msgstr ""
#. conflict in a submodule. The first argument is the submodule
#. name, and the second argument is the abbreviated id of the
#. commit that needs to be merged. For example:
-#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
+#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
#.
#, c-format
msgid ""
@@ -17513,12 +17627,18 @@ msgstr "не вдалося прочитати кеш"
msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr "multi-pack-index OID розсіювання має невірний розмір"
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"невірна послідовність oid fanout: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
+"fanout[%d]"
+
msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
-msgstr "multi-pack-index шматок пошуку OID має невірний розмір"
+msgstr "multi-pack-index OID lookup шматок має невірний розмір"
msgid "multi-pack-index object offset chunk is the wrong size"
-msgstr ""
-"multi-pack-index необхідній шматок зміщення обʼєкта має невірний розмір"
+msgstr "multi-pack-index object offset шматок має невірний розмір"
#, c-format
msgid "multi-pack-index file %s is too small"
@@ -17537,24 +17657,22 @@ msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
msgstr "версія хешу multi-pack-index %u не збігається з версією %u"
msgid "multi-pack-index required pack-name chunk missing or corrupted"
-msgstr ""
-"multi-pack-index необхідний шматок імені пакунка відсутній або пошкоджений"
+msgstr "необхідний шматок pack-name multi-pack-index відсутній або пошкоджений"
msgid "multi-pack-index required OID fanout chunk missing or corrupted"
msgstr ""
-"multi-pack-index необхідний шматок розсіювання OID відсутній або пошкоджений"
+"необхідний шматок OID fanout multi-pack-index відсутній або пошкоджений"
msgid "multi-pack-index required OID lookup chunk missing or corrupted"
msgstr ""
-"multi-pack-index необхідний шматок пошуку OID відсутній або пошкоджений"
+"необхідний шматок OID lookup multi-pack-index відсутній або пошкоджений"
msgid "multi-pack-index required object offsets chunk missing or corrupted"
msgstr ""
-"multi-pack-index необхідний шматок зміщення обʼєктів відсутній або "
-"пошкоджений"
+"необхідний шматок object offsets multi-pack-index відсутній або пошкоджений"
msgid "multi-pack-index pack-name chunk is too short"
-msgstr "multi-pack-index pack-name шматок занадто малий"
+msgstr "шматок pack-name multi-pack-index занадто малий"
#, c-format
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
@@ -17566,12 +17684,19 @@ msgstr ""
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "невірний pack-int-id: %u (%u всього пакунків)"
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX не містить шматок BTMP"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "не вдалося завантажити бітмаповий пакунок %<PRIu32>"
+
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr ""
"multi-pack-index зберігає 64-бітне зміщення, але значення off_t занадто мале"
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
-msgstr "multi-pack-index large зсув виходить за межі"
+msgstr "large offset multi-pack-index виходить за межі"
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
@@ -17651,13 +17776,6 @@ msgstr "невірна контрольна сума"
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Пошук файлів пакунків, на які є посилання"
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"невірна послідовність oid розсіювання: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
-"fanout[%d]"
-
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "midx не містить oid"
@@ -17961,7 +18079,7 @@ msgstr "%s [невірний обʼект]"
#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous commit
#. object output. E.g.:
#. *
-#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
+#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
#.
#, c-format
msgid "%s commit %s - %s"
@@ -17970,7 +18088,7 @@ msgstr "%s коміт %s - %s"
#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous
#. tag object output. E.g.:
#. *
-#. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message"
+#. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message"
#. *
#. The second argument is the YYYY-MM-DD found
#. in the tag.
@@ -17986,7 +18104,7 @@ msgstr "%s тег %s - %s"
#. tag object output where we couldn't parse
#. the tag itself. E.g.:
#. *
-#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
+#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
#.
#, c-format
msgid "%s [bad tag, could not parse it]"
@@ -18182,6 +18300,9 @@ msgstr "у мультіпакунковому bitmap відсутній необ
msgid "could not open pack %s"
msgstr "не вдалося відкрити пакунок %s"
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "не вдалося визначити бажаний пакунок MIDX"
+
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
msgstr "бажаний пакунок (%s) є неприпустимим"
@@ -18203,6 +18324,12 @@ msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
msgstr "пошкоджений ewah bitmap: урізаний заголовок для bitmap коміту \"%s\""
#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr ""
+"не вдалося завантажити пакунок: \"%s\", вимкнення повторного використання "
+"пакунків"
+
+#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "обʼєкт \"%s\" не знайдено в типах bitmap"
@@ -18296,6 +18423,9 @@ msgstr ""
msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
msgstr "multi-pack-index reverse-index шматок має невірний розмір"
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "не вдалося визначити бажаний пакунок"
+
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "неможливо одночасно записувати та звіряти зворотний індекс"
@@ -18359,10 +18489,6 @@ msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
msgstr "%s очікує невід'ємне ціле значення з опціональним суфіксом k/m/g"
#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s несумісний з %s"
-
-#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "неоднозначна опція: %s (може бути --%s%s або --%s%s)"
@@ -18469,7 +18595,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "bad boolean environment value '%s' for '%s'"
-msgstr "невірне булеве значення конфігурації \"%s\" для \"%s\""
+msgstr "невірне булеве значення оточення \"%s\" для \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
@@ -18684,10 +18810,6 @@ msgid "unable to add '%s' to index"
msgstr "не вдалося додати \"%s\" до індексу"
#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "не вдалося виконати stat для \"%s\""
-
-#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "\"%s\" відображається як файл і як каталог"
@@ -19261,10 +19383,6 @@ msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "неможливо обробити \"%s\" і \"%s\" одночасно"
#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "не вдалося видалити посилання %s"
-
-#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "не вдалося видалити посилання %s: %s"
@@ -20651,6 +20769,9 @@ msgstr "Застосування автосхову призвело до кон
msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "Автосхов існує; створення нового запису схову."
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "посилання автосхову є символьним посиланням"
+
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "не вдалося відʼєднати HEAD"
@@ -20972,6 +21093,10 @@ msgid "invalid initial branch name: '%s'"
msgstr "неприпустиме початкове ім’я гілки: \"%s\""
#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: ігноровано --initial-branch=%s"
+
+#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "не вдалося обробити тип файлу %d"
@@ -20982,15 +21107,15 @@ msgstr "не вдалося перемістити %s на %s"
msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "спроба переініціалізувати репозиторій з іншим хеш-алгоритмом"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr "спроба переініціалізувати сховище з іншим форматом зберігання"
+
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s вже існує"
#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: ігноровано --initial-branch=%s"
-
-#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "Переініціалізовано існуюче спільне Git сховище в %s%s\n"
@@ -21261,12 +21386,6 @@ msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
msgstr ""
"кількість записів у дереві кешу, які потрібно анулювати (за замовчуванням 0)"
-msgid "unhandled options"
-msgstr "необроблені опції"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "помилка при підготовці ревізій"
-
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
msgstr "коміт %s не позначений як досяжний"
@@ -21423,9 +21542,6 @@ msgstr "встановлення шляху до віддаленого серв
msgid "invalid remote service path"
msgstr "неприпустимий шлях до віддаленої служби"
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "операція не підтримується протоколом"
-
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "неможливо підключитися до підсервісу %s"
@@ -21558,10 +21674,6 @@ msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
msgstr "підтримка протоколу v2 ще не запроваджена"
#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "невідоме значення для конфігурації \"%s\": %s"
-
-#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "засіб передачі \"%s\" не дозволений"
@@ -21613,6 +21725,9 @@ msgstr "bundle-uri операція не підтримується проток
msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
msgstr "не вдалося отримати список адрес пакетів, оголошений сервером"
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "операція не підтримується протоколом"
+
msgid "too-short tree object"
msgstr "занадто короткий обʼєкт дерева"
@@ -22014,7 +22129,7 @@ msgid "unable to get random bytes"
msgstr "не вдалося отримати випадкові байти"
msgid "Unmerged paths:"
-msgstr "не злиті шляхи:"
+msgstr "Не злиті шляхи:"
msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
@@ -22466,6 +22581,10 @@ msgstr "крім того, ваш індекс містить незакоміч
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "неможливо виконати %s: Ваш індекс містить незакомічені зміни."
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "невідомий стиль \"%s\" наданий для \"%s\""
+
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
"merge"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 86402725b2..39efaf1012 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -46,6 +46,7 @@
# commit | 提交
# commit message | 提交说明
# commit object | 提交对象
+# commit-graph | 提交图
# commit-ish (also committish) | 提交号
# cone | 锥形(稀疏检出模型);锥(稀疏检出)
# conflict | 冲突
@@ -99,6 +100,7 @@
# plumbing | 管件(Git 底层核心命令的别称)
# porcelain | 瓷件(Git 上层封装命令的别称)
# precious-objects repo | 珍品仓库
+# preferred pack | 首选包(多包索引中引入的首选包概念)
# promisor | 承诺者
# prune | 清除
# pull | 拉,拉取
@@ -151,8 +153,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-10 10:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-10 17:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 14:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-18 11:47+0800\n"
"Last-Translator: Teng Long <dyroneteng@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/dyrone/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -1031,7 +1033,7 @@ msgid "unclosed quote"
msgstr "未关闭的引号"
#: alias.c builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c
-#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c
+#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c t/helper/test-pkt-line.c
msgid "too many arguments"
msgstr "太多参数"
@@ -1046,12 +1048,13 @@ msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'"
#: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c
-#: builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c
-#: builtin/help.c builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c
-#: builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c builtin/merge.c
-#: builtin/pack-objects.c builtin/push.c builtin/rebase.c builtin/repack.c
-#: builtin/reset.c builtin/rev-list.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clean.c builtin/clone.c builtin/commit.c
+#: builtin/describe.c builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c
+#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c
+#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c
+#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c
+#: builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
#: range-diff.c revision.c
#, c-format
@@ -1861,6 +1864,11 @@ msgstr "未知参数 --output"
#: archive.c
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "额外的命令行参数:'%s'"
+
+#: archive.c
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "未知归档格式 '%s'"
@@ -1915,6 +1923,17 @@ msgstr "忽略过大的 gitattributes 数据对象 '%s'"
msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "错误的 --attr-source 或 GIT_ATTR_SOURCE"
+#: attr.c read-cache.c
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "无法对 %s 执行 stat"
+
+#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c
+#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "不能读 %s"
+
#: bisect.c
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
@@ -2448,8 +2467,8 @@ msgid "bad action '%s' for '%s'"
msgstr "'%2$s' 的错误动作 '%1$s'"
#: builtin/am.c builtin/blame.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c
-#: builtin/pull.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c parallel-checkout.c
-#: sequencer.c setup.c
+#: builtin/pull.c config.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c
+#: parallel-checkout.c sequencer.c setup.c
#, c-format
msgid "invalid value for '%s': '%s'"
msgstr "'%s' 的值无效:'%s'"
@@ -2602,8 +2621,7 @@ msgstr "git write-tree 无法写入树对象"
msgid "applying to an empty history"
msgstr "正应用到一个空历史上"
-#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c sequencer.c
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c builtin/replay.c sequencer.c
msgid "failed to write commit object"
msgstr "无法写提交对象"
@@ -2783,8 +2801,9 @@ msgid "n"
msgstr "n"
#: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c
-#: builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/ls-files.c
-#: builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
+#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c
+#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c
+#: builtin/verify-tag.c
msgid "format"
msgstr "格式"
@@ -2916,7 +2935,9 @@ msgstr "git archive:应有一个 flush 包"
msgid ""
"git bisect start [--term-(new|bad)=<term> --term-(old|good)=<term>] [--no-"
"checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] [<pathspec>...]"
-msgstr "git bisect start [--term-{new|bad}=<术语> --term-{old|good}=<术语>] [--no-checkout] [--first-parent] [<坏> [<好>...]] [--] [<路径规格>...]"
+msgstr ""
+"git bisect start [--term-{new|bad}=<术语> --term-{old|good}=<术语>] [--no-"
+"checkout] [--first-parent] [<坏> [<好>...]] [--] [<路径规格>...]"
#: builtin/bisect.c
msgid "git bisect (good|bad) [<rev>...]"
@@ -3473,12 +3494,13 @@ msgstr "无法查询 '%s' 指向的提交对象"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"分支 '%s' 没有完全合并。\n"
-"如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "分支 '%s' 没有完全合并"
+
+#: builtin/branch.c
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'"
#: builtin/branch.c
msgid "update of config-file failed"
@@ -4488,7 +4510,7 @@ msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作:%s\n"
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD 目前位于"
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "不能更新 HEAD"
@@ -4757,8 +4779,8 @@ msgid "new-branch"
msgstr "新分支"
#: builtin/checkout.c
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "新的没有父提交的分支"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "新的未诞生的分支"
#: builtin/checkout.c builtin/merge.c
msgid "update ignored files (default)"
@@ -4824,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "you must specify path(s) to restore"
msgstr "您必须指定要恢复的路径"
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c builtin/replay.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/worktree.c
msgid "branch"
msgstr "分支"
@@ -5065,10 +5087,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"clean.requireForce 默认为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作"
-#: builtin/clean.c
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x 和 -X 不能同时使用"
-
#: builtin/clone.c
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<选项>] [--] <仓库> [<路径>]"
@@ -5160,6 +5178,7 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "从一个特定时间创建一个浅克隆"
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c
+#: builtin/replay.c
msgid "revision"
msgstr "版本"
@@ -5187,6 +5206,10 @@ msgstr "git目录"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "git目录和工作区分离"
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "指定要使用的引用格式"
+
#: builtin/clone.c
msgid "key=value"
msgstr "key=value"
@@ -5336,11 +5359,10 @@ msgstr "太多参数。"
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "您必须指定一个仓库来克隆。"
-#: builtin/clone.c
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr "--bundle-uri 与 --depth、--shallow-since 和 --shallow-exclude 不兼容"
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c setup.c
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "未知的引用存储格式 '%s'"
#: builtin/clone.c
#, c-format
@@ -5501,7 +5523,7 @@ msgid ""
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <目录>] [--append]\n"
" [--split[=<策略>]] [--reachable | --stdin-packs | --"
@@ -5520,17 +5542,17 @@ msgstr "保存图形的对象目录"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
-msgstr "如果提交图形被拆分,只验证头一个文件"
+msgstr "如果提交图被拆分,只验证头一个文件"
#: builtin/commit-graph.c
#, c-format
msgid "Could not open commit-graph '%s'"
-msgstr "无法打开提交图形 '%s'"
+msgstr "无法打开提交图 '%s'"
#: builtin/commit-graph.c
#, c-format
msgid "could not open commit-graph chain '%s'"
-msgstr "无法打开提交图形链 '%s'"
+msgstr "无法打开提交图链 '%s'"
#: builtin/commit-graph.c
#, c-format
@@ -5574,15 +5596,15 @@ msgstr "启用变更路径的计算"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
-msgstr "允许写一个增量提交图形文件"
+msgstr "允许写一个增量提交图文件"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
-msgstr "在非基本拆分提交图形中的最大提交数"
+msgstr "在非基本拆分提交图中的最大提交数"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
-msgstr "一个拆分提交图形的两个级别之间的最大比率"
+msgstr "一个拆分提交图的两个级别之间的最大比率"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "only expire files older than a given date-time"
@@ -8380,6 +8402,11 @@ msgstr "无法读取树(%s)"
#: builtin/grep.c
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "无法读取树 %s"
+
+#: builtin/grep.c
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "无法抓取来自于 %s 类型的对象"
@@ -8901,11 +8928,6 @@ msgstr "解压缩严重的不一致"
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!"
-#: builtin/index-pack.c builtin/pack-objects.c
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "不能读 %s"
-
#: builtin/index-pack.c
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
@@ -9083,11 +9105,13 @@ msgstr "在打包对象中 fsck 检查出错"
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<模板目录>]\n"
" [--separate-git-dir <git 目录>] [--object-format=<格式>]\n"
+" [--ref-format=<格式>]\n"
" [-b <分支名> | --initial-branch=<分支名>]\n"
" [--shared[=<权限>]] [<目录>]"
@@ -9246,7 +9270,7 @@ msgid ""
"<file>"
msgstr "跟踪 <文件> 中 <开始>,<结束> 范围内的行或函数 :<函数名> 的演变"
-#: builtin/log.c builtin/shortlog.c bundle.c
+#: builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c bundle.c
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "未能识别的参数:%s"
@@ -9990,6 +10014,12 @@ msgstr ""
"git merge-file [<选项>] [-L <名字1> [-L <初始名字> [-L <名字2>]]] <文件1> <初"
"始文件> <文件2>"
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr "选项 diff-algorithm 接受参数 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\""
+
#: builtin/merge-file.c
msgid "send results to standard output"
msgstr "将结果发送到标准输出"
@@ -10018,6 +10048,14 @@ msgstr "如果冲突,使用他们的版本"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "如果冲突,使用联合版本"
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<算法>"
+
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "选择一个差异算法"
+
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "如果冲突,使用指定长度的标记"
@@ -10135,10 +10173,6 @@ msgstr "--trivial-merge 与其他所有选项不兼容"
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "未知的策略选项:-X%s"
-#: builtin/merge-tree.c
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base 与 --stdin 不兼容"
-
#: builtin/merge-tree.c builtin/notes.c
#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
@@ -10296,7 +10330,7 @@ msgstr "'%s' 没有指向一个提交"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s"
-#: builtin/merge.c builtin/stash.c merge-recursive.c
+#: builtin/merge.c merge-recursive.c
msgid "Unable to write index."
msgstr "不能写入索引。"
@@ -10304,7 +10338,7 @@ msgstr "不能写入索引。"
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "未处理两个头合并之外的任何操作。"
-#: builtin/merge.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/merge.c
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "不能写 %s"
@@ -11292,6 +11326,11 @@ msgstr "不一致的差异计数"
#: builtin/pack-objects.c
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "无效的 pack.allowPackReuse 值:'%s'"
+
+#: builtin/pack-objects.c
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -11614,10 +11653,10 @@ msgstr "枚举对象中"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"总共 %<PRIu32>(差异 %<PRIu32>),复用 %<PRIu32>(差异 %<PRIu32>),包复用 "
-"%<PRIu32>"
+"%<PRIu32>(来自 %<PRIuMAX> 个包)"
#: builtin/pack-redundant.c
msgid ""
@@ -12691,7 +12730,7 @@ msgstr "没有正在进行的变基?"
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "动作 --edit-todo 只能用在交互式变基过程中。"
-#: builtin/rebase.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/rebase.c
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "不能读取 HEAD"
@@ -12737,12 +12776,6 @@ msgstr "开关 `C' 期望一个数字值"
#: builtin/rebase.c
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr "应用的选项与 rebase.autoSquash 不兼容。考虑加上 --no-autosquash"
-
-#: builtin/rebase.c
-msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
"no-rebase-merges"
msgstr "应用的选项与 rebase.rebaseMerges 不兼容。考虑加上 --no-rebase-merges"
@@ -13224,8 +13257,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
"to delete them, use:"
-msgstr[0] "注意:ref/remotes 层级之外的一个分支未被移除。要删除它,使用:"
-msgstr[1] "注意:ref/remotes 层级之外的一些分支未被移除。要删除它们,使用:"
+msgstr[0] "注意:refs/remotes/ 层级之外的一个分支未被移除。要删除它,使用:"
+msgstr[1] "注意:refs/remotes/ 层级之外的一些分支未被移除。要删除它们,使用:"
#: builtin/remote.c
#, c-format
@@ -13956,6 +13989,84 @@ msgstr "--convert-graft-file 不带参数"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "只能为 -l 提供一个模式"
+#: builtin/replay.c
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "需要一些提交来重放"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto 和 --advance 不兼容"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "提供的所有正向版本必须为引用"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "--advance 的参数必须是引用"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr "不能使用多个源推进目标,因为无法明确如何排序"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr "不能隐式地确定这是 --advance 还是 --onto 的操作"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr "不能使用多个源分支推进目标,因为无法明确如何排序"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "不能隐式地确定 --onto 正确的基线"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr "(试验中!)git replay ([--contained] --onto <新基线> | --advance <分支>) <版本范围>..."
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "重放时演进给定的分支"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "重放到给定提交"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "演进版本范围中包含的所有分支"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "选项 --onto 或 --advance 必须指定其一"
+
+#: builtin/replay.c
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr "一些版本遍历选项将被覆盖,如 'struct rev_info' 中的 '%s' 位将被强制设定"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "准备版本时错误"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "目前还不支持重放到根提交!"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "目前还不支持重放到合并提交!"
+
#: builtin/rerere.c
msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
@@ -14215,18 +14326,6 @@ msgstr "--prefix 需要一个参数"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "未知的 --abbrev-ref 模式:%s"
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden 不能与 --branches 一起使用"
-
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden 不能与 --tags 一起使用"
-
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden 不能与 --remotes 一起使用"
-
#: builtin/rev-parse.c setup.c
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "该操作必须在一个工作区中运行"
@@ -14730,11 +14829,6 @@ msgstr "不打印结果到标准输出(例如与 --verify 参数共用)"
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "显示从标准输入中读入的不在本地仓库中的引用"
-#: builtin/show-ref.c
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "选项 '%s'、'%s' 或 '%s' 只能使用其一"
-
#: builtin/sparse-checkout.c
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
@@ -16509,30 +16603,30 @@ msgstr "没有可用的源分支,将基于 '--orphan' 选项进行推断"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
msgstr ""
-"如果你打算为此仓库创建一个包含新的孤立分支\n"
-"(没有提交的分支)的工作区,你可以使用选项\n"
-"--orphan 来执行此操作:\n"
+"如果你打算为此仓库创建一个包含新的未诞生的\n"
+"分支(没有提交的分支)的工作区,你可以使用\n"
+"选项 --orphan 来执行此操作:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
msgstr ""
-"如果你打算为此仓库创建一个包含新的孤立分支\n"
-"(没有提交的分支)的工作区,你可以使用选项\n"
-"--orphan 来执行此操作:\n"
+"如果你打算为此仓库创建一个包含新的未诞生的\n"
+"分支(没有提交的分支)的工作区,你可以使用\n"
+"选项 --orphan 来执行此操作:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
@@ -16603,6 +16697,11 @@ msgstr "初始化"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "无法找到已创建的工作树 '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "准备工作区(新分支 '%s')"
@@ -16646,11 +16745,6 @@ msgstr ""
"请先使用 'add -f' 来覆盖或拉取一个远程仓库"
#: builtin/worktree.c
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' 和 '%s' 不能同时使用"
-
-#: builtin/worktree.c
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "检出 <分支>,即使已经被检出到其它工作区"
@@ -16663,8 +16757,8 @@ msgid "create or reset a branch"
msgstr "创建或重置一个分支"
#: builtin/worktree.c
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "创建一个尚未诞生的/孤立的分支"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "创建一个尚未诞生的分支"
#: builtin/worktree.c
msgid "populate the new working tree"
@@ -16693,12 +16787,8 @@ msgstr "选项 '%s'、'%s' 和 '%s' 不能同时使用"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "选项 '%s' 与 '%s' 不能同时使用"
-
-#: builtin/worktree.c
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<提交号>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "选项 '%s' 和提交号不能同时使用"
#: builtin/worktree.c
msgid "added with --lock"
@@ -17489,6 +17579,10 @@ msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "创建、列出、删除对象替换引用"
#: command-list.h
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr "试验中:基于一个新基线重放提交,同样适用于纯仓库"
+
+#: command-list.h
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "生成待定更改的摘要"
@@ -17803,39 +17897,82 @@ msgstr "一个管理大型 Git 仓库的工具"
#: commit-graph.c
msgid "commit-graph file is too small"
-msgstr "提交图形文件太小"
+msgstr "提交图文件太小"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "提交图中对象 ID 的扇出块大小错误"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "提交图的扇出值失序"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "提交图的对象 ID 查询块大小错误"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "提交图的提交数据块大小错误"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "提交图的世代块大小错误"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "提交图的变更路径的索引块太小"
+
+#: commit-graph.c
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr "忽略提交图文件中过小的更改路径块(%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>)"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
-msgstr "提交图形签名 %X 和签名 %X 不匹配"
+msgstr "提交图签名 %X 和签名 %X 不匹配"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
-msgstr "提交图形版本 %X 和版本 %X 不匹配"
+msgstr "提交图版本 %X 和版本 %X 不匹配"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
-msgstr "提交图形哈希版本 %X 和版本 %X 不匹配"
+msgstr "提交图哈希版本 %X 和版本 %X 不匹配"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
-msgstr "提交图形文件太小,容不下 %u 个块"
+msgstr "提交图文件太小,容不下 %u 个块"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr "提交图所需的对象 ID 扇出块缺失或损坏"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "提交图所需的对象 ID 查询块缺失或损坏"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr "提交图所需的提交数据块缺失或损坏"
#: commit-graph.c
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
-msgstr "提交图形没有基础图形块"
+msgstr "提交图没有基础图形块"
#: commit-graph.c
msgid "commit-graph base graphs chunk is too small"
-msgstr "提交图形的基础图形块过小"
+msgstr "提交图的基础图形块过小"
#: commit-graph.c
msgid "commit-graph chain does not match"
-msgstr "提交图形链不匹配"
+msgstr "提交图链不匹配"
#: commit-graph.c
#, c-format
@@ -17843,17 +17980,21 @@ msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "基础图形中的提交数量过高:%<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "提交图链文件太小"
+
+#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
-msgstr "无效的提交图形链:行 '%s' 不是一个哈希值"
+msgstr "无效的提交图链:行 '%s' 不是一个哈希值"
#: commit-graph.c
msgid "unable to find all commit-graph files"
-msgstr "无法找到所有提交图形文件"
+msgstr "无法找到所有提交图文件"
#: commit-graph.c
msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
-msgstr "无效的提交位置。提交图形可能已损坏"
+msgstr "无效的提交位置。提交图可能已损坏"
#: commit-graph.c
#, c-format
@@ -17869,6 +18010,10 @@ msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
msgstr "提交图溢出世代数据过小"
#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "提交图额外边的指针越界"
+
+#: commit-graph.c
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "正在加载提交图中的已知提交"
@@ -17943,26 +18088,25 @@ msgstr[1] "正在用 %d 步写出提交图"
#: commit-graph.c
msgid "unable to open commit-graph chain file"
-msgstr "无法打开提交图形链文件"
+msgstr "无法打开提交图链文件"
#: commit-graph.c
msgid "failed to rename base commit-graph file"
-msgstr "无法重命名基础提交图形文件"
+msgstr "无法重命名基础提交图文件"
#: commit-graph.c
msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
-msgstr "无法重命名临时提交图形文件"
+msgstr "无法重命名临时提交图文件"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "cannot merge graphs with %<PRIuMAX>, %<PRIuMAX> commits"
-msgstr ""
-"无法合并提交图形,总共已累加提交数:%<PRIuMAX>,当前待累加提交数:%<PRIuMAX>"
+msgstr "无法合并提交图,总共已累加提交数:%<PRIuMAX>,当前待累加提交数:%<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "cannot merge graph %s, too many commits: %<PRIuMAX>"
-msgstr "无法合并提交图形 %s, 提交过多:%<PRIuMAX>"
+msgstr "无法合并提交图 %s, 提交过多:%<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
msgid "Scanning merged commits"
@@ -17970,7 +18114,7 @@ msgstr "正在扫描合并提交"
#: commit-graph.c
msgid "Merging commit-graph"
-msgstr "正在合并提交图形"
+msgstr "正在合并提交图"
#: commit-graph.c
msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
@@ -17987,59 +18131,59 @@ msgstr "提交图文件的校验码错误,可能已经损坏"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
-msgstr "提交图形的对象 ID 顺序不正确:%s 然后 %s"
+msgstr "提交图的对象 ID 顺序不正确:%s 然后 %s"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
-msgstr "提交图形有不正确的扇出值:fanout[%d] = %u != %u"
+msgstr "提交图有不正确的扇出值:fanout[%d] = %u != %u"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
-msgstr "无法从提交图形中解析提交 %s"
+msgstr "无法从提交图中解析提交 %s"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
-msgstr "无法从提交图形的对象库中解析提交 %s"
+msgstr "无法从提交图的对象库中解析提交 %s"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
-msgstr "提交图形中的提交 %s 的根树对象 ID 是 %s != %s"
+msgstr "提交图中的提交 %s 的根树对象 ID 是 %s != %s"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
-msgstr "提交 %s 的提交图形父提交列表太长了"
+msgstr "提交 %s 的提交图父提交列表太长了"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
-msgstr "%s 的提交图形父提交是 %s != %s"
+msgstr "%s 的提交图父提交是 %s != %s"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
-msgstr "提交 %s 的提交图形父提交列表过早终止"
+msgstr "提交 %s 的提交图父提交列表过早终止"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
-msgstr "提交图形中的提交 %s 的世代号是 %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
+msgstr "提交图中的提交 %s 的世代号是 %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
-msgstr "提交图形中提交 %s 的提交日期是 %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
+msgstr "提交图中提交 %s 的提交日期是 %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has both zero and non-zero generations (e.g., commits '%s' and "
"'%s')"
-msgstr "提交图形具有零和非零的世代(例如:提交 '%s' 和 '%s')"
+msgstr "提交图具有零和非零的世代(例如:提交 '%s' 和 '%s')"
#: commit-graph.c
msgid "Verifying commits in commit graph"
@@ -18073,7 +18217,7 @@ msgstr ""
#: commit.c
#, c-format
msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database"
-msgstr "提交 %s 存在于提交图形中,但不存在于对象数据库中"
+msgstr "提交 %s 存在于提交图中,但不存在于对象数据库中"
#: commit.c
#, c-format
@@ -19255,6 +19399,11 @@ msgstr "color-moved-ws:allow-indentation-change 不能与其它空白字符模
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "配置变量 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'"
+#: diff.c transport.c
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "配置 '%s' 未知的取值:%s"
+
#: diff.c
#, c-format
msgid ""
@@ -19349,13 +19498,6 @@ msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "--color-moved-ws 中的无效模式 '%s' "
#: diff.c
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"diff-algorithm 选项有 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\""
-
-#: diff.c
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "%s 的参数无效"
@@ -19412,8 +19554,8 @@ msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "只输出 --stat 的最后一行"
#: diff.c
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<参数1,参数2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<参数1>,<参数2>..."
#: diff.c
msgid ""
@@ -19425,8 +19567,8 @@ msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "和 --dirstat=cumulative 同义"
#: diff.c
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "是 --dirstat=files,param1,param2... 的同义词"
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "是 --dirstat=files,<参数1>,<参数2>... 的同义词"
#: diff.c
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
@@ -19649,14 +19791,6 @@ msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "使用 \"histogram diff\" 算法生成差异"
#: diff.c
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<算法>"
-
-#: diff.c
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "选择一个差异算法"
-
-#: diff.c
msgid "<text>"
msgstr "<文本>"
@@ -21412,6 +21546,12 @@ msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr "多包索引的对象 ID 扇出表大小错误"
#: midx.c
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr "对象 ID 扇出失序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+
+#: midx.c
msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
msgstr "多包索引的对象 ID 查询块大小错误"
@@ -21470,6 +21610,15 @@ msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "错的 pack-int-id:%u(共有 %u 个包)"
#: midx.c
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "多包索引中未包含 BTMP 块"
+
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "不能打开已被位图索引的包 %<PRIu32>"
+
+#: midx.c
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "多包索引存储一个64位偏移,但是 off_t 太小"
@@ -21577,12 +21726,6 @@ msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "正在查找引用的包文件"
#: midx.c
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr "对象 ID 扇出无序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-
-#: midx.c
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "midx 不包含 oid"
@@ -22211,6 +22354,10 @@ msgstr "多包位图缺少必需的反向索引"
msgid "could not open pack %s"
msgstr "不能打开包 %s"
+#: pack-bitmap.c t/helper/test-read-midx.c
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "不能确定多包索引的首选包"
+
#: pack-bitmap.c
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
@@ -22236,6 +22383,11 @@ msgstr "损坏的 EWAH 位图:提交 \"%s\" 位图的文件头被截断"
#: pack-bitmap.c
#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "无法打开包:'%s',禁用包重用"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "对象 %s 为在类型位图中找到"
@@ -22349,6 +22501,10 @@ msgstr "位于 %<PRIu64> 的无效的反向索引:%<PRIu32> != %<PRIu32>"
msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
msgstr "多包索引的反向索引块大小错误"
+#: pack-revindex.c
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "无法确定首选包"
+
#: pack-write.c
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "无法同时写入和校验反向索引"
@@ -22429,11 +22585,6 @@ msgstr "%s 期望一个非负整数和一个可选的 k/m/g 后缀"
#: parse-options.c
#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s 与 %s 不兼容"
-
-#: parse-options.c
-#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "有歧义的选项:%s(可以是 --%s%s 或 --%s%s)"
@@ -22823,11 +22974,6 @@ msgstr "无法在索引中添加 '%s'"
#: read-cache.c
#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "无法对 %s 执行 stat"
-
-#: read-cache.c
-#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "'%s' 看起来既是文件又是目录"
@@ -23500,17 +23646,12 @@ msgstr "'%s' 已存在,无法创建 '%s'"
msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "无法同时处理 '%s' 和 '%s'"
-#: refs/files-backend.c
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "无法删除引用 %s"
-
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "无法删除引用 %s:%s"
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "无法删除引用:%s"
@@ -24665,7 +24806,7 @@ msgstr "无效的作者身份 '%s'"
msgid "corrupt author: missing date information"
msgstr "损坏的作者:缺失日期信息"
-#: sequencer.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: sequencer.c
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "不能更新 %s"
@@ -25156,6 +25297,10 @@ msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "自动贮藏已经存在;正在创建一个新的贮藏条目。"
#: sequencer.c
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "自动贮藏的引用是一个符号引用"
+
+#: sequencer.c
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "不能分离头指针"
@@ -25531,6 +25676,11 @@ msgstr "无效的初始分支名:'%s'"
#: setup.c
#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init:已忽略 --initial-branch=%s"
+
+#: setup.c
+#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "不能处理 %d 类型的文件"
@@ -25544,14 +25694,14 @@ msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "尝试用不同的哈希算法重新初始化仓库"
#: setup.c
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr "%s 已经存在"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr "尝试使用不同的引用存储格式重新初始化仓库"
#: setup.c
#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init:已忽略 --initial-branch=%s"
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s 已经存在"
#: setup.c
#, c-format
@@ -25869,14 +26019,6 @@ msgstr "在每次迭代前清除缓存树"
msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
msgstr "缓存树中无效化的条目数量(默认 0)"
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "unhandled options"
-msgstr "未处理的选项"
-
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "准备版本时错误"
-
#: t/helper/test-reach.c
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
@@ -26070,10 +26212,6 @@ msgstr "协议不支持设置远程服务路径"
msgid "invalid remote service path"
msgstr "无效的远程服务路径"
-#: transport-helper.c transport.c
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "协议不支持该操作"
-
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
@@ -26239,11 +26377,6 @@ msgstr "协议 v2 的支持尚未实现"
#: transport.c
#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "配置 '%s' 的取值未知:%s"
-
-#: transport.c
-#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "传输 '%s' 不允许"
@@ -26301,6 +26434,10 @@ msgstr "协议不支持 bundle-uri 操作"
msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
msgstr "无法获取服务器公布的 bundle-uri 列表"
+#: transport.c
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "协议不支持该操作"
+
#: tree-walk.c
msgid "too-short tree object"
msgstr "太短的树对象"
@@ -27329,6 +27466,11 @@ msgstr "另外,您的索引中包含未提交的变更。"
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "不能%s:您的索引中包含未提交的变更。"
+#: xdiff-interface.c
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "'%2$s' 的未知风格取值 '%1$s'"
+
#: git-merge-octopus.sh git-merge-resolve.sh
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f777a0596f..312dd128a4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -19,15 +19,15 @@
# - Yichao Yu <yyc1992 AT gmail.com>
# - Zhuang Ya <zhuangya AT me.com>
#
-# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
+# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Kaiyang Wu <self@origincode.me>, 2022.
-# lumynou5 <lumynou5.tw@gmail.com>, 2023.
+# lumynou5 <lumynou5.tw@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-19 22:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-19 23:34+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 20:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-18 20:50+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/git-"
"po/git-cli/zh_Hant/>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-ZhConverter: 繁化姬 dict-f4bc617e-r910 @ 2019/11/16 20:23:12 | https://"
"zhconvert.org\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgid "unclosed quote"
msgstr "未閉合的引號"
#: alias.c builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c
-#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c
+#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c t/helper/test-pkt-line.c
msgid "too many arguments"
msgstr "引數過多"
@@ -925,12 +925,13 @@ msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "空白字元忽略選項 “%s” 無法識別"
#: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c
-#: builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c
-#: builtin/help.c builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c
-#: builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c builtin/merge.c
-#: builtin/pack-objects.c builtin/push.c builtin/rebase.c builtin/repack.c
-#: builtin/reset.c builtin/rev-list.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clean.c builtin/clone.c builtin/commit.c
+#: builtin/describe.c builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c
+#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c
+#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c
+#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c
+#: builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
#: range-diff.c revision.c
#, c-format
@@ -1240,12 +1241,12 @@ msgstr "%s:已存在於工作區中"
#: apply.c
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
-msgstr "%2$s 的新模式 (%1$o) 和舊模式 (%3$o) 不符"
+msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和舊模式(%3$o)不符"
#: apply.c
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
-msgstr "%2$s 的新模式 (%1$o) 和 %4$s 的舊模式 (%3$o) 不符"
+msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和 %4$s 的舊模式(%3$o)不符"
#: apply.c
#, c-format
@@ -1734,6 +1735,11 @@ msgstr "非預期選項 --output"
#: archive.c
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "多出命令列參數 “%s”"
+
+#: archive.c
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "封存格式 “%s” 未知"
@@ -1788,6 +1794,17 @@ msgstr "忽略過大的 gitattributes 資料物件 “%s”"
msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "無效的 --attr-source 或 GIT_ATTR_SOURCE"
+#: attr.c read-cache.c
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "無法對 %s 執行 stat"
+
+#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c
+#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "不能讀 %s"
+
#: bisect.c
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
@@ -2323,8 +2340,8 @@ msgid "bad action '%s' for '%s'"
msgstr "“%s” 動作對 “%s” 無效"
#: builtin/am.c builtin/blame.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c
-#: builtin/pull.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c parallel-checkout.c
-#: sequencer.c setup.c
+#: builtin/pull.c config.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c
+#: parallel-checkout.c sequencer.c setup.c
#, c-format
msgid "invalid value for '%s': '%s'"
msgstr "“%s” 的值無效:“%s”"
@@ -2477,8 +2494,7 @@ msgstr "git write-tree 無法寫入樹狀物件"
msgid "applying to an empty history"
msgstr "正在套用至空白歷史記錄上"
-#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c sequencer.c
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c builtin/replay.c sequencer.c
msgid "failed to write commit object"
msgstr "無法寫入提交物件"
@@ -2661,8 +2677,9 @@ msgid "n"
msgstr "n"
#: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c
-#: builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/ls-files.c
-#: builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
+#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c
+#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c
+#: builtin/verify-tag.c
msgid "format"
msgstr "format"
@@ -3357,12 +3374,13 @@ msgstr "無法查詢 “%s” 指向的提交物件"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"分支 “%s” 沒有完全合併。\n"
-"如果確定要刪除它,請執行 “git branch -D %s”"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "分支 “%s” 沒有完全合併"
+
+#: builtin/branch.c
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "如果確定要刪除它,請執行 “git branch -D %s”"
#: builtin/branch.c
msgid "update of config-file failed"
@@ -4370,7 +4388,7 @@ msgstr "無法對 “%s” 執行 reflog 動作:%s\n"
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD 目前位於"
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "無法更新 HEAD"
@@ -4631,8 +4649,8 @@ msgid "new-branch"
msgstr "new-branch"
#: builtin/checkout.c
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "新的,沒有父提交的分支"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "新的未誕生分支"
#: builtin/checkout.c builtin/merge.c
msgid "update ignored files (default)"
@@ -4699,7 +4717,7 @@ msgstr ""
msgid "you must specify path(s) to restore"
msgstr "您必須指定要還原的路徑"
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c builtin/replay.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/worktree.c
msgid "branch"
msgstr "branch"
@@ -4940,10 +4958,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"clean.requireForce 預設為 true 且未提供 -i、-n 或 -f 選項,拒絕執行清理動作"
-#: builtin/clean.c
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x 和 -X 不能同時使用"
-
#: builtin/clone.c
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
@@ -5035,6 +5049,7 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "建立從指定時間到現在的淺層複製"
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c
+#: builtin/replay.c
msgid "revision"
msgstr "revision"
@@ -5062,6 +5077,10 @@ msgstr "gitdir"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "git 目錄和工作區分離"
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "指定要使用的引用格式"
+
#: builtin/clone.c
msgid "key=value"
msgstr "key=value"
@@ -5211,11 +5230,10 @@ msgstr "太多參數。"
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "您必須指定要複製的版本庫。"
-#: builtin/clone.c
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr "--bundle-uri 與 --depth、--shallow-since 和 --shallow-exclude 不相容"
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c setup.c
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "未知的引用儲存格式 “%s”"
#: builtin/clone.c
#, c-format
@@ -5376,14 +5394,14 @@ msgid ""
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <dir>] [--append]\n"
" [--split[=<strategy>]] [--reachable | --stdin-packs | "
"--stdin-commits]\n"
" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
-" <split options>"
+" <split-options>"
#: builtin/commit-graph.c builtin/fetch.c builtin/log.c builtin/repack.c
msgid "dir"
@@ -8264,6 +8282,11 @@ msgstr "無法讀取樹(%s)"
#: builtin/grep.c
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "無法讀取 %s 樹狀物件"
+
+#: builtin/grep.c
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "無法抓取來自於 %s 類型的物件"
@@ -8784,11 +8807,6 @@ msgstr "解壓縮嚴重的不一致"
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "發現 %s 出現 SHA1 衝突!"
-#: builtin/index-pack.c builtin/pack-objects.c
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "不能讀 %s"
-
#: builtin/index-pack.c
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
@@ -8962,11 +8980,13 @@ msgstr "在打包物件中 fsck 檢查發生錯誤"
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -9125,7 +9145,7 @@ msgid ""
"<file>"
msgstr "追蹤 <開始>,<結束> 範圍中橫列或 <檔案> 中> :<函數名稱> 的變化史"
-#: builtin/log.c builtin/shortlog.c bundle.c
+#: builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c bundle.c
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "無法識別的參數:%s"
@@ -9868,6 +9888,13 @@ msgstr ""
"git merge-file [<選項>] [-L <檔案1> [-L <初始> [-L <名字2>]]] <檔案1> <初始文"
"件> <檔案2>"
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"diff-algorithm 選項有 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\""
+
#: builtin/merge-file.c
msgid "send results to standard output"
msgstr "將結果傳送到標準輸出"
@@ -9896,6 +9923,14 @@ msgstr "如果衝突,使用他們的版本"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "如果衝突,使用聯合版本"
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<演算法>"
+
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "選擇一個差異演算法"
+
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "如果衝突,使用指定長度的標記"
@@ -10012,10 +10047,6 @@ msgstr "--trivial-merge 和其他所有選項都不相容"
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "未知的策略選項:-X%s"
-#: builtin/merge-tree.c
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base 與 --stdin 不相容"
-
#: builtin/merge-tree.c builtin/notes.c
#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
@@ -10174,7 +10205,7 @@ msgstr "'%s' 沒有指向一個提交"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "壞的 branch.%s.mergeoptions 字串:%s"
-#: builtin/merge.c builtin/stash.c merge-recursive.c
+#: builtin/merge.c merge-recursive.c
msgid "Unable to write index."
msgstr "不能寫入索引。"
@@ -10182,7 +10213,7 @@ msgstr "不能寫入索引。"
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "未處理兩個頭合併之外的任何動作。"
-#: builtin/merge.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/merge.c
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "不能寫 %s"
@@ -11170,6 +11201,11 @@ msgstr "不一致的差異計數"
#: builtin/pack-objects.c
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "無效的 pack.allowPackReuse 值:“%s”"
+
+#: builtin/pack-objects.c
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -11492,10 +11528,10 @@ msgstr "枚舉物件"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"總共 %<PRIu32> (差異 %<PRIu32>),復用 %<PRIu32> (差異 %<PRIu32>),重用包 "
-"%<PRIu32>"
+"%<PRIu32> (總共 %<PRIuMAX>)"
#: builtin/pack-redundant.c
msgid ""
@@ -12574,7 +12610,7 @@ msgstr "沒有正在進行的重定基底?"
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "動作 --edit-todo 只能用在互動式重定基底過程中。"
-#: builtin/rebase.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/rebase.c
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "不能讀取 HEAD"
@@ -12620,12 +12656,6 @@ msgstr "開關 `C' 期望一個數字值"
#: builtin/rebase.c
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr "apply 選項與 rebase.autoSquash 不相容。請考慮加上 --no-autosquash"
-
-#: builtin/rebase.c
-msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
"no-rebase-merges"
msgstr "apply 選項與 rebase.rebaseMerges 不相容。請考慮加上 --no-rebase-merges"
@@ -13109,7 +13139,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
"to delete them, use:"
-msgstr[0] "注意:ref/remotes 層級之外的一個分支未被移除。要刪除它,使用:"
+msgstr[0] "注意:refs/remotes/ 層級之外的一個分支未被移除。要刪除它,使用:"
#: builtin/remote.c
#, c-format
@@ -13838,6 +13868,86 @@ msgstr "--convert-graft-file 不帶參數"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "只能為 -l 提供一個模式"
+#: builtin/replay.c
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "需要一些提交才能重放"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto 和 --advance 不相容"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "提供的所有正向修訂集必須為引用"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "傳入 --advance 的引數必須為引用"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr "無法用多個來源演進目的地,以免無法確定排序"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr "無法假設這是 --advance 還是 --onto 動作"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr "無法由多個來源分支演進目的地,以免無法確定排序"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "無法假設 --onto 的正確基底"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(實驗性功能!)git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "在指定分支上進行重放演進"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "重放到指定提交"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "演進所有包含在 revision-range 中的分支"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "必須傳入 --onto 或 --advance 選項"
+
+#: builtin/replay.c
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr "將覆寫部分修訂版遍歷選項,強制使用 “struct rev_info” 的 “%s” 位元"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "無法準備修訂集"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "尚不支援重放到根提交!"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "尚不支援重放合併提交!"
+
#: builtin/rerere.c
msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
@@ -14100,18 +14210,6 @@ msgstr "--prefix 需要 1 個引數"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "--abbrev-ref 的模式未知:%s"
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden 無法與 --branches 同時使用"
-
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden 無法與 --tags 同時使用"
-
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden 無法與 --remotes 同時使用"
-
#: builtin/rev-parse.c setup.c
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "該動作必須在一個工作區中執行"
@@ -14610,11 +14708,6 @@ msgstr "不列印結果到標準輸出(例如與 --verify 參數共用)"
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "顯示從標準輸入中讀入的不在本機版本庫中的引用"
-#: builtin/show-ref.c
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "只能傳入 “%s”、“%s” 或 “%s”"
-
#: builtin/sparse-checkout.c
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
@@ -16389,14 +16482,14 @@ msgstr "沒有可能的來源分支,推測為 “--orphan”"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
msgstr ""
"如果您是想要在這個版本庫建立一個工作區,裡面包含一個\n"
-"孤立分支(即沒有提交的分支),可以使用 --orphan 達到\n"
+"未誕生分支(即沒有提交的分支),可以使用 --orphan 達到\n"
"這個效果:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
@@ -16404,14 +16497,14 @@ msgstr ""
#: builtin/worktree.c
#, c-format
msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
"using the --orphan flag:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
msgstr ""
"如果您是想要在這個版本庫建立一個工作區,裡面包含一個\n"
-"孤立分支(即沒有提交的分支),可以使用 --orphan 達到\n"
+"未誕生分支(即沒有提交的分支),可以使用 --orphan 達到\n"
"這個效果:\n"
"\n"
" git worktree add --orphan %s\n"
@@ -16483,6 +16576,11 @@ msgstr "正在初始化"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "找不到建立的工作區「%s」"
+
+#: builtin/worktree.c
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "準備工作區(新分支 '%s')"
@@ -16526,11 +16624,6 @@ msgstr ""
"故停止。使用 “add -f” 先覆蓋或抓取遠端"
#: builtin/worktree.c
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "無法同時使用 “%s” 和 “%s”"
-
-#: builtin/worktree.c
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "簽出 <分支>,即使已經被簽出到其它工作區"
@@ -16543,8 +16636,8 @@ msgid "create or reset a branch"
msgstr "建立或重設一個分支"
#: builtin/worktree.c
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "建立尚無內容(孤立)的分支"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "建立未誕生分支"
#: builtin/worktree.c
msgid "populate the new working tree"
@@ -16573,12 +16666,8 @@ msgstr "「%s」、「%s」和「%s」選項不得同時使用"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "無法同時使用 “%s” 和 “%s” 選項"
-
-#: builtin/worktree.c
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<提交指示元>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "“%s” 選項和提交號不得同時使用"
#: builtin/worktree.c
msgid "added with --lock"
@@ -17367,6 +17456,10 @@ msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "建立、列出、刪除物件取代引用"
#: command-list.h
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr "實驗性功能:在新的基底重放提交,亦支援裸版本庫"
+
+#: command-list.h
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "生成待定更改的摘要"
@@ -17684,6 +17777,37 @@ msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "提交圖形檔案太小"
#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "提交圖形 OID 扇出區塊大小有誤"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "提交圖形扇出的數值失序"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "提交圖形 OID 查詢區塊的大小有誤"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "提交圖形的提交資料區塊大小有誤"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "提交圖形的世代區塊大小有誤"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "提交圖形的更動路徑索引區塊過小"
+
+#: commit-graph.c
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr "忽略提交圖形檔案中過小的更動路徑區塊 (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>)"
+
+#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "提交圖形簽名 %X 和簽名 %X 不符合"
@@ -17701,7 +17825,19 @@ msgstr "提交圖形雜湊版本 %X 和版本 %X 不符合"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
-msgstr "commit-graph 檔案不夠放置 %u 個區塊"
+msgstr "提交圖形檔案不夠放置 %u 個區塊"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr "提交圖形需要的 OID 扇出區塊遺失或損壞"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "提交圖形需要的 OID 查詢區塊遺失或損壞"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr "提交圖形需要的提交資料區塊遺失或損壞"
#: commit-graph.c
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
@@ -17721,9 +17857,13 @@ msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "基礎圖 (base graph) 中的提交數過多:%<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "提交圖形鏈檔案過小"
+
+#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
-msgstr "無效的提交圖形鏈:行 '%s' 不是一個雜湊值"
+msgstr "無效的提交圖形鏈:「%s」列不是雜湊值"
#: commit-graph.c
msgid "unable to find all commit-graph files"
@@ -17747,6 +17887,10 @@ msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
msgstr "提交圖形的溢出世代資料過小"
#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "提交圖形的延伸邊界指針超出範圍"
+
+#: commit-graph.c
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "正在載入提交圖中的已知提交"
@@ -19120,6 +19264,11 @@ msgstr "color-moved-ws:allow-indentation-change 不能與其它空白字元模
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "設定變數 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'"
+#: diff.c transport.c
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "設定 '%s' 的取值未知:%s"
+
#: diff.c
#, c-format
msgid ""
@@ -19214,13 +19363,6 @@ msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "--color-moved-ws 中的無效模式 '%s'"
#: diff.c
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"diff-algorithm 選項有 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\""
-
-#: diff.c
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "%s 的參數無效"
@@ -19277,8 +19419,9 @@ msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "只輸出 --stat 的最後一行"
#: diff.c
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<參數1,參數2>..."
+#| msgid "<param1,param2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<param1>,<param2>..."
#: diff.c
msgid ""
@@ -19290,8 +19433,8 @@ msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "和 --dirstat=cumulative 同義"
#: diff.c
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "是 --dirstat=files,param1,param2... 的同義詞"
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "是 --dirstat=files,<param1>,<param2>... 的同義詞"
#: diff.c
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
@@ -19514,14 +19657,6 @@ msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "使用 \"histogram diff\" 演算法生成差異"
#: diff.c
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<演算法>"
-
-#: diff.c
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "選擇一個差異演算法"
-
-#: diff.c
msgid "<text>"
msgstr "<文字>"
@@ -20940,7 +21075,7 @@ msgstr ""
#. conflict in a submodule. The first argument is the submodule
#. name, and the second argument is the abbreviated id of the
#. commit that needs to be merged. For example:
-#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
+#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
#.
#: merge-ort.c
#, c-format
@@ -21275,6 +21410,12 @@ msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr "多包索引的物件 ID fanout 大小錯誤"
#: midx.c
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr "物件 ID 扇出無序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+
+#: midx.c
msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
msgstr "多包索引 OID 查詢區塊的大小有誤"
@@ -21333,6 +21474,15 @@ msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "錯的 pack-int-id:%u(共有 %u 個包)"
#: midx.c
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX 未包含 BTMP 區塊"
+
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "無法載入位圖化 (bitmapped) 的封裝 %<PRIu32>"
+
+#: midx.c
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "多包索引儲存一個64位位移,但是 off_t 太小"
@@ -21440,12 +21590,6 @@ msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "正在尋找引用的 packfile"
#: midx.c
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr "物件 ID 扇出無序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-
-#: midx.c
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "midx 沒有 oid"
@@ -21820,7 +21964,7 @@ msgstr "%s [無效物件]"
#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous commit
#. object output. E.g.:
#. *
-#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
+#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
#.
#: object-name.c
#, c-format
@@ -21830,7 +21974,7 @@ msgstr "%s 提交 %s - %s"
#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous
#. tag object output. E.g.:
#. *
-#. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message"
+#. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message"
#. *
#. The second argument is the YYYY-MM-DD found
#. in the tag.
@@ -21847,7 +21991,7 @@ msgstr "%s 標籤 %s - %s"
#. tag object output where we couldn't parse
#. the tag itself. E.g.:
#. *
-#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
+#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
#.
#: object-name.c
#, c-format
@@ -22075,6 +22219,10 @@ msgstr "多包位圖缺少需要的反向索引"
msgid "could not open pack %s"
msgstr "無法開啟封包 %s"
+#: pack-bitmap.c t/helper/test-read-midx.c
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "無法確定 MIDX 偏好的封裝"
+
#: pack-bitmap.c
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
@@ -22100,6 +22248,11 @@ msgstr "ewah 位圖損壞:提交 “%s” 之位圖的標頭遭截斷"
#: pack-bitmap.c
#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "無法載入「%s」封裝,停用 pack-reuse"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "在類型位圖中,找不到「%s」物件"
@@ -22213,6 +22366,10 @@ msgstr "%<PRIu64> 位置的修訂版索引 (rev-index) 無效:%<PRIu32> != %<P
msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
msgstr "多包索引的反向索引區塊大小有誤"
+#: pack-revindex.c
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "無法確定偏好封裝"
+
#: pack-write.c
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "無法同時寫入和驗證倒排索引"
@@ -22293,11 +22450,6 @@ msgstr "%s 期望一個非負整數和一個可選的 k/m/g 後綴"
#: parse-options.c
#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s 與 %s 不相容"
-
-#: parse-options.c
-#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "有歧義的選項:%s(可以是 --%s%s 或 --%s%s)"
@@ -22687,11 +22839,6 @@ msgstr "無法在索引中新增 '%s'"
#: read-cache.c
#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "無法對 %s 執行 stat"
-
-#: read-cache.c
-#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "'%s' 看起來既是檔案又是目錄"
@@ -23364,17 +23511,12 @@ msgstr "'%s' 已存在,無法建立 '%s'"
msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "無法同時處理 '%s' 和 '%s'"
-#: refs/files-backend.c
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "無法刪除引用 %s"
-
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "無法刪除引用 %s:%s"
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "無法刪除引用:%s"
@@ -24532,7 +24674,7 @@ msgstr "無效的作者身分 '%s'"
msgid "corrupt author: missing date information"
msgstr "作者資訊損壞:缺少日期資訊"
-#: sequencer.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: sequencer.c
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "不能更新 %s"
@@ -25024,6 +25166,10 @@ msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "已有自動貯存;建立新貯存項目。"
#: sequencer.c
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "autostash 引用是符號引用"
+
+#: sequencer.c
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "不能分離開頭指標"
@@ -25397,6 +25543,11 @@ msgstr "無效的初始分支名稱:'%s'"
#: setup.c
#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: 忽略 --initial-branch=%s"
+
+#: setup.c
+#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "不能處理 %d 類型的檔案"
@@ -25410,14 +25561,14 @@ msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "嘗試以不同的雜湊值重新初始化版本庫"
#: setup.c
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr "%s 已經存在"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr "嘗試以不同的引用儲存格式重新初始化版本庫"
#: setup.c
#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: 忽略 --initial-branch=%s"
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s 已經存在"
#: setup.c
#, c-format
@@ -25733,14 +25884,6 @@ msgstr "每次迭代前清除快取樹狀物件"
msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
msgstr "在快取樹狀物件中,要使失效的項目數量(預設值為 0)"
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "unhandled options"
-msgstr "未處理選項"
-
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "準備修訂版本時發生錯誤"
-
#: t/helper/test-reach.c
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
@@ -25934,10 +26077,6 @@ msgstr "協定不支援設定遠端服務路徑"
msgid "invalid remote service path"
msgstr "無效的遠端服務路徑"
-#: transport-helper.c transport.c
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "協定不支援該動作"
-
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
@@ -26103,11 +26242,6 @@ msgstr "協定 v2 的支援尚未實現"
#: transport.c
#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "設定 '%s' 的取值未知:%s"
-
-#: transport.c
-#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "傳輸 '%s' 不允許"
@@ -26165,6 +26299,10 @@ msgstr "通訊協定不支援 bundle-uri 動作"
msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
msgstr "無法取得伺服器公佈的 bundle-uri 清單"
+#: transport.c
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "協定不支援該動作"
+
#: tree-walk.c
msgid "too-short tree object"
msgstr "太短的樹狀物件"
@@ -27193,6 +27331,11 @@ msgstr "另外,您的索引中包含未提交的變更。"
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "不能%s:您的索引中包含未提交的變更。"
+#: xdiff-interface.c
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "給予「%2$s」的「%1$s」樣式未知"
+
#: git-merge-octopus.sh git-merge-resolve.sh
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
@@ -27649,3 +27792,55 @@ msgstr "略過 %s 含備份後綴 '%s'。\n"
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "您真的要傳送 %s?[y|N]: "
+
+#~ msgid "-x and -X cannot be used together"
+#~ msgstr "-x 和 -X 不能同時使用"
+
+#~ msgid ""
+#~ "--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
+#~ "exclude"
+#~ msgstr ""
+#~ "--bundle-uri 與 --depth、--shallow-since 和 --shallow-exclude 不相容"
+
+#~ msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
+#~ msgstr "--merge-base 與 --stdin 不相容"
+
+#~ msgid ""
+#~ "apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --"
+#~ "no-autosquash"
+#~ msgstr "apply 選項與 rebase.autoSquash 不相容。請考慮加上 --no-autosquash"
+
+#~ msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
+#~ msgstr "--exclude-hidden 無法與 --branches 同時使用"
+
+#~ msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
+#~ msgstr "--exclude-hidden 無法與 --tags 同時使用"
+
+#~ msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
+#~ msgstr "--exclude-hidden 無法與 --remotes 同時使用"
+
+#, c-format
+#~ msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
+#~ msgstr "只能傳入 “%s”、“%s” 或 “%s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
+#~ msgstr "無法同時使用 “%s” 和 “%s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
+#~ msgstr "無法同時使用 “%s” 和 “%s” 選項"
+
+#~ msgid "<commit-ish>"
+#~ msgstr "<提交指示元>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s is incompatible with %s"
+#~ msgstr "%s 與 %s 不相容"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not remove reference %s"
+#~ msgstr "無法刪除引用 %s"
+
+#~ msgid "unhandled options"
+#~ msgstr "未處理選項"