diff options
author | Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org> | 2019-07-20 16:32:18 -0400 |
---|---|---|
committer | Theodore Ts'o <tytso@mit.edu> | 2019-07-20 16:32:18 -0400 |
commit | b1ed9c1fdecd6f0431453591e14f3ff2cf876c9b (patch) | |
tree | 8843a85f86f075b5fbf6383b8cf6576b29b57c44 | |
parent | a1cf699b58f6c355b90e90716aab20c13385d302 (diff) | |
download | e2fsprogs-b1ed9c1fdecd6f0431453591e14f3ff2cf876c9b.tar.gz |
po: update pl.po (from translationproject.org)
Signed-off-by: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
-rw-r--r-- | po/pl.po | 973 |
1 files changed, 491 insertions, 482 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Polish translation for e2fsprogs. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Theodore Tso (msgids) # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2018. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2019. # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, @@ -27,7 +27,14 @@ #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately #. followed by an integer indicating a block sequence number. -#. +#. +#. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not +#. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style +#. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional +#. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix +#. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message() +#. function found in e2fsck/message.c +#. #. %b <blk> block number #. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer #. %c <blk2> block number @@ -67,10 +74,10 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.45.1\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.45.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 21:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-18 13:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 20:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-20 17:45+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -518,7 +525,7 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu i-węzła EA dla %u" msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" msgstr "podczas haszowania wpisu z e_value_inum = %u" -#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1006 +#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1007 msgid "reading directory block" msgstr "odczytu bloku katalogu" @@ -579,20 +586,20 @@ msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa bloków" msgid "ext attr block map" msgstr "mapa bloków rozszerzonych atrybutów" -#: e2fsck/pass1.c:3639 +#: e2fsck/pass1.c:3640 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): oczekiwano %6lu, otrzymano phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:4059 +#: e2fsck/pass1.c:4060 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa bloków" -#: e2fsck/pass1.c:4065 +#: e2fsck/pass1.c:4066 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa i-węzłów" -#: e2fsck/pass1.c:4071 +#: e2fsck/pass1.c:4072 msgid "inode table" msgstr "tablica i-węzłów" @@ -600,7 +607,7 @@ msgstr "tablica i-węzłów" msgid "Pass 2" msgstr "Przebieg 2" -#: e2fsck/pass2.c:1078 e2fsck/pass2.c:1245 +#: e2fsck/pass2.c:1079 e2fsck/pass2.c:1246 msgid "Can not continue." msgstr "Nie można kontynuować." @@ -902,8 +909,8 @@ msgstr "" "@f nie miał UUID-a; wygenerowano.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:170 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:171 +#, no-c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" "of the inode table require relocation, you may wish to try\n" @@ -919,48 +926,48 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:179 +#: e2fsck/problem.c:180 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Znaleziono uszkodzenia w @Su. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:184 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:186 +#, no-c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Błąd podczas określania rozmiaru fizycznego urządzenia: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:189 +#: e2fsck/problem.c:191 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "licznik i-węzłów w @Su wynosi %i, powinien być %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:193 +#: e2fsck/problem.c:195 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:198 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:201 +#, no-c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "@S ma błędną kronikę (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:203 +#: e2fsck/problem.c:206 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Zewnętrzna @j ma wielu użytkowników systemu plików (nie obsługiwane).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:208 +#: e2fsck/problem.c:211 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Nie można znaleźć zewnętrznej kroniki\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:213 +#: e2fsck/problem.c:216 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Zewnętrzna @j ma błędny @S\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:218 +#: e2fsck/problem.c:221 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Zewnętrzna @j nie obsługuje tego systemu plików\n" @@ -968,7 +975,7 @@ msgstr "Zewnętrzna @j nie obsługuje tego systemu plików\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" @@ -980,81 +987,81 @@ msgstr "" "Możliwe też, że @S kroniki jest uszkodzony.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:232 +#: e2fsck/problem.c:235 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "@S kroniki jest uszkodzony.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:237 +#: e2fsck/problem.c:240 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "flaga @Su has_journal jest wyzerowana, ale @j istnieje.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:242 +#: e2fsck/problem.c:245 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "@S ma ustawioną flagę needs_recovery, ale nie ma kroniki.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:247 +#: e2fsck/problem.c:250 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "flaga needs_recovery @Su jest wyzerowana, ale @j zawiera dane.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:252 +#: e2fsck/problem.c:255 msgid "Clear @j" msgstr "Wyczyścić kronikę" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:257 e2fsck/problem.c:768 +#: e2fsck/problem.c:260 e2fsck/problem.c:796 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "@f ma ustawione flagi właściwości, ale ma wersję 0 systemu plików. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:262 +#: e2fsck/problem.c:265 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, uprawnienia=%Im, rozmiar=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:267 +#: e2fsck/problem.c:270 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "znaleziono @I %B (%b) w @om i-węźle %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:272 +#: e2fsck/problem.c:275 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Już wyczyszczono %B (%b) znaleziony w @om i-węźle %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:277 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:281 +#, no-c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@I @o @i %i w @Su.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:282 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:287 +#, no-c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i w liście @och i-węzłów.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:287 +#: e2fsck/problem.c:292 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "@S kroniki ma ustawioną nieznaną flagę tylko do odczytu.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:292 +#: e2fsck/problem.c:297 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "@S kroniki ma ustawioną flagę nieznanej właściwości.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:297 +#: e2fsck/problem.c:302 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Wersja kroniki nie obsługiwana przez ten e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:302 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:308 +#, no-c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" "\n" @@ -1064,8 +1071,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:307 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:314 +#, no-c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" "\n" @@ -1076,7 +1083,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:312 +#: e2fsck/problem.c:319 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1087,12 +1094,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:318 +#: e2fsck/problem.c:325 msgid "Run @j anyway" msgstr "Wykonać zapisy z kroniki" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:323 +#: e2fsck/problem.c:330 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Flaga odtworzenia nie ustawiona w zapasowym @Su,\n" @@ -1100,7 +1107,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:328 +#: e2fsck/problem.c:335 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1108,7 +1115,7 @@ msgstr "Tworzenie kopii zapasowej informacji z @bu i-węzła kroniki.\n" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:334 +#: e2fsck/problem.c:341 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1117,18 +1124,18 @@ msgstr "" "wynosi %N; @s zero. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:347 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Resize_inode nie włączone, ale i-węzeł zmiany rozmiaru jest niezerowy. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:352 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "i-węzeł zmiany rozmiaru (resize) nieprawidłowy. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:350 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1138,7 +1145,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:355 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1147,14 +1154,14 @@ msgstr "" "\tteraz = %T) jest w przyszłości.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:360 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:368 +#, no-c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Podpowiedź @Su dla zewnętrznego superbloku powinna być %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:365 +#: e2fsck/problem.c:373 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1163,39 +1170,39 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:370 +#: e2fsck/problem.c:378 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "Suma kontrolna deskryptora grupy %g to %04x, powinna wynosić %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:375 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:384 +#, no-c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "Deskryptor grupy %g oznaczony jako nie zainicjowany bez zbioru właściwości.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:380 +#: e2fsck/problem.c:389 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "Deskryptor grupy %g ma błędną liczbę nie używanych i-węzłów %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:385 +#: e2fsck/problem.c:394 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "@B @bu ostatniej grupy niezainicjowana. " -#: e2fsck/problem.c:390 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:400 +#, no-c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Transakcja %i kroniki była uszkodzona, odtwarzanie przerwano.\n" -#: e2fsck/problem.c:395 +#: e2fsck/problem.c:405 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Flags test_fs jest ustawiona (i ext4 jest dostępny). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:410 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" @@ -1206,7 +1213,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:406 +#: e2fsck/problem.c:416 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" @@ -1215,103 +1222,103 @@ msgstr "" "\t(o mniej niż dzień, zapewne z powodu złego ustawienia zegara sprzętowego)\n" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:422 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Jeden lub więcej deskryptorów grup bloków jest błędnych. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Ustawianie liczby wolnych i-węzłów na %j (było %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Ustawianie liczby wolnych @bów na %c (było %b)\n" #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:437 msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" msgstr "Ukrywanie i-węzła @qów %U %i (%Q).\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:442 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "@S ma błędny blok MMP. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:447 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "@S ma błędną liczbę magiczną MMP. " -#: e2fsck/problem.c:442 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:453 +#, no-c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:447 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:459 +#, no-c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set #. @-expanded: simultaneously. -#: e2fsck/problem.c:453 +#: e2fsck/problem.c:465 msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously." msgstr "Pole @Su metadata_csum zastępuje uninit_bg: oba bity właściwości nie mogą być użyte jednocześnie." #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match. -#: e2fsck/problem.c:459 +#: e2fsck/problem.c:471 msgid "@S MMP @b checksum does not match. " msgstr "Suma kontrolna @bu MMP @Su nie zgadza się. " #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:464 +#: e2fsck/problem.c:476 msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. " msgstr "@S 64-bitowych systemów plików wymaga ekstentów do dostępu do całego dysku. " -#: e2fsck/problem.c:469 +#: e2fsck/problem.c:481 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "First_meta_bg jest zbyt duże (%N, wartość maksymalna %g). " #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:486 msgid "External @j @S checksum does not match @S. " msgstr "Suma kontrolna superbloku zewnętrznej kroniki nie zgadza się z superblokiem" #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. -#: e2fsck/problem.c:479 +#: e2fsck/problem.c:491 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." msgstr "Pole metadata_csum_seed @Su nie jest potrzebne bez metadata_csum." -#: e2fsck/problem.c:484 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:497 +#, no-c-format msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" msgstr "Błąd inicjowania kontekstu limitów w bibliotece wspierającej: %m\n" #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). -#: e2fsck/problem.c:489 +#: e2fsck/problem.c:502 msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " msgstr "Wadliwy dodatkowy wymagany isize w @Su (%N). " #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). -#: e2fsck/problem.c:494 +#: e2fsck/problem.c:507 msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " msgstr "Wadliwy dodatkowy pożądany isize w @Su (%N). " #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. -#: e2fsck/problem.c:499 +#: e2fsck/problem.c:512 msgid "Invalid %U @q @i %i. " msgstr "Błędny i-węzeł @q %U %i. " #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n -#: e2fsck/problem.c:504 +#: e2fsck/problem.c:517 msgid "@S would have too many inodes (%N).\n" msgstr "@S miałby zbyt dużo i-węzłów (%N).\n" #. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n #. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled. -#: e2fsck/problem.c:509 +#: e2fsck/problem.c:522 msgid "" "Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n" "not compatible. Resize @i should be disabled. " @@ -1320,117 +1327,117 @@ msgstr "" "kompatybilne. Resize_inode powinno być wyłączone. " #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:517 +#: e2fsck/problem.c:530 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Przebieg 1: Sprawdzanie i-węzłów, @bów i rozmiarów\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:534 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r nie jest @diem. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:539 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r ma ustawiony dtime (zapewne przez stary mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:544 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Zarezerwowany @i %i (%Q) ma błędne uprawnienia. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:536 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:550 +#, no-c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i ma zerowy dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:541 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:556 +#, no-c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i jest używany, ale ma ustawiony dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:546 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:562 +#, no-c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i jest @diem @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:567 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@B @bów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:572 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@B i-węzłów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:577 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "tablica i-węzłów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:566 +#: e2fsck/problem.c:582 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@B @bów grupy %g (%b) jest błędna. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:571 +#: e2fsck/problem.c:587 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@B i-węzłów grupy %g (%b) jest błędna. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:576 +#: e2fsck/problem.c:592 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size wynosi %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:581 +#: e2fsck/problem.c:597 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_blocks wynosi %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:586 +#: e2fsck/problem.c:602 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "@I %B (%b) w i-węźle %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:591 +#: e2fsck/problem.c:607 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) nakłada się na metadane systemu plików w i-węźle %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:596 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:613 +#, no-c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i ma niedopuszczalne @bi. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:601 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:619 +#, no-c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Za dużo niedopuszczalnych @bów w i-węźle %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:606 +#: e2fsck/problem.c:624 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I %B (%b) w i-węźle wadliwych @bów. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:611 +#: e2fsck/problem.c:629 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "I-węzeł wadliwych @bów ma niedopuszczalne @bi. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:616 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Podwójny lub wadliwy @b jest używany!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:621 +#: e2fsck/problem.c:639 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Wadliwy @b %b jest używany jako niebiezpośredni @b i-węźła z wadliwym @biem. " @@ -1438,7 +1445,7 @@ msgstr "Wadliwy @b %b jest używany jako niebiezpośredni @b i-węźła z wadliw #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:626 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1452,7 +1459,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:633 +#: e2fsck/problem.c:651 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1463,7 +1470,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:638 +#: e2fsck/problem.c:656 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1474,122 +1481,122 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:662 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Główny @S (%b) jest na liście wadliwych @bów.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:667 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Blok %b z deskryptorów głównej grupy jest na liście wadliwych @bów\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:655 +#: e2fsck/problem.c:673 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Uwaga: w grupie %g @S (%b) jest wadliwy.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:661 +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Uwaga: kopia deskryptorów grupy %g ma błędny @b (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:685 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "Błąd programu? @b #%b uznany bez powodu w process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:673 +#: e2fsck/problem.c:691 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N ciągłych @bów w grupie @bów %g dla %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:678 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:697 +#, no-c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A bufora @bów do przenoszenia %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:683 +#: e2fsck/problem.c:702 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s z %b do %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:688 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:708 +#, no-c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s do %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:713 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Uwaga: nie można odczytać @bu %b z %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:718 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Uwaga: nie można zapisać @bu %b do %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:703 e2fsck/problem.c:1781 +#: e2fsck/problem.c:723 e2fsck/problem.c:1871 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-węzłów (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-węzłów (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:713 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:734 +#, no-c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A informacji o liczniku dowiązań (icount): %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:718 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:740 +#, no-c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A tablicy @dch @bów: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:723 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:746 +#, no-c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Błąd podczas przeszukiwania i-węzłów (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:728 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:752 +#, no-c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:757 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o liczbie i-węzłów (@i=%i, liczba=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:762 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:744 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:769 +#, no-c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Błąd podczas odczytu i-węzła %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:752 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:778 +#, no-c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i ma ustawioną flagę imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:757 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:784 +#, no-c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" "or append-only flag set. " @@ -1598,143 +1605,143 @@ msgstr "" "flagę nienaruszalności (immutable) lub dopisywania (append-only). " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:763 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:791 +#, no-c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Specjalny (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) @i %i ma niezerowy rozmiar. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:801 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i kroniki nie jest używany, ale zawiera dane. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:806 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j nie jest zwykłym plikiem. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:783 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:812 +#, no-c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i był częścią listy osieroconych i-węzłów. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:789 +#: e2fsck/problem.c:818 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Znaleziono i-węzły, które były częścią uszkodzonej listy sierot. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:794 +#: e2fsck/problem.c:823 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A struktury refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:799 +#: e2fsck/problem.c:828 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b dla i-węzła %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:804 +#: e2fsck/problem.c:833 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i ma błędny @b rozszerzonych atrybutów %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:809 +#: e2fsck/problem.c:838 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:814 +#: e2fsck/problem.c:843 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma liczbę odniesień %r, powinno być %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:819 +#: e2fsck/problem.c:848 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Błąd podczas zapisu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:824 +#: e2fsck/problem.c:853 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:858 msgid "@A @a region allocation structure. " msgstr "@A struktury przydzielania regionu rozszerzonych atrybutów. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:863 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:839 +#: e2fsck/problem.c:868 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna nazwa). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:844 +#: e2fsck/problem.c:873 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna wartość). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:849 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:879 +#, no-c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i jest zbyt duży. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:883 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) powoduje, że @d jest zbyt duży. " -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:888 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) powoduje, że plik jest zbyt duży. " -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:893 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) powoduje, że dowiązanie jest zbyt duże. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:868 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:899 +#, no-c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL na systemie plików bez obsługi htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:873 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:905 +#, no-c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:878 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:911 +#, no-c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i ma błędny główny węzeł.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i ma nie obsługiwaną wersję hasza (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:888 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:922 +#, no-c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i używa niekompatybilnej flagi głównego węzła htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:893 +#: e2fsck/problem.c:927 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i ma zbyt dużą głębokość drzewa (%N)\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:933 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1743,55 +1750,55 @@ msgstr "" "w konflikcie z metadanymi systemu plików. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:905 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:940 +#, no-c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Tworzenie/odtwarzanie i-węzła zmiany rozmiaru nie powiodło się: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:910 +#: e2fsck/problem.c:945 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i ma dodatkowy rozmiar (%IS), co jest błędne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:915 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-węźle %i ma namelen (%N), co jest błędne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:920 +#: e2fsck/problem.c:955 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-węźle %i ma przesunięcie wartości (%N), co jest błędne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:925 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a w i-węźle %i ma @b wartości (%N), co jest błędne (musi być 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:930 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-węźle %i ma rozmiar wartości (%N), co jest błędne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:935 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-węźle %i ma hash (%N), co jest błędne\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:940 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "@i %i to %It, ale wygląda jakby w rzeczywistości był katalogiem.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:945 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:981 +#, no-c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Błąd podczas czytania po @xach w i-węźle %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:950 +#: e2fsck/problem.c:986 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1801,7 +1808,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:956 +#: e2fsck/problem.c:992 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1811,7 +1818,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:961 +#: e2fsck/problem.c:997 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1820,31 +1827,31 @@ msgstr "" "\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, błędna długość %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:966 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, no-c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "@i %i ma ustawioną flagę EXTENTS_FL na systemie plików bez obsługi ekstentów.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:971 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1009 +#, no-c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "@i %i ma format z ekstentami, ale w superbloku brakuje właściwości EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:976 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1015 +#, no-c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i nie ma flagi EXTENT_FL, ale jest w formacie z ekstentami\n" -#: e2fsck/problem.c:981 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1021 +#, no-c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Szybkie dowiązanie symboliczne %i ma ustawioną flagę EXTENT_FL. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:986 +#: e2fsck/problem.c:1026 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1853,39 +1860,39 @@ msgstr "" "\t(@n @b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:990 +#: e2fsck/problem.c:1030 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "@i %i ma błędny węzeł ekstentu (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:995 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1036 +#, no-c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Błąd podczas przekształcania bitmapy @bów podklastra: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not a regular file. -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1041 msgid "@q @i is not a regular file. " msgstr "@i @qów nie jest zwykłym plikiem. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:1005 +#: e2fsck/problem.c:1046 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i @qów nie jest używany, ale zawiera dane. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:1010 +#: e2fsck/problem.c:1051 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "@i @qów jest widoczny dla użytkownika. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1056 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "I-węzeł wadliwych @bów wygląda na błędny. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1061 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1894,26 +1901,26 @@ msgstr "" "\t(@n @b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n" #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. -#: e2fsck/problem.c:1025 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1067 +#, no-c-format msgid "@i %i seems to contain garbage. " msgstr "@i %i zdaje się zawierać śmieci. " #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. -#: e2fsck/problem.c:1030 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1073 +#, no-c-format msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " msgstr "@i %i przechodzi testy, ale suma kontrolna nie zgadza się z i-węzłem. " #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:1035 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, no-c-format msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " msgstr "@a i-węzła %i jest uszkodzony (kolizja przydzielania). " #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1043 +#: e2fsck/problem.c:1087 msgid "" "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1922,13 +1929,13 @@ msgstr "" "\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n" #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1096 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów i-węzła %i %b przechodzi testy, ale suma kontrolna nie zgadza się z @biem. " #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1101 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1938,7 +1945,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1063 +#: e2fsck/problem.c:1107 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1947,36 +1954,37 @@ msgstr "" "\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n" #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n -#: e2fsck/problem.c:1068 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1113 +#, no-c-format msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" msgstr "@i %i ma dane wewnętrzne, ale w @Su brak właściwości INLINE_DATA\n" #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n -#: e2fsck/problem.c:1073 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, no-c-format msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" msgstr "@i %i ma flagę INLINE_DATA_FL w systemie plików bez obsługi danych wewnętrznych.\n" #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1127 +#, no-c-format msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" msgstr "blok i-węzła %i %b jest w konflikcie z krytycznymi metadanymi, pominięto sprawdzanie bloku.\n" #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:1085 +#: e2fsck/problem.c:1132 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "Dla i-węzła @du %i @b %b powinien być przy @bu %c. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:1090 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1138 +#, no-c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "@i @du %i ma @x oznaczony jako niezainicjowany przy @bu %c. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:1095 +#: e2fsck/problem.c:1143 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1985,15 +1993,15 @@ msgstr "" "Zostanie poprawiony w przebiegu 1B.\n" #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. -#: e2fsck/problem.c:1100 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1149 +#, no-c-format msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " msgstr "@i %i ma flagę INLINE_DATA_FL, ale nie znaleziono rozszerzonych atrybutów. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n #. @-expanded: or inline-data flag set. -#: e2fsck/problem.c:1106 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1156 +#, no-c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" "or inline-data flag set. " @@ -2002,42 +2010,42 @@ msgstr "" "flagę nienaruszalności (immutable) lub dopisywania (append-only). " #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1112 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1163 +#, no-c-format msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" msgstr "@i %i ma nagłówek @xu, ale flaga danych wewnętrznych jest ustawiona.\n" #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1117 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1169 +#, no-c-format msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" msgstr "@i %i wydaje się mieć dane wewnętrzne, ale ustawiona jest flaga @xu.\n" #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n -#: e2fsck/problem.c:1122 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1175 +#, no-c-format msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" msgstr "@i %i wydaje się mieć mapę @bów, ale ustawione flagi danych wewnętrznych i @xu.\n" #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n -#: e2fsck/problem.c:1127 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1181 +#, no-c-format msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" msgstr "@i %i ma ustawione flagi danych wewnętrznych i @xu, ale pole i_block zawiera śmieci.\n" #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. -#: e2fsck/problem.c:1132 +#: e2fsck/problem.c:1186 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " msgstr "Lista wadliwych bloków twierdzi, że @i listy wadliwych bloków jest wadliwy. " #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. -#: e2fsck/problem.c:1137 +#: e2fsck/problem.c:1191 msgid "@A @x region allocation structure. " msgstr "@A struktury przydzielania regionu @xu. " #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1142 +#: e2fsck/problem.c:1196 msgid "" "@i %i has a duplicate @x mapping\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -2046,46 +2054,46 @@ msgstr "" "\t(@b logiczny %c, @n @b fizyczny %b, długość %N)\n" #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n -#: e2fsck/problem.c:1147 +#: e2fsck/problem.c:1201 msgid "@A memory for encrypted @d list\n" msgstr "@A pamięci dla listy zaszyfrowanych @dów\n" #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n -#: e2fsck/problem.c:1152 +#: e2fsck/problem.c:1206 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" msgstr "drzewo ekstentów i-węzła %i mogłoby być płytsze (%b; mogłoby być <= %c)\n" #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. -#: e2fsck/problem.c:1157 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1212 +#, no-c-format msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " msgstr "@i %i w systemie plików bigalloc nie może być odwzorowany na @b. " #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. -#: e2fsck/problem.c:1162 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1218 +#, no-c-format msgid "@i %i has corrupt @x header. " msgstr "@i %i ma uszkodzony nagłówek @xu. " #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n -#: e2fsck/problem.c:1167 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1224 +#, no-c-format msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" msgstr "Znaczniki czasu w i-węźle %i po 2310-04-04 są prawdopodobnie sprzed 1970.\n" #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1172 +#: e2fsck/problem.c:1229 msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n" msgstr "@i %i ma niedopuszczalny i-węzeł wartości rozszerzonego atrybutu %N.\n" #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n -#: e2fsck/problem.c:1178 +#: e2fsck/problem.c:1235 msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n" msgstr "@i %i ma błędny @a. I-węzeł EA nie ma flagi EA_INODE.\n" #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n #. @-expanded: -#: e2fsck/problem.c:1183 +#: e2fsck/problem.c:1240 msgid "" "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n" " " @@ -2096,7 +2104,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1248 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -2108,46 +2116,46 @@ msgstr "" "Przebieg 1B: Ponowne przeszukiwanie @mch @bów\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1197 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1255 +#, no-c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@m @b(i) w i-węźle %i:" -#: e2fsck/problem.c:1212 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1271 +#, no-c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Błąd podczas szukania i-węzła (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1217 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1277 +#, no-c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-węzłów (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1222 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1283 +#, no-c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1227 e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1288 e2fsck/problem.c:1663 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Błąd podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1237 +#: e2fsck/problem.c:1298 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod kątem i-węzłów z @mmi @bami\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1243 +#: e2fsck/problem.c:1304 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Przebieg 1D: Uzgadnianie @mch @bów\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1248 +#: e2fsck/problem.c:1309 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -2156,18 +2164,18 @@ msgstr "" " ma %r @mch @bów, dzielonych z %N plikami:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1254 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM)\n" #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n -#: e2fsck/problem.c:1259 +#: e2fsck/problem.c:1320 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<metadane systemu plików>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1264 +#: e2fsck/problem.c:1325 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -2177,7 +2185,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1269 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -2185,345 +2193,345 @@ msgstr "" "Podwójnie zadeklarowane @bi już przepisane lub sklonowane.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1282 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1344 +#, no-c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Nie można sklonować pliku: %m\n" #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n -#: e2fsck/problem.c:1288 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" msgstr "Przebieg 1E: Optymalizacja drzew @xów\n" #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1293 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1356 +#, no-c-format msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" msgstr "Nie udało się zoptymalizować drzewa @xów %p (%i): %m\n" #. @-expanded: Optimizing extent trees: -#: e2fsck/problem.c:1298 +#: e2fsck/problem.c:1361 msgid "Optimizing @x trees: " msgstr "Optymalizacja drzew @xów: " -#: e2fsck/problem.c:1313 +#: e2fsck/problem.c:1376 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" msgstr "Błąd wewnętrzny: zbut duża głębokość maksymalna drzewa ekstentów (%b; oczekiwana=%c).\n" #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. -#: e2fsck/problem.c:1318 +#: e2fsck/problem.c:1381 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " msgstr "drzewo @xów i-węzła %i (na poziomie %b) mogłoby być krótsze. " #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. -#: e2fsck/problem.c:1323 +#: e2fsck/problem.c:1386 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " msgstr "drzewo @xów i-węzła %i (na poziomie %b) mogłoby być węższe. " #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1330 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Przebieg 2: Sprawdzanie struktury @dów\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1335 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1399 +#, no-c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Błędny numer i-węzła dla '.' w i-węźle @du %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1404 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E ma błędny numer i-węzła: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1409 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E ma @D/nie używany @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1414 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L do '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1419 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E wskazuje na @i (%Di) położony w wadliwym @b.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1424 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L do @du %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1429 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L do głównego katalogu.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1434 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki w nazwie.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1375 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1440 +#, no-c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Brakuje '.' w i-węźle @du %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1380 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1446 +#, no-c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Brakuje '..' w i-węźle @du %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1451 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-węźle @du %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1456 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Drugim @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-węźle @du %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1461 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1400 +#: e2fsck/problem.c:1466 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1405 +#: e2fsck/problem.c:1471 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1410 +#: e2fsck/problem.c:1476 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1415 +#: e2fsck/problem.c:1481 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1420 +#: e2fsck/problem.c:1486 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) ma błędne uprawnienia (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1425 +#: e2fsck/problem.c:1491 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: @d uszkodzony\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1430 +#: e2fsck/problem.c:1496 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: nazwa pliku zbyt długa\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1435 +#: e2fsck/problem.c:1501 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "@i @du %i ma nie przydzielony %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1440 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1507 +#, no-c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@e @du '.' w i-węźle @du %i nie jest zakończony przez NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1445 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1513 +#, no-c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@e @du '..' w i-węźle @du %i nie jest zakończony przez NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1450 +#: e2fsck/problem.c:1518 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1455 +#: e2fsck/problem.c:1523 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1460 +#: e2fsck/problem.c:1528 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E jest powielonym @eem '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1465 +#: e2fsck/problem.c:1533 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1470 e2fsck/problem.c:1806 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1539 e2fsck/problem.c:1898 +#, no-c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć dir_info dla %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1475 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E ma rec_len %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1480 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1550 +#, no-c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1485 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1556 +#, no-c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach @du: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1490 +#: e2fsck/problem.c:1561 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Błąd podczas odczytu @b %b @du (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1495 +#: e2fsck/problem.c:1566 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Błąd podczas zapisu @b %b @du (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1500 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1572 +#, no-c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A nowego @bu @du dla i-węzła %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1505 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1578 +#, no-c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Błąd podczas zwalniania i-węzła %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1510 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1584 +#, no-c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "@e @du dla '.' w %p (%i) jest duży.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1515 +#: e2fsck/problem.c:1589 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1520 +#: e2fsck/problem.c:1594 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im gniazdem.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1525 +#: e2fsck/problem.c:1599 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1530 +#: e2fsck/problem.c:1604 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E ma błędny filetype (był %Dt, powinien być %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1535 +#: e2fsck/problem.c:1609 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E ma ustawione filetype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1540 +#: e2fsck/problem.c:1614 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E ma nazwę zerowej długości.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1545 +#: e2fsck/problem.c:1619 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Dowiązanie symboliczne %Q (@i #%i) jest błędne.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1550 +#: e2fsck/problem.c:1624 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@b rozszerzonych atrybutów dla i-węzła %i (%Q) jest błędny (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1555 +#: e2fsck/problem.c:1629 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "@f zawiera duże pliki, ale brak flagi LARGE_FILE w @Su.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1560 +#: e2fsck/problem.c:1634 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B nie ma odwołań\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1565 +#: e2fsck/problem.c:1639 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma podwójne odwołanie\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1644 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny minimalny hasz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1649 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny maksymalny hasz\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1654 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Błędne @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1584 +#: e2fsck/problem.c:1658 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d (%q): błędny numer @bu %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1594 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1669 +#, no-c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł jest błędny\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1674 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1679 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny licznik (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1684 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma nie uporządkowaną tablicę haszującą\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1689 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędną głębokość (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1619 +#: e2fsck/problem.c:1694 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Znaleziono podwójny @E. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1624 +#: e2fsck/problem.c:1699 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2535,7 +2543,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1629 +#: e2fsck/problem.c:1704 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2546,155 +2554,156 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1709 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1639 +#: e2fsck/problem.c:1714 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Nieoczekiwany @b w i-węźle @du HTREE %d (%q)\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1644 +#: e2fsck/problem.c:1719 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@i %Di znaleziony w grupie %g, która ma ustawioną flagę _INONE_UNINIT.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1649 +#: e2fsck/problem.c:1724 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "@i %Di znaleziony w grupie %g obszaru nie używanych i-węzłów.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1729 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1659 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1735 +#, no-c-format msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł ma błędną sumę kontrolną.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1664 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1741 +#, no-c-format msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: wewnętrzny węzeł ma błędną sumę kontrolną.\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1746 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: @d nie ma sumy kontrolnej.\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1751 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" msgstr "@i @du %i, %B: @d przechodzi testy, ale ma błędną sumę kontrolną.\n" #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1756 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" msgstr "Rozmiar i-węzła @du wewnętrznego %i (%N) musi być wielokrotnością 4.\n" #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n -#: e2fsck/problem.c:1684 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1762 +#, no-c-format msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" msgstr "Poprawienie rozmiaru i-węzła @du wewnętrznego %i nie powiodło się.\n" #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n -#: e2fsck/problem.c:1689 +#: e2fsck/problem.c:1767 msgid "Encrypted @E is too short.\n" msgstr "Szyfrowany @E jest zbyt krótki.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1696 +#: e2fsck/problem.c:1774 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie łączności @dów\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1701 +#: e2fsck/problem.c:1779 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r jest nie przydzielony. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1706 +#: e2fsck/problem.c:1784 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Brak miejsca w @du @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1711 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1790 +#, no-c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nie podłączony @i @du %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1716 +#: e2fsck/problem.c:1795 msgid "/@l not found. " msgstr "Nie znaleziono /@l. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1721 +#: e2fsck/problem.c:1800 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1726 +#: e2fsck/problem.c:1806 +#, no-c-format msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Błędny lub nie istniejący /@l. Nie można podłączyć.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1731 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1812 +#, no-c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Nie można rozszerzyć /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1736 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1818 +#, no-c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Nie można podłączyć %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1741 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1824 +#, no-c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Błąd podczas szukania /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1746 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1830 +#, no-c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1751 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1836 +#, no-c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1756 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1842 +#, no-c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1761 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1848 +#, no-c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1766 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1854 +#, no-c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Błąd podczas poprawiania liczby i-węzłów w i-węźle %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1771 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1860 +#, no-c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" "\n" @@ -2704,8 +2713,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1776 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1866 +#, no-c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" "\n" @@ -2714,41 +2723,41 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1786 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1877 +#, no-c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Błąd podczas tworzenia głównego @du (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1791 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1883 +#, no-c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Błąd podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1796 +#: e2fsck/problem.c:1888 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1801 +#: e2fsck/problem.c:1893 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Nie można kontynuować bez głównego katalogu.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1811 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1904 +#, no-c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n" #. @-expanded: /lost+found has inline data\n -#: e2fsck/problem.c:1816 +#: e2fsck/problem.c:1909 msgid "/@l has inline data\n" msgstr "/@l ma dane wewnętrzne\n" #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n #. @-expanded: Place lost files in root directory instead -#: e2fsck/problem.c:1821 +#: e2fsck/problem.c:1914 msgid "" "Cannot allocate space for /@l.\n" "Place lost files in root directory instead" @@ -2759,7 +2768,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1826 +#: e2fsck/problem.c:1919 msgid "" "Insufficient space to recover lost files!\n" "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" @@ -2770,52 +2779,52 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n -#: e2fsck/problem.c:1831 +#: e2fsck/problem.c:1924 msgid "/@l is encrypted\n" msgstr "/@l jest zaszyfrowany\n" -#: e2fsck/problem.c:1838 +#: e2fsck/problem.c:1931 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n" -#: e2fsck/problem.c:1843 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1937 +#, no-c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiodło się: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1848 +#: e2fsck/problem.c:1942 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiodła się: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1853 +#: e2fsck/problem.c:1947 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optymalizacja katalogów: " -#: e2fsck/problem.c:1870 +#: e2fsck/problem.c:1964 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie liczników odwołań\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1875 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1970 +#, no-c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@u @i @z %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1880 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:1976 +#, no-c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1885 +#: e2fsck/problem.c:1981 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "licznik odwołań i-węzła %i wynosi %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1889 +#: e2fsck/problem.c:1985 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2826,146 +2835,146 @@ msgstr "" "inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il. Powinny być takie same!\n" #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. -#: e2fsck/problem.c:1896 +#: e2fsck/problem.c:1992 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " msgstr "Licznik odwołań i-węzła rozszerzonych atrybutów %i wynosi %N, @s %n. " #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1901 +#: e2fsck/problem.c:1997 msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n" msgstr "@d przekracza maksymalną liczbę dowiązań, ale brak cechy DIR_NLINK w @Su.\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1908 +#: e2fsck/problem.c:2004 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1913 +#: e2fsck/problem.c:2009 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Wypełnienie na końcu bitmapy i-węzłów nie jest ustawione. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1918 +#: e2fsck/problem.c:2014 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Wypełnienie na końcu bitmapy @bów nie jest ustawione. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1923 +#: e2fsck/problem.c:2019 msgid "@b @B differences: " msgstr "Różnice bitmapy @bów: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1945 +#: e2fsck/problem.c:2041 msgid "@i @B differences: " msgstr "Różnice bitmapy i-węzłów: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1967 +#: e2fsck/problem.c:2063 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1972 +#: e2fsck/problem.c:2068 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Błędna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1977 +#: e2fsck/problem.c:2073 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1982 +#: e2fsck/problem.c:2078 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Błędna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1987 +#: e2fsck/problem.c:2083 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Błędna liczba wolnych @bów (%b, naliczono %c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1992 +#: e2fsck/problem.c:2088 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" msgstr "BŁĄD PROGRAMU: końce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzają się z policzonymi końcami bitmap (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1998 +#: e2fsck/problem.c:2094 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Błąd wewnętrzny: fałszywy koniec bitmapy (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2003 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:2100 +#, no-c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania w zastępczej bitmapie i-węzłów: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2008 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:2106 +#, no-c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania w zastępczej bitmapie @bów: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:2037 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:2136 +#, no-c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "@b(i) grupy %g są używane, ale @g ma flagę BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:2042 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:2142 +#, no-c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "i-węzły grupy %g są używane, ale @g ma flagę INODE_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:2047 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:2148 +#, no-c-format msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" msgstr "@B i-węzłów grupy %g nie zgadza się z sumą kontrolną.\n" #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:2052 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:2154 +#, no-c-format msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" msgstr "@B @bów grupy %g nie zgadza się z sumą kontrolną.\n" #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:2059 +#: e2fsck/problem.c:2161 msgid "Recreate @j" msgstr "Odtworzyć kronikę" -#: e2fsck/problem.c:2064 +#: e2fsck/problem.c:2166 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Uaktualnić informacje o limitach typu %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2069 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:2172 +#, no-c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "Błąd podczas ustawiania informacji o sumie kontrolnej grupy bloków: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2074 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:2178 +#, no-c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o systemie plików: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2079 -#, c-format +#: e2fsck/problem.c:2184 +#, no-c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Błąd podczas zrzucania zapisów na urządzenie przechowujące: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2084 +#: e2fsck/problem.c:2189 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o limitach typu %N: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2247 +#: e2fsck/problem.c:2352 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Nie obsłużony kod błędu (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:2377 e2fsck/problem.c:2381 +#: e2fsck/problem.c:2482 e2fsck/problem.c:2486 msgid "IGNORED" msgstr "ZIGNOROWANO" @@ -3218,7 +3227,7 @@ msgstr[0] "%12u plik\n" msgstr[1] "%12u pliki\n" msgstr[2] "%12u plików\n" -#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:126 +#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:129 #: resize/main.c:354 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." @@ -3705,7 +3714,7 @@ msgstr "" msgid "yY" msgstr "tTyY" -#: e2fsck/util.c:197 +#: e2fsck/util.c:197 misc/util.c:112 msgid "nN" msgstr "nN" @@ -3955,7 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "podczas zapisu testowych danych, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131 +#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:134 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s jest zamontowany; " @@ -3968,7 +3977,7 @@ msgstr "badblocks wymuszone mimo to. Mam nadzieję, że /etc/mtab się myli.\n" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "nie jest bezpiecznie uruchamiać badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142 +#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:145 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s jest najwyraźniej używany przez system; " @@ -6933,37 +6942,37 @@ msgstr "Ustawianie szerokości stripe na na %d\n" msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Ustawianie rozszerzonych domyślnych opcji montowania na '%s'\n" -#: misc/util.c:100 +#: misc/util.c:101 msgid "<proceeding>\n" msgstr "<kontynuacja>\n" -#: misc/util.c:104 +#: misc/util.c:105 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) " msgstr "Kontynuować mimo to (lub odczekać %d s, aby kontynuować)? (t,N) " -#: misc/util.c:108 +#: misc/util.c:109 msgid "Proceed anyway? (y,N) " msgstr "Kontynuować mimo to? (t,N) " -#: misc/util.c:133 +#: misc/util.c:136 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "mke2fs wymuszone mimo to. Mam nadzieję, że /etc/mtab się myli.\n" -#: misc/util.c:138 +#: misc/util.c:141 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "nie zrobię tutaj %s!\n" -#: misc/util.c:145 +#: misc/util.c:148 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "mke2fs wymuszone mimo to.\n" -#: misc/util.c:161 +#: misc/util.c:164 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Nie można przydzielić pamięci na analizę opcji kroniki!\n" -#: misc/util.c:186 +#: misc/util.c:189 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6972,7 +6981,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie można znaleźć urządzenia kroniki pasującego do %s\n" -#: misc/util.c:213 +#: misc/util.c:216 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -7002,7 +7011,7 @@ msgstr "" "Rozmiar kroniki musi być pomiędzy 1024 a 10240000 blokami systemu plików.\n" "\n" -#: misc/util.c:244 +#: misc/util.c:247 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -7010,7 +7019,7 @@ msgstr "" "\n" "System plików za mały na kronikę\n" -#: misc/util.c:251 +#: misc/util.c:254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7021,7 +7030,7 @@ msgstr "" "Żądany rozmiar kroniki to %d bloków; musi być\n" "pomiędzy 1024 a 10240000 bloków. Przerwano.\n" -#: misc/util.c:259 +#: misc/util.c:262 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -7029,7 +7038,7 @@ msgstr "" "\n" "Rozmiar kroniki zbyt duży dla systemu plików.\n" -#: misc/util.c:273 +#: misc/util.c:276 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -7465,8 +7474,8 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Nigdy się nie powinno zdarzyć: i-węzeł zmiany rozmiaru uszkodzony!\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 -msgid "EXT2FS Library version 1.45.1" -msgstr "Biblioteka EXT2FS w wersji 1.45.1" +msgid "EXT2FS Library version 1.45.3" +msgstr "Biblioteka EXT2FS w wersji 1.45.3" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" |